Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijnen en bindende richtsnoeren gaat " (Nederlands → Frans) :

110. wenst dat het in het mededingingsbeleid medebeslissingsbevoegdheid krijgt, vooral wanneer het om fundamentele richtlijnen en bindende richtsnoeren gaat, en betreurt het dat dit onderdeel van het Uniebeleid bij de laatste Verdragswijzigingen niet in democratische zin is versterkt; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een Verdragswijziging waarmee de gewone wetgevingsprocedure ook van toepassing wordt op het mededingingsrecht;

110. demande que le Parlement obtienne des pouvoirs de codécision en matière de politique de concurrence, notamment lorsqu'il s'agit d'orientations fondamentales et de lignes directrices contraignantes, et regrette que ce domaine de la politique de l'Union n'ait pas été renforcé dans sa dimension démocratique lors des dernières modifications du traité; demande à la Commission de présenter des propositions en vue d'une modification des traités correspondante permettant d'étendre le champ d'application de la procédure législative ordinaire pour qu'elle couvre également le droit de la concurrence;


112. wenst dat het in het mededingingsbeleid medebeslissingsbevoegdheid krijgt, vooral wanneer het om fundamentele richtlijnen en bindende richtsnoeren gaat, en betreurt het dat dit onderdeel van het Uniebeleid bij de laatste Verdragswijzigingen niet in democratische zin is versterkt; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een Verdragswijziging waarmee de gewone wetgevingsprocedure ook van toepassing wordt op het mededingingsrecht;

112. demande que le Parlement obtienne des pouvoirs de codécision en matière de politique de concurrence, notamment lorsqu'il s'agit d'orientations fondamentales et de lignes directrices contraignantes, et regrette que ce domaine de la politique de l'Union n'ait pas été renforcé dans sa dimension démocratique lors des dernières modifications du traité; demande à la Commission de présenter des propositions en vue d'une modification des traités correspondante permettant d'étendre le champ d'application de la procédure législative ordinaire pour qu'elle couvre également le droit de la concurrence;


Het samenwerkingsakkoord bepaalt onder meer de procedure die moet leiden tot het nemen van bindende richtlijnen inzake strafrechtelijk beleid (met inbegrip van de prioritisering in het algemeen), inclusief het opsporings- en vervolgingsbeleid en de richtsnoeren inzake veiligheid in de materies die onder de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten vallen, alsmede het formaliseren van de deelname van de gemeenschappen en de gewesten aan de vergaderingen van het college van procureurs-generaal.

Il organise notamment la procédure au terme de laquelle les directives contraignantes de politique criminelle (en ce compris l'établissement de priorités en général), y compris en matière de politique de recherche et de poursuite, et les lignes directrices de la politique en matière de sécurité seront arrêtées dans les matières relevant des compétences des communautés et des régions, et qui doit permettre de formaliser la participation des communautés et des régions aux réunions du collège des procureurs généraux.


Het samenwerkingsakkoord bepaalt onder meer de procedure die moet leiden tot het nemen van bindende richtlijnen inzake strafrechtelijk beleid (met inbegrip van de prioritisering in het algemeen), inclusief het opsporings- en vervolgingsbeleid en de richtsnoeren inzake veiligheid in de materies die onder de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten vallen, alsmede het formaliseren van de deelname van de gemeenschappen en de gewesten aan de vergaderingen van het college van procureurs-generaal.

Il organise notamment la procédure au terme de laquelle les directives contraignantes de politique criminelle (en ce compris l'établissement de priorités en général), y compris en matière de politique de recherche et de poursuite, et les lignes directrices de la politique en matière de sécurité seront arrêtées dans les matières relevant des compétences des communautés et des régions, et qui doit permettre de formaliser la participation des communautés et des régions aux réunions du collège des procureurs généraux.


4. Elke Bijlage gaat vergezeld van richtlijnen waarvan de tekst niet bindend is voor de Overeenkomstsluitende Partijen.

4. Chaque Annexe est accompagnée de Directives dont les textes ne lient pas les Parties contractantes.


4. Elke Bijlage gaat vergezeld van richtlijnen waarvan de tekst niet bindend is voor de Overeenkomstsluitende Partijen.

4. Chaque Annexe est accompagnée de Directives dont les textes ne lient pas les Parties contractantes.


In de eerste plaats is een beslissing van het agentschap alleen bindend voor specifieke technische situaties waarin expliciet wordt voorzien in de verordening en de richtlijnen, of per geval op basis van bindende richtsnoeren.

Premièrement, si l’Agence prend une décision, celle-ci ne serait contraignante que pour les situations techniques spécifiques explicitement prévues dans le règlement et les directives, ou définies au cas par cas par des orientations ou lignes directrices contraignantes.


8. vraagt derhalve dat de Commissie verder gaat dan niet-bindende richtsnoeren en steun verleent aan de ontwikkeling van een passende standaard voor jaarrekeningen die de winningsindustrieën verplicht een verslag per land voor te leggen;

8. appelle donc la Commission à aller au-delà des lignes directrices non contraignantes et à soutenir la mise en place d'une norme comptable adaptée obligeant les industries déclarantes à communiquer des informations pays par pays;


De Commissie werkt actief samen met de lidstaten, met name met medewerking van het door de Raad opgerichte Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats, teneinde de benaderingen te harmoniseren, de uitwisseling van ervaring te vergemakkelijken en gezamenlijk niet-bindende richtsnoeren voor goede praktijken samen te stellen waarin de maatregelen worden toegelicht die genomen moeten worden om aan de bepalingen van de richtlijnen te voldoe ...[+++]

La Commission collabore activement avec les États membres, notamment avec le concours du Comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu du travail établi par le Conseil, afin d’harmoniser les approches, de faciliter les échanges d’expérience et de réaliser conjointement de guides de bonne pratique non contraignants destinés à illustrer les mesures à prendre en vue de satisfaire aux dispositions des directives.


De Commissie werkt actief samen met de lidstaten, met name met medewerking van het door de Raad opgerichte Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats, teneinde de benaderingen te harmoniseren, de uitwisseling van ervaring te vergemakkelijken en gezamenlijk niet-bindende richtsnoeren voor goede praktijken samen te stellen waarin de maatregelen worden toegelicht die genomen moeten worden om aan de bepalingen van de richtlijnen te voldoe ...[+++]

La Commission collabore activement avec les États membres, notamment avec le concours du Comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu du travail établi par le Conseil, afin d’harmoniser les approches, de faciliter les échanges d’expérience et de réaliser conjointement de guides de bonne pratique non contraignants destinés à illustrer les mesures à prendre en vue de satisfaire aux dispositions des directives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen en bindende richtsnoeren gaat' ->

Date index: 2023-12-14
w