Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtsnoeren voor een communautair arbeidsmarktbeleid
Richtsnoeren voor een communautair migratiebeleid

Traduction de «richtsnoeren voor een communautair arbeidsmarktbeleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtsnoeren voor een communautair arbeidsmarktbeleid

orientations pour une politique communautaire du marché du travail


richtsnoeren voor een communautair migratiebeleid

orientations pour une politique communautaire des migrations


communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector

lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole | lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de aanvraag is de volgende informatie gevoegd : 1° de informatie die vereist is volgens de technische vragenlijsten die vastgesteld zijn op het moment van de aanvraag : a) in bijlage II bij de "Protocollen inzake het onderzoek op onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid" van de raad van bestuur van het Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP) voor de desbetreffende soorten waarvoor een dergelijk protocol is bekendgemaakt, of, als er geen soortgelijke protocollen zijn bekendgemaakt; b) in deel X va ...[+++]

Sont joints à la demande : 1° les informations requises dans les questionnaires techniques établis au moment de la demande : a) à l'annexe II des « protocoles pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de la stabilité et de l'homogénéité » du conseil d'administration de l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) en ce qui concerne les espèces pour lesquelles un tel protocole a été publié, ou, à défaut de protocoles similaires publiés; b) dans la section X des « principes directeurs pour la cond ...[+++]


De veldproeven worden uitgevoerd conform de volgende bepalingen voor proefopzet, teeltomstandigheden en kenmerken van het ras die ten minste moeten worden onderzocht : 1° de "Protocollen inzake het onderzoek op onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid" van de raad van bestuur van het Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP) die aan het begin van het technisch onderzoek van toepassing zijn, of als er voor de desbetreffende soort geen protocoll ...[+++]

Les examens en culture sont réalisés conformément aux dispositions ci-après, en ce qui concerne la conception de l'examen, les conditions de culture et les caractères de la variété devant au moins être pris en compte : 1° les « protocoles pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de la stabilité et de l'homogénéité » adoptés par le conseil d'administration de l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) applicables au début de l' ...[+++]


(4) Beschikking nr. 1229/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector bevat een aantal richtsnoeren voor het communautaire beleid inzake trans-Europese energienetwerken; Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektricite ...[+++]

(4) La décision n° 1229/2003/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003établissant un ensemble d'orientations quant aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie contient une série d'orientations pour la politique communautaire en matière de réseaux transeuropéens d'énergie; le règlement (CE) n° 1228/2003 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité fixe, notamment, les principes généraux et des règles détaillées pour la gestion de la congestion.


Om een globale en uniforme aanpak van officiële controles te verzekeren, moeten de lidstaten aan de hand van de algemene richtsnoeren die op communautair niveau zijn opgesteld, meerjarige nationale controleplannen instellen en toepassen.

Pour avoir une démarche globale et uniforme en ce qui concerne les contrôles officiels, les États membres devraient élaborer et exécuter des plans de contrôle nationaux pluriannuels conformément aux grandes orientations fixées au niveau communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. verlangt dat de Commissie, mede in het licht van haar mededeling van 25 augustus 2001 tot wijziging van de richtsnoeren voor het communautair initiatief INTERREG III, een nauwkeuriger definitie probeert te geven van het begrip "grensregio", waarbij terdege rekening wordt gehouden met zowel de landgrenzen als de zeegrenzen;

18. demande que la Commission s'engage à fournir une définition plus claire de la notion de région transfrontalière, qui tienne dûment compte tant des frontières terrestres que des frontières maritimes, notamment à la lumière de la communication de la Commission du 25 août 2001 modifiant les orientations de l'initiative communautaire INTERREG III;


16. verlangt dat de Commissie, mede in het licht van haar mededeling van 25 augustus 2001 tot wijziging van de richtsnoeren voor het communautair initiatief INTERREG III, een nauwkeuriger definitie probeert te geven van het begrip "grensregio", waarbij terdege rekening wordt gehouden met zowel de landgrenzen als de zeegrenzen;

16. demande que la Commission s'engage à fournir une définition plus claire de la notion de région transfrontalière, qui tienne dûment compte tant des frontières terrestres que des frontières maritimes, notamment à la lumière de la communication de la Commission du 25 août 2001 modifiant les orientations de l'initiative communautaire INTERREG III;


De doelstellingen die zijn geformuleerd door de Top van Lissabon en de Top van Stockholm (volledige werkgelegenheid, meer en betere arbeidsplaatsen, kwaliteit van de arbeid, kwaliteit van het sociaal beleid, aspect van de duurzaamheid) moeten als centrale richtsnoeren voor de communautaire acties gelden.

Les objectifs proclamés notamment au sommet de l'UE de Lisbonne et de Stockholm (plein emploi, davantage d'emplois de meilleure qualité, qualité du travail, qualité de la politique sociale, dimension durable) doivent être considérés comme des orientations majeures de l'action communautaire.


Doel van het communautaire initiatief EQUAL, dat gesubsidieerd wordt uit middelen van het Europees Sociaal Fonds, is "het via transnationale samenwerking stimuleren van nieuwe benaderingen voor de bestrijding van arbeidsmarktgerelateerde discriminatie en ongelijkheid van welke aard dan ook", aldus de door de Commissie op 14 april 2000 goedgekeurde richtsnoeren voor dit communauta ...[+++]

Le programme communautaire EQUAL, soutenu grâce aux crédits du Fonds social européen a pour objectif "la promotion de pratiques nouvelles de lutte contre les discriminations et les inégalités de toute nature en relation avec le marché du travail, dans un contexte de coopération transnationale", comme l'indique la Commission dans ses lignes directrices, adoptées le 14 avril 2000, concernant ce programme.


[8] Mededeling van de Commissie aan de lidstaten tot vaststelling van de richtsnoeren voor het communautaire initiatief Equal betreffende transnationale samenwerking voor de bevordering van nieuwe praktijken voor de bestrijding van discriminaties en ongelijkheden van welke aard ook wat de arbeidsmarkt betreft, C (2000) 853 van 14.4.2000

[8] Communication de la Commission aux États membres établissant les lignes directrices de l'initiative communautaire EQUAL concernant la coopération transnationale pour la promotion de pratiques nouvelles de lutte contre les discriminations et inégalités de toute nature en relation avec le marché du travail, C (2000) 853 du 14.4.2000.


Mededeling van de Commissie aan de lidstaten van 2 september 2004 tot vaststelling van richtsnoeren voor een communautair initiatief betreffende Trans-Europese samenwerking ter stimulering van een harmonieuze en evenwichtige ontwikkeling van de Europese ruimte (INTERREG III) [Publicatieblad C 226 van 10.9.2004]

Communication de la Commission aux États membres, du 2 septembre 2004, fixant des orientations pour une initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne et destinée à favoriser un développement harmonieux et équilibré du territoire européen INTERREG III [Journal officiel C226 du 10.09.2004]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren voor een communautair arbeidsmarktbeleid' ->

Date index: 2023-08-09
w