Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren vast teneinde » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal haar voorstel herzien in het licht van de ingediende opmerkingen, teneinde tegen eind 2015 definitieve richtsnoeren vast te stellen.

La Commission reverra ensuite sa proposition à la lumière des contributions qu'elle aura reçues, l'objectif étant d'adopter la version finale des lignes directrices avant la fin de 2015.


De EIOPA stelt richtsnoeren vast voor de operationele werking van de colleges van toezichthouders, op basis van integrale evaluaties van de werkzaamheden van de colleges teneinde de mate van onderlinge convergentie te beoordelen.

L'AEAPP émet des orientations pour le fonctionnement opérationnel des collèges des contrôleurs, sur la base d'un examen approfondi de leurs travaux afin d'évaluer le niveau de convergence existant entre eux.


Art. 9. De Regering stelt uiterlijk op 19 december 2011 de richtsnoeren vast, teneinde de bevoegde instanties bij te staan bij de uitvoering van deze ordonnantie.

Art. 9. Le Gouvernement adopte des lignes directrices pour le 19 décembre 2011 au plus tard afin d'aider les organes compétents dans l'application de la présente ordonnance.


Overeenkomstig Richtlijn 2004/109/EG dienen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten richtsnoeren vast te stellen teneinde de informatie die uit hoofde van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) (2), Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG (3) en Richtlijn 2004/109/EG moet worden bekend ...[+++]

La directive 2004/109/CE impose aux autorités compétentes des États membres de fixer des orientations appropriées aux fins de faciliter encore l'accès du public aux informations à publier en vertu des directives 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d'initiés et les manipulations de marché (abus de marché) (2), 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE (3) et 2004/109/CE du Parlement euro ...[+++]


1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen passende richtsnoeren vast teneinde de uit hoofde van Richtlijn 2003/6/EG, Richtlijn 2003/71/EG en deze richtlijn bekend te maken informatie beter toegankelijk te maken voor het publiek.

1. Les autorités compétentes des États membres fixent des orientations appropriées afin de faciliter encore l'accès du public aux informations à publier en vertu de la directive 2003/6/CE, de la directive 2003/71/CE et de la présente directive.


Bij deze richtlijn is Richtlijn 91/356/EEG daarom ingetrokken teneinde beginselen en richtsnoeren vast te stellen voor goede praktijken bij het vervaardigen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en geneesmiddelen voor onderzoek voor menselijk gebruik.

En conséquence, la présente directive a abrogé la directive 91/356/CEE en vue d'établir les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication pour les médicaments à usage humain et les médicaments expérimentaux à usage humain.


8. Teneinde de volledige implementatie van deze resolutie te ondersteunen en de coördinatie te verbeteren, verzoekt de Raad de Commissie, onder verwijzing naar de conclusies inzake vredesopbouw en conflictpreventie, om samen met de desbetreffende deskundigen van de lidstaten de voorwaarden en richtsnoeren vast te stellen voor specifieke ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten op dit gebied.

En vue de faciliter la mise en oeuvre de la présente résolution et d'améliorer la coordination voulue, le Conseil, se référant aux conclusions sur la consolidation de la paix et la prévention des conflits, invite la Commission à définir de concert avec les experts compétents des Etats membres les conditions et les principes directeurs pour des activités de coopération touchant à cette question.


Wat de ontwikkeling van het beleid betreft, had het Voorzitterschap met name de ministers verzocht aan te geven welke aspecten in de volgende fase van de besprekingen bijzondere aandacht verdienen, teneinde de algemene politieke richtsnoeren vast te stellen in verband met de besluiten van de Europese Raad van Luxemburg over het uitbreidingsproces.

En ce qui concerne l'évolution des politiques, la Présidence avait notamment demandé aux Ministres d'indiquer les aspects qui méritent une attention particulière lors de la prochaine phase des travaux, dans le but de dégager les orientations politiques générales qui accompagneront les décisions du Conseil européen de Luxembourg sur le processus d'élargissement.


Doel van deze resolutie is richtsnoeren vast te stellen voor de opstelling van een bindend juridisch instrument van de EU teneinde de strafrechtelijke bescherming van de euro te verbeteren, gelet op het feit dat alle lidstaten het er over eens zijn dat het belangrijkste bestaande rechtsinstrument op dit gebied, namelijk het Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij uit 1929, onvoldoende garanties biedt.

Cette résolution vise à définir des lignes directrices pour l'élaboration d'un instrument juridique contraignant de l'UE en vue de renforcer le cadre pénal pour la protection de l'euro, étant donné que tous les Etats membres considèrent que le principal instrument juridique existant en la matière, à savoir la Convention internationale de 1929 pour la répression du faux monnayage, ne fournit pas de garanties suffisantes.


Sinds het onderwerp in juli 2000 in Evian voor het eerst ter tafel is gekomen, bestaat de overkoepelende doelstelling van het oriënterend debat erin de coherentie van dat externe optreden en de externe bijstand van de EU te evalueren teneinde te bekijken hoe de effectiviteit van dat externe optreden kan worden verbeterd en om richtsnoeren voor het volgende jaar vast te stellen.

Depuis que la question a été soulevée pour la première fois à Évian, en juillet 2000, l'objectif prioritaire du débat d'orientation a été de vérifier la cohérence des politiques et de l'aide extérieures de l'Union, de se pencher sur les moyens d'accroître l'efficacité de l'action extérieure de l'UE et de proposer des lignes directrices pour l'année suivante.


w