Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcomobilisme
Besturen van een voertuig onder invloed
Dronkenschap achter het stuur
In dubbele tractie rijden
In voorspan rijden
Koetsen besturen
Met koetsen rijden
Op tegenspoor rijden
Preventief rijden
Rekening-rijden
Rijden in dubbele tractie
Rijden in stedelijke gebieden
Rijden met automaat
Rijden met automatische transmissie
Rijden met automatische versnellingsbak
Rijden onder invloed
Rijden onder invloed van alcohol
Snelheid van het rijden
Tegenspoor rijden
Verkeer op tegenspoor
Verkeerd spoor rijden

Vertaling van "rijden met maximum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in dubbele tractie rijden | in voorspan rijden | rijden in dubbele tractie

marche en double traction


rijden met automatische versnellingsbak | rijden met automaat | rijden met automatische transmissie

conduire une voiture automatique


op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden

acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie


alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol

conduite en état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool




verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée






koetsen besturen | met koetsen rijden

conduire une calèche


rijden in stedelijke gebieden

conduire en milieu urbain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot geeft 7 % toe geregeld meer dan 85 km/uur te rijden, terwijl het wettelijk maximum 45 km/uur is !

Enfin, 7 % d'entre eux avouent rouler systématiquement à plus de 85 km/h, la limite légale étant au maximum de 45 km/h !


Tot slot geeft 7 % toe geregeld meer dan 85 km/uur te rijden, terwijl het wettelijk maximum 45 km/uur is !

Enfin, 7 % d'entre eux avouent rouler systématiquement à plus de 85 km/h, la limite légale étant au maximum de 45 km/h !


Volgens het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) zijn wagentjes die maximum 45 km per uur rijden gevaarlijker voor hun bestuurder dan andere vierwielige voertuigen.

Selon l'Institut belge de sécurité routière (IBSR), les voiturettes roulant à maximum 45km/h seraient plus dangereuses pour leur conducteur que les autres véhicules à quatre roues.


alle noodzakelijke maatregelen nemen om de controle op rijden onder invloed tot het maximum te verhogen,

prendre toutes les mesures nécessaires pour intensifier au maximum les contrôles afférents à la conduite en état d'ivresse,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
alle noodzakelijke maatregelen nemen om de controle op rijden onder invloed tot het maximum te verhogen,

prendre toutes les mesures nécessaires pour intensifier au maximum les contrôles afférents à la conduite en état d'ivresse,


Antwoord : De NMBS stelt zich constant tot doel om 95 % van de reizigerstreinen te laten rijden met maximum 5 minuten vertraging bij aankomst. Vertragingen door overmacht (ongevallen, zelfmoorden enz.) of uitvoering van grote investeringsprojecten en langdurige vertragingen om veiligheidsredenen worden in de te maken berekening niet meegeteld.

Réponse : La SNCB se fixe comme objectif constant de faire circuler 95 % des trains de voyageurs avec un retard maximal de 5 minutes à l'arrivée; les retards dus à des cas de force majeure (accidents, suicides, ...), à l'exécution de grands projets d'investissements ou des ralentissements de longue durée liés à des raisons de sécurité sont neutralisés dans le calcul à établir.


Reeds in gebruik zijnd rollend materieel waarvoor een nieuwe vergunning voor inbedrijf stelling is vereist of waarvoor reeds een contract is gesloten op de datum van inwerkingtreding van de TSI, mag nog rijden indien de hierboven vermelde maximum grenswaarden in acht worden genomen.

Le matériel roulant déjà en exploitation et nécessitant une nouvelle autorisation pour la mise en service, ou faisant déjà l'objet de contrats à la date d'entrée en vigueur de la STI, sera autorisé à être utilisé dans les valeurs limites maximales précitées.


- het percentage IC-, IR-, P- en L-treinen die op tijd rijden of maximum vijf minuten vertraging hebben op het einde van de verbinding, waarbij het verkeer wordt onderscheiden in ochtendspits, avondspits en daluren;

- le pourcentage de trains IC, IR, P et L à l'heure et ayant un maximum de cinq minutes de retard à la fin de relation en distinguant le trafic de pointe matinal, le trafic de pointe vespéral et celui des heures creuses;


De NMBS stelt zich constant tot doel om 95% van de reizigerstreinen te laten rijden met maximum 5 minuten vertraging bij aankomst. Vertragingen door overmacht of uitvoering van grote investeringsprojecten en langdurige vertragingen om veiligheidsredenen worden in de te maken berekening niet meegeteld.

La SNCB se fixe comme objectif constant de faire circuler 95 % des trains de voyageurs avec un retard maximal de 5 minutes à l'arrivée; les retards dus à des cas de force majeure, à l'exécution de grands projets d'investissements ou des ralentissements de longue durée liés à des raisons de sécurité sont neutralisés dans le calcul à établir.


Momenteel rijden daarvan echter al 170 rijtuigen rond, de resterende 40 rijtuigen volgen. Tegen 1 maart komen er dus maximum 4.800 zitplaatsen bij.

Il y aura au maximum 4.800 places supplémentaires au 1 mars alors que le nombre de sièges est déjà insuffisant aux heures de pointe.


w