Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide oren
Blind of slechtziend aan beide ogen
Neventerm
Paraplegie
Project dat beide gemeenschappen betreft
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "riep beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


project dat beide gemeenschappen betreft

projet de nature intercommunautaire


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


blind of slechtziend aan beide ogen

aveugle ou malvoyant dans les deux yeux


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie riep Turkije vervolgens op om zich van dreigementen te onthouden en spoorde beide partijen aan tot terughoudendheid.

La Commission européenne a alors appelé la Turquie à s'abstenir de toute menace et a incité les deux parties à la retenue.


De Europese Commissie riep Turkije vervolgens op om zich van dreigementen te onthouden en spoorde beide partijen aan tot terughoudendheid.

La Commission européenne a alors appelé la Turquie à s'abstenir de toute menace et a incité les deux parties à la retenue.


Op 26 februari 2010 riep de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties beide partijen nogmaals op om een geloofwaardig onderzoek uit te voeren en binnen de vijf maanden opnieuw verslagen in te dienen.

Le 26 février 2010, l’Assemblée générale de l’ONU a invité une fois de plus les deux parties à mener des enquêtes crédibles et à soumettre de nouveaux rapports dans un délai de cinq mois.


Ofschoon de Europese Raad van juni Bulgarije en Roemenië complimenteerde met de hervormingsmaatregelen die zij de afgelopen tijd hadden genomen, riep hij beide landen op zich nog meer in te spannen om de overgebleven problemen, die werden genoemd in het voortgangsverslag dat de Commissie afgelopen mei presenteerde, vastberaden en onmiddellijk op te lossen.

Tandis que le Conseil européen qui s’est réuni en juin a félicité la Bulgarie et la Roumanie pour leurs récentes réformes, il a instamment invité les deux pays à redoubler d’effort pour régler définitivement et sans retard les problèmes encore en suspens, qui ont été mentionnés dans le dernier rapport d’avancement de la Commission publié en mai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter riep beide lidstaten op spoedig met een oplossing te komen, zodat de huidige impasse ten aanzien van een aantal ontwerpen voor rechtsinstrumenten, die in principe gereed zijn voor aanneming door de Raad, kan worden doorbroken.

Le Président en a appelé aux deux Etats membres concernés pour qu'ils trouvent rapidement une solution à cette question, afin de sortir de l'impasse actuelle concernant un certain nombre de projets d'instruments juridiques, qui sont par ailleurs prêts à être approuvés par le Conseil.


De Raad nam er nota van dat de Contactgroep alle partijen oproept met Sant'Egidio samen te werken om ook in andere maatschappelijke sectoren de spanningen te verminderen en riep beide partijen op dit nieuwe akkoord spoedig uit te voeren en bevestigde dat de Europese Unie bereid is hieraan aanzienlijke steun te geven.

Notant que le Groupe de contact a engagé toutes les parties à coopérer avec la Communauté de Sant' Egidio pour atténuer les tensions dans d'autres secteurs sociaux également, le Conseil a invité les deux parties à mettre rapidement ce nouvel accord en application et a déclaré que l'Union européenne était disposée à apporter un appui substantiel à ce processus.


De Raad riep beide partijen op af te zien van geweld en de verplichtingen die zijn vervat in de Resoluties 1160, 1199, 1203 en 1207 van de VN-Veiligheidsraad na te komen.

Le Conseil a invité les deux parties à s'abstenir de recourir à la violence et à respecter les obligations énoncées dans les résolutions 1160 et 1199, ainsi que 1203 et 1207, du Conseil de sécurité des Nations Unies.


Hij riep beide partijen op om op constructieve wijze toe te werken naar een spoedige uitvoering van vertrouwenwekkende maatregelen, met inbegrip van demilitarisering, de instelling van een multi-etnische politie, de terugkeer van ontheemden en de integratie van de etnisch-Albanese bevolking in de plaatselijke structuren.

Il a engagé les deux parties à œuvrer de manière constructive à la mise en œuvre rapide de mesures de confiance, y compris la démilitarisation, la mise en place d'une force de police multiethnique, le retour des personnes déplacées et l'intégration de représentants de la population de souche albanaise dans les structures locales.


- De Raad toonde zich verheugd over de jongste vorderingen bij de uitvoering van het vredesakkoord tussen Ethiopië en Eritrea en riep beide landen op, de overige kwesties te regelen.

Le Conseil s'est félicité des progrès enregistrés récemment dans la mise en œuvre de l'accord de paix entre l'Éthiopie et l'Érythrée et il a lancé un appel à ces deux pays pour qu'ils règlent rapidement les questions en suspens.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     beide oren     paraplegie     project dat beide gemeenschappen betreft     verkeer toegelaten in beide richtingen     riep beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riep beide' ->

Date index: 2021-01-22
w