Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rijdend personeel zoals hierboven » (Néerlandais → Français) :

Onder "arbeiders en bedienden" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de vrouwelijke arbeiders en bedienden, die de functie van waardevervoerder uitoefenen (rijdend personeel), zoals gedefiniëerd in de collectieve arbeidsovereenkomsten van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten betreffende de beroepenclassificatie.

On entend par "ouvriers et employés" : les employés et les employées ainsi que les ouvriers et les ouvrières exerçant la profession de transporteur de fonds (personnel roulant), telle que définie dans les conventions collectives de travail de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance concernant la classification des professions.


Art. 2. Voorwerp De partijen willen met deze collectieve arbeidsovereenkomst het resultaat van hun onderhandelingen met betrekking tot de organisatie van het werk en de verbetering van de arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel zoals beoogd in artikel 1 op schrift stellen ten einde hun welzijn te verbeteren.

Art. 2. Objet Par la présente convention collective de travail, les parties entendent mettre par écrit le résultat de leurs négociations concernant l'organisation et l'amélioration des conditions du travail du personnel de la conduite visé à l'article 1 afin d'en améliorer le bien-être.


Daar komt nog bij dat, zoals hierboven al werd opgemerkt, de kosten bij deze optie veel hoger zouden uitvallen, omdat alle lidstaten zwaar beveiligde gegevensverwerkingssystemen zouden moeten invoeren en personeel zouden moeten aannemen om het systeem te bedienen.

De surcroît, comme indiqué ci-dessus, les coûts associés à cette option seraient nettement plus élevés, puisque l'ensemble des États membres seraient tenus de mettre en place des systèmes de traitement de données hautement sécurisés et d'engager du personnel pour faire fonctionner le système.


Zoals hierboven aangegeven, is een terugkomend probleem het gebrek aan geschoold en ervaren personeel en het grote verloop daarvan.

En outre, comme on l'a vu précédemment, un problème récurrent est le manque de personnel qualifié et expérimenté, ainsi que son fort taux de rotation.


Onder "arbeiders en bedienden" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de vrouwelijke arbeiders en bedienden, die de functie van waardevervoerder (rijdend personeel) uitoefenen, zoals gedefinieerd in de collectieve arbeidsovereenkomsten van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten betreffende de beroepenclassificatie.

On entend par "ouvriers et employés" : les employés et les employées ainsi que les ouvriers et les ouvrières exerçant la profession de transporteur de fonds (personnel roulant), telle que définie dans les conventions collectives de travail de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance concernant la classification des professions.


Onder "werknemers" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de vrouwelijke arbeiders en bedienden die de functie van waardevervoerder (rijdend personeel) uitoefenen, zoals gedefinieerd in de collectieve arbeidsovereenkomsten van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten betreffende de beroepenclassificatie.

On entend par "travailleurs" : les employés et les employées ainsi que les ouvriers et les ouvrières exerçant la profession de transporteur de fonds (personnel roulant), telle que définie dans les conventions collectives de travail de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance concernant la classification des professions.


Art. 8. Vanaf 1 januari 2010 worden de bedragen, vermeld onder hoofdstukken II en III, jaarlijks op 1 januari aangepast in functie van de levensduurte en dit zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van (eveneens) 26 november 2009 tot koppeling van de lonen en vergoedingen van het rijdend personeel en het niet-rijdend personeel van de sectoren goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en goederenbehandeling voor rekening van derden, aan het rekenkundig gemiddelde van het ...[+++]

Art. 8. A partir du 1 janvier 2010, les montants fixés aux chapitres II et III sont adaptés chaque année le 1 janvier, en fonction du coût de la vie, et ce comme prévu dans la convention collective de travail du 26 novembre 2009 (également), relative au rattachement des salaires du personnel roulant et non roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers, à la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la consommation.


- toepassingsgebied : - niet rijdend personeel voor het waardevervoer zoals bepaald in de overeenkomst van 12/12/2013 (nr. 119470/CO/317) - onderwerp : toekenning maaltijdcheques - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 133129/CO/3170000.

- champ d'application : - personnel non roulant du transport de fonds tel que définis dans la convention du 12/12/2013 (n° 119470/CO/317) - objet : octroi de chèques repas - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 133129/CO/3170000.


Art. 4. Toekenning van de diensten in de beurtrollen; permutaties en declassering 4.1. Beurtrollen : De partijen komen overeen dat de beurtrol 4/6 zoals die bestaat op 18 april 2011 (= klassieke 4/6) een gesloten beurtrol is : het rijdend personeel van het bovengronds net dat niet volgens deze beurtrol werkt op 18 april 2011 kan hiertoe geen toegang meer krijgen.

Art. 4. Octroi des services dans les roulements : permutations et déclassement 4.1. Roulements : Il est convenu entre les parties que le roulement 4/6 tel qu'existant le 18 avril 2011 (= 4/6 classique) est un roulement fermé : le personnel de la conduite de surface qui ne se trouve pas dans ce roulement le 18 avril 2011 ne peut plus y accéder.


Zoals ik reeds heb aangegeven in mijn antwoord op schriftelijke vraag 328 betreft de problematiek van verlof- en compensatiedagen bij de NMBS vooral het rijdend personeel (treinbegeleiders en treinbestuurders) en het stationspersoneel (onderstationschefs).

Comme je l'ai déjà dit dans la réponse à la question écrite 328, la problématique des jours de congé et de compensation à la SNCB concerne surtout le personnel roulant (accompagnateurs de train et conducteurs de train), ainsi que le personnel de gare (sous-chefs de gare).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijdend personeel zoals hierboven' ->

Date index: 2024-12-01
w