Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire richtlijn
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
Richtlijn
Richtlijn
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn hernieuwbare energie
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «richtlijn zal ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tenuitvoerlegging van een dergelijke richtlijn, dat wil zeggen een richtlijn die de lidstaten een aanzienlijke speelruimte laat, maar ook van ze verlangt dat ze een aanzienlijke hoeveelheid bijzonderheden invullen, is ongetwijfeld een complexe taak.

La mise en oeuvre d'une directive de cette nature, c'est-à-dire une directive qui laisse une l'attitude importante aux États membres mais leur impose en même temps de considérer un grand nombre de détails, est assurément une tâche complexe.


Het begrip individueel toegangsrecht dat aan een spoorwegonderneming wordt toegekend in het gewone goederenvervoer (d.w.z. zonder exploitatie van gecombineerde goederenvervoerdiensten), zal ongetwijfeld opgenomen worden in een voorstel van Europese richtlijN. -

La notion de droit d'accès individuel reconnu à une entreprise ferroviaire dans le domaine des marchandises courantes (c'est-à-dire sans faire de transport combiné) sera certainement inscrite dans un texte de proposition de directive européenne.


De richtlijn zal een onmiskenbare impact hebben op de cacaomarkt, en ongetwijfeld tot een daling van de prijs van dit product leiden, maar de precieze sociale repercussies zijn moeilijker te voorspellen.

L'impact sur le marché du cacao ne sera pas négligeable, ce qui entraînera une diminution du prix du cacao, mais il est plus difficile de cerner correctement les répercussions sociales de la directive.


Klimaatbeleid kan niet snel worden geregeld, maar zal ongetwijfeld nog decennia op de politieke agenda staan waarbij ook de richtlijn betreffende emissiehandel een belangrijke stap is die België nodig heeft om zijn doelstellingen te halen.

Il est impossible de régler rapidement la question d'une politique climatique, qui restera encore à l'ordre du jour durant des décennies; la directive européenne sur le commerce des émissions constitue également une mesure importante dont la Belgique a besoin pour réaliser ses objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn zal een onmiskenbare impact hebben op de cacaomarkt, en ongetwijfeld tot een daling van de prijs van dit product leiden, maar de precieze sociale repercussies zijn moeilijker te voorspellen.

L'impact sur le marché du cacao ne sera pas négligeable, ce qui entraînera une diminution du prix du cacao, mais il est plus difficile de cerner correctement les répercussions sociales de la directive.


- (CS) Geachte collega, ik zou u graag hartelijk willen bedanken voor uw werk, professionaliteit en inzet bij de onderhandelingen over het compromis inzake het voorstel voor een richtlijn dat ongetwijfeld zal bijdragen tot stabilisering van de financiële markten.

– (CS) Madame Kauppi, je voudrais vous remercier de votre travail, votre professionnalisme et votre dévouement à négocier un compromis concernant cette proposition de directive, qui contribuera sans aucun doute à stabiliser les marchés financiers.


Hoewel nog niet duidelijk is in welke mate SMEB’s de inhoud van de programma’s beïnvloeden, moet worden benadrukt dat het effect van de eerste toepassing van de SMEB-richtlijn op door de Gemeenschap gecofinancierde programma’s ongetwijfeld positief is.

Dans l'ensemble, malgré les incertitudes quant à l'étendue de l'influence de l'ESE sur le contenu des programmes, il est essentiel de souligner l'effet positif général de la première application de la directive ESE aux programmes co-financés par la Communauté.


Dankzij het in deze richtlijn vastgestelde juridische kader kunnen ook gemakkelijker andere communautaire richtlijnen worden aangenomen. Ik denk dan bijvoorbeeld aan de richtlijn over het copyright, de verkoop op afstand van financiële diensten en de omstreden aanneming van het Verdrag van Brussel betreffende de rechterlijke bevoegdheid. De onderhavige richtlijn zal ongetwijfeld het risico op onverenigbaarheid van de genoemde initiatieven en de principes van de interne markt helpen voorkomen.

Le cadre juridique établi dans cette directive facilitera l'adoption d'autres directives communautaires, comme celles sur le copyright, la commercialisation à distance de services financiers ou l'adoption controversée de la convention de Bruxelles relative à la compétence judiciaire ; et contribuera sans nul doute à prévenir les risques d'incompatibilité entre ces initiatives et les principes du marché intérieur.


Een dergelijke uitvinding zou ongetwijfeld indruisen tegen het niet-vermogensrechtelijke karakter van het menselijk lichaam, een grondbeginsel binnen de Europese Gemeenschap, en zou op basis van artikel 6, lid 2, van de richtlijn van octrooieerbaarheid moeten worden uitgesloten [49].

Une telle invention irait sans aucun doute à l'encontre de la non patrimonialité du corps humain, principe essentiel au sein de la Communauté européenne et devrait être exclue de la brevetabilité sur la base de l'article 6, paragraphe 2 de la directive [49].


- In plaats van die studie te ondernemen, die ongetwijfeld wel de houding van de Western Union Bank naar gelang van de landen zal blootleggen, is het wenselijker dat de Wereldbank een richtlijn aanneemt die door al haar leden wordt gesteund.

- Plutôt que de mener cette étude qui permettra sans aucun doute de connaître le comportement de la Western Union Bank selon les pays, il serait préférable que la Banque mondiale adopte une directive soutenue par tous ses membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn zal ongetwijfeld' ->

Date index: 2023-06-26
w