Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn zijn beide doelstellingen even belangrijk » (Néerlandais → Français) :

In de richtlijn zijn beide doelstellingen even belangrijk.

Dans la directive, ces deux objectifs sont aussi importants l'un que l'autre.


Maar beide hervormingen zijn even belangrijk om de blijvende doeltreffendheid van de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU te waarborgen en een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven van de EU te behouden.

Pour autant, ces deux réformes sont tout aussi importantes l'une que l'autre pour garantir une efficacité constante des instruments de défense commerciale de l'Union et pour préserver des conditions de concurrence équitables pour les entreprises de l'Union.


Er moet worden opgemerkt dat een aantal van de in Unie bestaande agentschappen waarvan de taak even belangrijk is, niet onder een van beide voornoemde typen agentschappen valt.

Il convient de souligner qu'un certain nombre d'agences existantes au niveau de l'Union -dont le rôle dans le système européen est tout aussi important- ne relèvent d'aucune de ces deux espèces d'agences précitées.


Ongeveer de helft van de respondenten is van mening dat alle doelstellingen even belangrijk zijn, van elkaar afhankelijk zijn, elkaar versterken en samen bijdragen aan groei en banen.

Environ la moitié des répondants estiment que les objectifs sont tous aussi importants les uns que les autres et interdépendants, qu'ils se renforcent mutuellement et qu'ils contribuent ensemble à la croissance et à l'emploi.


2. herhaalt dat de bescherming van deze financiële belangen zowel op het niveau van de inning van de middelen van de EU als op het niveau van de uitgaven moet worden gegarandeerd en dat beide aspecten even belangrijk zijn;

2. rappelle que la protection de ces intérêts financiers est tout aussi importante au niveau de la perception des ressources de l'Union qu'au niveau des dépenses;


2. herhaalt dat de bescherming van deze financiële belangen zowel op het niveau van de inning van de middelen van de EU als op het niveau van de uitgaven moet worden gegarandeerd en dat beide aspecten even belangrijk zijn;

2. rappelle que la protection de ces intérêts financiers est tout aussi importante au niveau de la perception des ressources de l'Union qu'au niveau des dépenses;


2. beschouwt het cohesiebeleid als een cruciaal instrument, waarmee structurele onevenwichten in de minder ontwikkelde regio's worden gecorrigeerd en het regionale concurrentievermogen en de regionale duurzame ontwikkeling in een gemondialiseerde wereld worden bevorderd, overeenkomstig de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, maar ook met flexibiliteit, rekening houdend met de specifieke regionale kenmerken, behoeften en doelstellingen; herhaalt de overtuiging van het Parlement dat, terwijl de begrotingsmiddelen onder rubriek ...[+++]

2. considère que la politique de cohésion constitue un instrument crucial propre à corriger les déséquilibres structurels dans les régions les moins développées et à promouvoir la compétitivité régionale et un développement durable dans un monde globalisé, conformément aux objectifs de la stratégie Europe 2020, mais également au principe de flexibilité, dans le respect des caractéristiques, besoins et objectifs propres à chaque région; rappelle la conviction du Parlement selon laquelle, si les ressources budgétaires des rubriques 1a) et 1b) doivent être utilisées de façon à aligner les domaines d'action avec les objectifs de la stratégi ...[+++]


Het is ook van belang vast te stellen of de desbetreffende maatregelen voornamelijk betrekking hebben op een specifiek actiegebied en slechts secondaire gevolgen hebben voor andere beleidsvormen, of dat beide aspecten even belangrijk zijn.

Il importe également de déterminer si les mesures en question concernent essentiellement un domaine particulier, si elles n'ont que des effets marginaux sur d'autres politiques, ou bien si ces deux aspects présentent une importance égale.


Daarom moet nagegaan worden of het betreffende voorstel vooral betrekking heeft op een bepaald terrein en slechts incidenteel effect heeft op andere beleidsterreinen, of dat beide aspecten even belangrijk zijn.

C'est pourquoi il y a lieu de se demander si la proposition à l'examen se rapporte principalement à un domaine particulier d'action, en n'ayant que des effets accessoires sur d'autres politiques, ou si l'un et l'autre aspects sont également essentiels.


Ik moet met beide niveaus van de democratie van onze Unie rekening houden, omdat ze allebei even belangrijk zijn.

Je dois tenir compte des deux niveaux de démocratie de notre Union, qui sont d'importance égale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn zijn beide doelstellingen even belangrijk' ->

Date index: 2022-03-18
w