Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn zet de eu-brede minimumnormen uiteen » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn zet de EU-brede minimumnormen uiteen met betrekking tot de sancties en andere maatregelen die kunnen worden toegepast tegen werkgevers die dit verbod schenden.

La directive établit des règles minimales à l’échelle européenne concernant les sanctions et autres mesures pouvant être prises à l’encontre des employeurs ayant effectivement enfreint cette interdiction.


Deze richtlijn zet de beginselen en richtsnoeren uiteen van goede praktijken bij het vervaardigen van geneesmiddelen en geneesmiddelen voor onderzoek* voor menselijk gebruik.

Elle énonce les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication pour les médicaments et les médicaments expérimentaux* à usage humain.


De richtlijn zet de voorwaarden voor toegang en verblijf voor hooggekwalificeerden* uiteen niet-EU-burgers die een hooggekwalificeerde baan wensen aan te nemen in een land in de Europese Unie (EU) (met uitzondering van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk) voor hun gezin.

Elle établit les conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays non membres de l’Union européenne (UE) hautement qualifiés* qui souhaitent occuper un emploi hautement qualifié dans un pays de l’Union européenne (à l’exception du Danemark, de l’Irlande et du Royaume-Uni), ainsi que celles de leurs familles.


De heer Patrick Dewael, vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, zet uiteen dat de door de Raad van de Europese Unie op 28 mei 2001 aangenomen Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen, zowel een grotere efficiëntie bij de uitvoering van dergelijke besluiten als een betere samenwerking tussen de lidstaten beoogt.

M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, précise que le Conseil de l'Union européenne a adopté, le 28 mai 2001, la directive 2001/40/CE du Conseil de l'Union européenne relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers, qui vise tant à augmenter l'efficacité de l'exécution de telles décisions, qu'à intensifier la coopération entre États membres.


De heer Patrick Dewael, vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, zet uiteen dat de door de Raad van de Europese Unie op 28 mei 2001 aangenomen Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen, zowel een grotere efficiëntie bij de uitvoering van dergelijke besluiten als een betere samenwerking tussen de lidstaten beoogt.

M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, précise que le Conseil de l'Union européenne a adopté, le 28 mai 2001, la directive 2001/40/CE du Conseil de l'Union européenne relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers, qui vise tant à augmenter l'efficacité de l'exécution de telles décisions, qu'à intensifier la coopération entre États membres.


Het voorstel van de geachte minister zet de Europese richtlijn 2003/9 van de Raad van 27 januari 2003 over de minimumnormen voor de opvang van kandidaat-vluchtelingen gedeeltelijk in Belgisch recht om.

La proposition de la ministre transpose, dans le droit belge, la directive européenne 2003/9/CE du 27 janvier 2003 relative aux normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres.


In nauwe samenwerking met EBA zet ESMA in haar richtsnoeren over het beloningsbeleid uiteen hoe uiteenlopende sectorale beloningsbeginselen, zoals die in Richtlijn 2011/61/EU en Richtlijn 2013/36/EU, moeten worden toegepast, wanneer werknemers of andere personeelscategorieën diensten verlenen die onder uiteenlopende sectorale beloningsbeginselen vallen.

En étroite collaboration avec l'ABE, l'AEMF inclut dans ses orientations sur les politiques de rémunération la manière dont les différents principes de rémunération par secteur, tels que ceux figurant dans la directive 2011/61/UE et la directive 2013/36/EU, doivent être appliqués lorsque des employés ou d'autres catégories du personnel fournissent des services soumis à des principes différents en matière de rémunération par secteur.


Deze richtlijn zet de beginselen en richtsnoeren uiteen van goede praktijken bij het vervaardigen van geneesmiddelen en geneesmiddelen voor onderzoek* voor menselijk gebruik.

Elle énonce les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication pour les médicaments et les médicaments expérimentaux* à usage humain.


Zoals de geachte afgevaardigde opmerkt, zet de Commissie in haar toelichting op het voorstel voor een richtlijn inzake de erkenning van beroepskwalificaties haar voornemen uiteen een nieuw, flexibel en modern raadplegingsmechanisme in te voeren dat de raadgevende comités moet vervangen die ter ondersteuning van de sectorrichtlijnen functioneren.

Comme le souligne l'honorable parlementaire, l'exposé des motifs de la proposition de directive de la Commission relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles explique l'intention de la Commission d'introduire une nouvelle méthode flexible et moderne de consultation destinée à remplacer les comités consultatifs dont les activités s'inscrivent dans le cadre des directives sectorielles.


Deze richtlijn zet de beginselen en richtsnoeren uiteen van goede praktijken bij het vervaardigen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.

Elle énonce les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication pour les médicaments destinés à l’usage animal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn zet de eu-brede minimumnormen uiteen' ->

Date index: 2021-10-04
w