Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Norm
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Regel
Richtsnoer
Standaard
Vóór aanvraag richtsnoer

Traduction de «richtsnoer zou moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 mei 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2004/15 betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en statistieken betreffende de internationale investeringspositie en het template van de internationale reserves

Orientation de la Banque centrale européenne du 31 mai 2007 modifiant l’orientation BCE/2004/15 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne concernant les statistiques de la balance des paiements et de la position extérieure globale et le cadre de diffusion des données sur les réserves de change (BCE/2007/3)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne




(verwachte) gemiddelde | norm | regel | richtsnoer | standaard

critère | degré | norme | Standard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om die reden is voor sommige taken die uit hoofde van dit richtsnoer uitgevoerd moeten worden samenwerking vereist tussen het ESCB en de bevoegde nationale autoriteiten.

Il en résulte que certaines des tâches devant être exécutées en vertu de la présente orientation nécessitent une coopération entre le SEBC et les autorités nationales compétentes.


Om de dekking en de kwaliteit van de eurogebiedaggregaten te verbeteren, moeten bovendien de in Richtsnoer ECB/2013/24 vastgelegde vereisten inzake aanvullende gegevens gewijzigd worden om vrijwillig ook leningen op te nemen tussen niet-financiële vennootschappen.

En outre, les obligations relatives aux données supplémentaires énoncées dans l'orientation BCE/2013/24 doivent être modifiées de manière à inclure les crédits consentis librement entre les sociétés non financières afin d'améliorer la couverture et la qualité des agrégats de la zone euro.


Met name op basis van richtsnoer 8 moeten de lidstaten en de sociale partners, ter ondersteuning van jongeren en vooral werkloze jongeren die geen enkele vorm van onderwijs of opleiding volgen, regelingen invoeren om hen te helpen bij het vinden van een eerste baan, het opdoen van beroepservaring of het volgen van een aanvullend onderwijs- of opleidingsprogramma, met inbegrip van stages, en snel ingrijpen als jongeren weer werkloos worden.

Aux termes de la ligne directrice n° 8 notamment, pour soutenir les jeunes, en particulier les jeunes chômeurs qui ne suivent aucun enseignement ni aucune formation, les États membres et les partenaires sociaux devraient mettre en place des dispositifs pour les aider à trouver un premier emploi, à acquérir de l’expérience professionnelle, ou à suivre un programme d’enseignement ou de formation complémentaire, y compris d’apprentissage, et devraient intervenir rapidement lorsque les jeunes se retrouvent au chômage.


Ten eerste dat waarden als vrijheid, het respecteren van de mensenrechten, van democratie, van vrede en van de soevereiniteit van staten nog helemaal actueel zijn en de Europese Unie tot richtsnoer dienen in haar interne en externe beleid, en ook een land als Rusland, dat een fundamentele rol speelt - en moet spelen - op het internationale vlak, tot richtsnoer zouden moeten dienen.

Tout d’abord, les valeurs de la liberté, du respect des droits fondamentaux, de la démocratie, de la paix et de la souveraineté des États restent parfaitement valides et guident l’Union européenne dans ses politiques internes et externes. Elles devraient également guider un pays comme la Russie, qui joue et doit jouer un rôle fondamental sur la scène internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paus Johannes Paulus II heeft hier enkele jaren geleden op een VN-forum over gesproken en gezegd dat de eerste soort systematische bedreiging van de mensenrechten te maken heeft met de verdeling van materiële goederen, die vaak onrechtvaardig is; dat een tweede soort bedreiging te maken heeft met de verschillende vormen van onrechtvaardigheid op geestelijke gebied, en dat het mogelijk is om iemand kwaad te doen wat betreft zijn innerlijke houding tot de waarheid, zijn geweten, op het gebied van wat de burgerrechten worden genoemd, waar ieder mens recht op heeft zonder gediscrimineerd te worden op grond van zijn achtergrond, ras, sekse, nationaliteit, godsdienst of politieke overtuiging. Ik ben van mening dat zijn woorden als ...[+++]

Le Pape Jean Paul II a déclaré il y a quelques années lors d'un forum de l'ONU que le premier type de menace systématique aux droits de l'homme était lié au domaine de la répartition des biens matériels, qui est souvent injuste; qu'un second type de menace provenait des différentes formes d'injustice dans les choses de l'esprit, et qu'il était possible de blesser une personne dans sa relation personnelle à la vérité, dans sa conscience, dans le domaine de ce que l'on appelle les droits des citoyens, auxquels tout le monde a droit sans discrimination fondée sur l'origine, la race, le sexe, la nationalité, les convict ...[+++]


Deze mededeling zal als uitgangspunt fungeren voor de evaluatie van de beleidsontwikkelingen, die met name zal worden gemaakt aan de hand van de verslagen over de Lissabonstrategie die de lidstaten uit hoofde van de Geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid ( richtsnoer 15 ) moeten indienen.

La présente communication fera office de référence pour l’analyse des progrès accomplis dans l’élaboration des politiques, notamment à travers les rapports de Lisbonne que les États membres présenteront au titre des Orientations intégrées pour la Croissance et l’Emploi ( Orientation n° 15 ).


Deze waarden dienen ons als richtsnoer en moeten ons als richtsnoer dienen bij onze keuzen tussen de verschillende instrumenten die ons ter beschikking staan om ons beleid te voeren.

Ces valeurs nous guident et doivent nous guider dans nos choix qui s’expriment à travers les différents outils dont nous disposons pour mener notre politique.


In deze mededeling worden voor het eerst een aantal algemene ideeën op een rijtje gezet, die voor de EU een richtsnoer zouden moeten vormen bij onderhandelingen met derde landen over PNR-overeenkomsten.

La présente communication présente pour la première fois une série de considérations générales qui devraient guider l'UE lors de la négociation d'accords PNR avec les pays tiers.


Om de rapportagelast te beperken moeten daarom de verwijzingen naar „Schuld aangehouden door niet-ingezetenen binnen het eurogebied” en „Schuld aangehouden door niet-ingezetenen buiten het eurogebied” geschrapt worden in de bijlagen I en II bij Richtsnoer ECB/2005/5 aangezien ze niet meer nodig zijn.

Les références à la «Dette détenue par les non-résidents dans la zone euro» et à la «Dette détenue par les non-résidents hors de la zone euro» n’étant par conséquent plus nécessaires, il convient de supprimer ces références dans les annexes I et II de l’orientation BCE/2005/5 afin de réduire la charge de déclaration.


13. is verheugd over het feit dat een decentralisatie van het EURES-T-beheer op gang is gebracht; is van mening dat deze decentralisatie moet worden afgerond en als richtsnoer zou moeten dienen voor het gehele EURES-netwerk;

13. se félicite de la décentralisation engagée dans la gestion d'EURES-T dans le cadre des comités de pilotage des différents partenariats; estime que celle-ci devra être menée à bonne fin et servir de modèle pour l'ensemble du réseau EURES;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoer zou moeten' ->

Date index: 2024-06-30
w