Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Vertaling van "richtlijnen ter beschikking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule psenté pour homologation


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule présenté pour homologation


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het agentschap stelt sjablonen met bijbehorende richtlijnen ter beschikking.

L'agence met à disposition un modèle et les directives y afférentes.


Er zijn al een 1000-tal richtlijnen ter beschikking.

Un millier de directives sont d'ores et déjà disponibles.


6. a) Defensie stelt een helpdesk, een website en interne richtlijnen ter beschikking van de militairen. b) Vanaf 2018 zijn de eerste militairen met statuut "Beperkte Duur" in de voorwaarden om van een transfer te kunnen genieten.

6. a) La Défense met à disposition des militaires un helpdesk, un site web et des directives internes. b) À partir de 2018, les premiers militaires du statut "Durée Limitée" seront dans les conditions pour profiter d'un transfert.


De heer Van de Velde stelt de richtlijnen ter beschikking van de commissie (zie bijlage, blz. 74).

M. Van de Velde met les instructions à la disposition de la commission (voir annexe, p. 73).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overgeplaatste beschermingsassistenten zijn vrijgesteld van de testen georganiseerd voor de clusters Sport en Geweldsbeheersing, die deel uitmaken van deze basisopleiding. 3° geen zware tuchtstraf hebben opgelopen die nog niet is uitgewist; 4° niet het voorwerp uitmaken van een wettelijk verbod om wapens te dragen, noch weigeren of zich onthouden, verklaren te weigeren of zich te onthouden van gelijk welk gebruik van wapens en andere ter beschikking gestelde verdedigingsmiddelen krachtens de voorwaarden die volgens de wetten, besluiten of richtlijnen ter zake ...[+++]

3° ne pas avoir encouru de sanction disciplinaire lourde non effacée; 4° ne pas faire l'objet d'une interdiction légale de port d'armes, ni refuser ou s'abstenir, déclarer refuser ou s'abstenir de toute forme d'usage d'armes ou autre moyen de défense mis à disposition en vertu des conditions fixées en la matière par les lois, arrêtés ou directives; 5° s'engager à porter l'uniforme réglementaire.


In uitvoering van de wet van 27 november 2013 met betrekking tot de dotaties en vergoedingen toegekend aan de leden van de Koninklijke Familie alsook de transparantie van de financiering van de monarchie en de aanvullende richtlijnen van de minister van Begroting ter zake, worden sinds 2014, de kosten aangaande personeel ter beschikking gesteld van de leden van het Koningshuis, aangerekend in de Algemene Uitgavenbegroting onder de Sectie 01 "Dotaties en Activiteiten van de Koninklijke Familie", Afdeling 30, activiteit 63 11.00.03.

Conformément à la loi du 27 novembre 2013 concernant les dotations et indemnités octroyées à des membres de la Famille royale ainsi que la transparence du financement de la monarchie et des directives complémentaires du ministre du Budget à ce sujet, depuis 2014, le coût du personnel mis à disposition des membres de la famille royal est repris au Budget général sous la Section 1 "Dotations et activités de la Famille Royale", Division 30, activité 63 11.00.03.


3. Om de criminaliteitsrisico's binnen de ziekenhuizen en het onveiligheidsgevoel dat hieruit voortvloeit te verminderen, stellen mijn administratie en FOD Volksgezondheid een brochure met richtlijnen voor het uitwerken van een degelijk preventiebeleid en een affiche ter sensibilisering van patiënten en bezoekers ter beschikking aan het doelpubliek, meer bepaald ziekenhuizen, burgemeesters, zonechefs, preventieambtenaren, prevnet-leden, drugplanverantw ...[+++]

3. Afin de réduire les risques de criminalité au sein des hôpitaux et le sentiment d'insécurité qui en découle, mon administration et le SPF Santé publique ont élaboré une brochure contenant des directives pour la mise en œuvre d'une politique de prévention efficace, ainsi qu'une affiche visant à sensibiliser les patients et les visiteurs. Cette brochure est mise à disposition du public cible et plus particulièrement les hôpitaux, les bourgmestres, les chefs de zone, les fonctionnaires de prévention, les membres de Prevnet, les responsables de plans drogue et toute personne chargée de prendre des décisions dans le domaine de la sécurité ...[+++]


Het personeel dat instaat voor de aflevering van de desbetreffende vergunningen en erkenningen is federaal personeel dat door de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken ter beschikking wordt gesteld aan de gouverneurs, maar zowel het wetgevend kader als de richtlijnen die eruit voortvloeien behoren tot de bevoegdheid van de minister van Justitie.

Le personnel chargé de la délivrance des permis et agréments en la matière est du personnel fédéral que le Service public fédéral (SPF) Intérieur met à la disposition des gouverneurs, mais à la fois le cadre législatif et les directives qui en découlent sont de la compétence du ministre de la Justice.


5) Elke medewerker van de FOD Financiën heeft een exemplaar van de deontologische ICT-code ontvangen en heeft kennis genomen van de expliciete richtlijnen over de manier waarop hij zich mag en moet bedienen van de informaticamiddelen die hem ter beschikking worden gesteld in het raam van de uitoefening van zijn functies.

5) Chaque collaborateur du SPF Finances a reçu un exemplaire du code de déontologie ICT et a pris connaissance des directives explicites quant à la façon dont il doit et peut se servir des moyens informatiques et des informations mis à sa disposition dans l’exercice de ses fonctions.


3. Om de criminaliteitsrisico's binnen de ziekenhuizen en het onveiligheidsgevoel dat hieruit voortvloeit te verminderen, stellen mijn administratie en FOD Volksgezondheid een brochure met richtlijnen voor het uitwerken van een degelijk preventiebeleid en een affiche ter sensibilisering van patiënten en bezoekers ter beschikking aan het doelpubliek, meer bepaald ziekenhuizen, burgemeesters, zonechefs, preventieambtenaren, prevnet-leden, drugplanverantw ...[+++]

3. Afin de réduire les risques de criminalité au sein des hôpitaux et le sentiment d'insécurité qui en découle, mon administration et le SPF Santé publique ont élaboré une brochure contenant des directives pour la mise en œuvre d'une politique de prévention efficace, ainsi qu'une affiche visant à sensibiliser les patients et les visiteurs. Cette brochure est mise à disposition du public cible et plus particulièrement les hôpitaux, les bourgmestres, les chefs de zone, les fonctionnaires de prévention, les membres de Prevnet, les responsables de plans drogue et toute personne chargée de prendre des décisions dans le domaine de la sécurité ...[+++]


w