Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Richtlijn volledige mededinging
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "richtlijn volledig heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijn volledige mededinging

directive pleine concurrence | directive DPC


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België heeft de Commissie er tot op heden nog steeds niet van op de hoogte gebracht dat het de richtlijn volledig in nationaal recht heeft omgezet.

À ce jour, la Belgique n’a pas notifié à la Commission la transposition intégrale de la directive dans son droit national.


In de onderhavige zaak bestaat de sanctie uit een dagelijkse dwangsom die moet worden betaald vanaf de dag van de rechterlijke uitspraak – ervan uitgaande dat de lidstaat de bepalingen uit de richtlijn nog niet volledig heeft omgezet, totdat dit volledig is gebeurd.

Dans le cas présent, elles consistent en des astreintes journalières qui seraient à verser à partir du jour du prononcé de l’arrêt (à supposer que le pays n’ait pas obtempéré entre-temps) aussi longtemps que la transposition des obligations prévues dans la directive n’est pas achevée.


Heeft ons land met deze tekst en eventueel nog andere wetgevende initiatieven de richtlijn van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, de MiFID-Richtlijn, volledig omgezet naar ons recht ?

Ce texte ainsi que, éventuellement, d'autres initiatives législatives ont-ils transposé intégralement en droit belge la directive du 21 avril 2004 relative aux marchés d'instruments financiers, connue également sous le nom de « directive MiFID » ?


Heeft ons land met deze tekst en eventueel nog andere wetgevende initiatieven de richtlijn van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, de MiFID-Richtlijn, volledig omgezet naar ons recht ?

Ce texte ainsi que, éventuellement, d'autres initiatives législatives ont-ils transposé intégralement en droit belge la directive du 21 avril 2004 relative aux marchés d'instruments financiers, connue également sous le nom de « directive MiFID » ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft besloten Oostenrijk en Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij de richtlijn energieprestatie van gebouwen niet volledig in nationaal recht hebben omgezet. De Commissie verzoekt het Hof Oostenrijk een dwangsom van 39 592,80 EUR per dag op te leggen en Polen een dwangsom van 96 720 EUR per dag, te betalen vanaf de dag van het arrest van het Hof tot wanneer de richtlijn volledig is omgezet.

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice d'un recours contre l'Autriche et la Pologne pour défaut de transposition de la directive sur la performance énergétique des bâtiments et a proposé à la Cour d’imposer une astreinte journalière de 39 592,80 euros à l’Autriche et de 96 720 euros à la Pologne, à verser à compter du prononcé de l’arrêt de la Cour jusqu’à la transposition intégrale de la directive.


De Commissie heeft een verdere stap gezet om ervoor te zorgen dat Duitsland de richtlijn inzake klimaatregelingsapparatuur in voertuigen (MAC-richtlijn) naleeft. De Commissie verzoekt de Duitse autoriteiten deze richtlijn volledig toe te passen ten aanzien van door een Duitse fabrikant geproduceerde voertuigen.

La Commission entreprend une action pour s’assurer que l’Allemagne applique la directive MAC («mobile air conditioning»). La Commission demande aux autorités allemandes d’appliquer intégralement cette directive aux véhicules fabriqués par un constructeur allemand.


Nederland heeft de Commissie niet in kennis gesteld van alle maatregelen om de nieuwe richtlijn volledig ten uitvoer te leggen hoewel dat uiterlijk 19 juli 2010 diende te gebeuren.

Les Pays-Bas n'ont pas communiqué à la Commission toutes les mesures prises pour appliquer intégralement la nouvelle directive alors qu'ils étaient tenus de le faire pour le 19 juillet 2010 au plus tard.


Op 11 juli 2007 heeft het Europees Parlement de richtlijn goedgekeurd over de vrijmaking, vanaf 1 januari 2011, van de verdeling van brievenpost die minder dan 50 gram weegt in de EU (richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad tot wijziging van richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de volledige voltooiing van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap).

Le 11 juillet 2007, le Parlement européen a voté la directive sur la libéralisation de la distribution des plis postaux de moins de 50 grammes dans l’UE (directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne l’achèvement du marché intérieur des services postaux de la Communauté), à partir du 1er janvier 2011.


De Europese en Belgische autoriteiten zijn dus niet alleen op de hoogte van deze praktijk, maar in artikel 5, derde lid, van de richtlijn 2002/58, gewijzigd bij artikel 2.5 van de richtlijn 2009/136 is bovendien gesteld dat: " de opslag van informatie of het verkrijgen van toegang tot informatie die reeds is opgeslagen in de eindapparatuur van een abonnee of gebruiker, alleen is toegestaan op voorwaarde dat de betrokken abonnee of gebruiker toestemming heeft verleend, na te zijn voorzien van duidelijke en ...[+++]

Non seulement, les autorités européennes et belges sont donc au courant de cette pratique mais en outre, l’article 5, § 3, de la directive 2002/58, modifié par l’article 2.5 de la directive 2009/136, dispose que : « le stockage d’informations, ou l’obtention de l’accès à des informations déjà stockées, dans l’équipement terminal d’un abonné ou d’un utilisateur n’est permis qu’à condition que l’abonné ou l’utilisateur ait donné son accord, après avoir reçu, une information claire et complète, entre autres sur les finalités du traitement».


Op 11 juli 2007 heeft het Europees Parlement de richtlijn goedgekeurd over de vrijmaking, vanaf 1 januari 2011, van de verdeling van brievenpost van minder dan 50 gram in de EU (richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad tot wijziging van richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de volledige voltooiing van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap).

Le 11 juillet 2007, le Parlement européen a voté la directive sur la libéralisation de la distribution des plis postaux de moins de 50 grammes dans l'Union européenne (directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne l'achèvement du marché intérieur des services postaux de la Communauté), à partir du 1 janvier 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn volledig heeft' ->

Date index: 2023-11-07
w