Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcomobilisme
Besturen van een voertuig onder invloed
Dronkenschap achter het stuur
In dubbele tractie rijden
In voorspan rijden
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Op tegenspoor rijden
Rijden in dubbele tractie
Rijden met automaat
Rijden met automatische transmissie
Rijden met automatische versnellingsbak
Rijden onder invloed
Rijden onder invloed van alcohol
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Tegenspoor rijden
Verkeer op tegenspoor
Verkeerd spoor rijden
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "rijden in staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in dubbele tractie rijden | in voorspan rijden | rijden in dubbele tractie

marche en double traction


rijden met automatische versnellingsbak | rijden met automaat | rijden met automatische transmissie

conduire une voiture automatique


op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden

acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie


alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol

conduite en état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool




verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée






staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Tabel 1 toont het aantal personen veroordeeld wegens vluchtmisdrijf in wiens veroordelingsbulletin ook een van de volgende misdrijven wordt vermeld: rijden onder invloed van alcohol (KB 16/03/1968, art. 34, '1, ('2) 1E) en rijden in staat van dronkenschap (KB 16/03/1968, art. 35).

1. Le tableau 1 présente le nombre de personnes condamnées pour délit de fuite et dont le bulletin de condamnation comporte également l'une des infractions suivantes: alcoolémie au volant (AR.16/03/1968 art.34,'1, ('2) 1E) et ivresse au volant (AR.16/03/1968 art.35).


2. Tabel 2 toont het aantal personen veroordeeld wegens vluchtmisdrijf in wiens veroordelingsbulletin ook het volgende misdrijf wordt vermeld: rijden in staat van intoxicatie door het gebruik van drugs (KB 16/03/1968, art. 35).

2. Le tableau 2 présente le nombre de personnes condamnées pour délit de fuite et dont le bulletin de condamnation comporte également l'infraction suivante: conduite en état d'intoxication résultant de l'emploi de drogues, (AR.16/03/1968 art.35).


De volgende stap is om die verbinding vanaf december 2016 via de hogesnelheidslijn 4 te laten rijden, conform de samenwerkingsakkoorden tussen de Nederlandse spoorwegen (NS), de NMBS en de Nederlandse Staat.

Lors de l'étape suivante, en décembre 2016, cette liaison empruntera la ligne à grande vitesse 4 conformément aux accords de coopération conclus entre les Chemins de fer néerlandais (NS), la SNCB et l'État néerlandais.


De voertuigen zijn in staat om zowel op de gewone weg als op de sporen te rijden.

Ces véhicules sont capables de rouler aussi bien sur la chaussée que sur les rails.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2015 liep het exploitatietekort nog verder op, maar dit werd ruimschoots gecompenseerd door het onderhandelde mechanisme met NS en de Nederlandse Staat, waardoor NS het verlies van NMBS compenseert als dit hoger ligt dan 1,5 M euro per jaar voor het verkeer op de klassieke lijnen, en hoger dan 5,5 M euro per jaar wanneer de trein op de hogesnelheidslijnen zal rijden (in deze overeenkomst wordt dit mechanisme de 'capping' van het tekort van NMBS genoemd).

En 2015, le déficit d'exploitation s'est encore aggravé, mais il a été fortement compensé par le mécanisme négocié avec NS et l'Etat Néerlandais par lequel les NS compensent la perte de la SNCB si celle-ci dépasse 1,5 M euros par an pour les circulations sur les lignes classiques et de 5,5 M euros par an quand le train circulera sur les lignes à grande vitesse (mécanisme appelé de "capping" du déficit de la SNCB dans cet accord).


Het stelt locomotieven dus in staat om in verschillende landen te rijden, maar staat daarnaast te boek als een systeem dat voordeel biedt doordat het de veiligheid vergroot.

Cela signifie la possibilité pour les locomotives de franchir les frontières, mais ce système est également reconnu pour offrir une sécurité accrue.


Wat de overtreding "rijden onder invloed" betreft, dient erop te worden gewezen dat volgens artikel 2, letter f), rijden onder invloed betekent "rijden met een hoger alcoholgehalte in het bloed dan het in de staat van de overtreding toegestane maximumgehalte".

Pour ce qui est du délit de conduite en état d'ivresse, il est à noter que, selon l'article 2, point f), on entend par "conduite en état d'ivresse", la conduite avec un taux d'alcoolémie dépassant le taux maximal en vigueur dans l'État d'infraction.


"rijden onder invloed": rijden met een hoger alcoholgehalte in het bloed dan het in de staat van de overtreding toegestane maximumgehalte;

"conduite en état d'ivresse", la conduite avec un taux d'alcoolémie dépassant le taux maximal en vigueur dans l'État d'infraction;


"rijden onder invloed": rijden met een hoger alcoholgehalte in het bloed dan het in de staat van de overtreding toegestane maximumgehalte;

"conduite en état d'ivresse", la conduite avec un taux d'alcoolémie dépassant le taux maximal en vigueur dans l'État d'infraction;


Ik vraag mij bijvoorbeeld af om welke redenen auto’s die in staat zijn om onvoorstelbare snelheden te halen nog altijd worden verkocht, en om het verhaal van de heer Kusstatscher te vervolgen: als er geen intelligentie bestaat bij de consumenten annex bestuurders die dergelijke auto’s kopen en erin rijden in onze steden, dan ligt de verantwoordelijkheid bij de bestuurders die verantwoordelijk zijn voor besluiten over de vrijheid van personen die nooit in staat mogen worden ...[+++]

Ainsi, je me demande sur la base de quel critère des voitures capables de vitesses inimaginables sont encore commercialisées et, pour rejoindre M. Kusstatscher, si les automobilistes qui achètent des voitures de ce type et les conduisent dans nos villes laissent leur intelligence au vestiaire, alors la responsabilité réside dans le chef de nos administrateurs, chargés de prendre des décisions concernant la liberté individuelle de ceux à qui on ne pourra jamais permettre de restreindre la liberté d'autres qui, malheureusement, sont souvent éliminés physiquement dans de tels cas.


w