Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copieus
Rijkelijk

Vertaling van "rijkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Een 50/50-verdeling wordt als heel rijkelijk beschouwd, zeker wanneer het risico volledig bij het fonds blijft », zegt een bestuurder bij een grote Europese « custodian bank ».

Selon un administrateur d'une grande banque de dépôt européenne, une répartition 50/50 est considérée comme très généreuse, a fortiori si le risque est supporté intégralement par le fonds.


Zo kondigde de Danone-groep in 2001 aan wereldwijd 1 780 banen te willen schrappen, terwijl de groep met meer dan 130 miljoen euro rijkelijk winst maakte.

Ainsi, en 2001, le groupe Danone annonça la suppression de 1 780 emplois dans le monde alors qu'il réalisait des bénéfices plantureux de plus de 130 millions d'euros.


1) Welke precieze procedures bpost hanteert bij onregelmatigheden zoals verloren drukwerk of drukwerk dat nooit of rijkelijk te laat zijn bestemming bereikt?

1) Quelles procédures précises bpost utilise-t-elle lorsque des irrégularités sont constatées, comme la perte d'imprimés ou la non-distribution ou distribution très tardive des imprimés ?


De luchthaven van Charleroi wordt dus via allerlei subsidiestromen rijkelijk gefinancierd ten nadele van Zaventem.

L'aéroport de Charleroi est donc copieusement financé, au moyen de diverses sources de subsides, au détriment de Zaventem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggende RPT-pakket vormt een volgende belangrijke stap naar omvattende aanpassing van EU-wetgeving aan het nieuwe regime van gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen, overeenkomstig hetgeen is bepaald in het Verdrag van Lissabon, dat al bijna vier jaar van kracht is. Deze aanpassingsexercitie komt dus rijkelijk laat.

Ce paquet de PRAC constitue une autre étape importante vers une harmonisation complète de la législation de l'Union sur le nouveau régime des actes délégués et des actes d'exécution, comme prévu par le traité de Lisbonne depuis près de quatre ans. Cet exercice d'alignement était en retard.


Dit heeft de richting bepaald bij de opstelling van dit verslag, waartoe de betrokken spelers rijkelijk hebben bijgedragen, met name wat de voorstellen betreft die erin worden geformuleerd om bij te dragen tot de uitbanning van de gesel die armoede en sociale uitsluiting is.

C’est ce souci qui a guidé la conception de ce rapport abondement nourri par les acteurs concernés, notamment au niveau des propositions qu’il formule pour contribuer à éradiquer le fléau que représente la pauvreté et l’exclusion sociale.


Ofschoon REE vrij rijkelijk in de aardkorst voorhanden zijn, is de economische exploitatie ervan niet zo gemakkelijk.

Bien que les éléments terrestres rares se trouvent plutôt en abondance dans la croûte terrestre, il n'est pas aisé de les exploiter sur le plan économique.


12. is tevreden dat de Rekenkamer zijn besluiten van 16 december 2004 over de regeling betreffende samenwerking met het Europees Bureau voor fraudebestrijding (met betrekking tot leden, personeel en toegang tot controle-informatie) aan het Parlement heeft toegezonden; betreurt dat deze besluiten rijkelijk laat werden genomen;

12. se félicite du fait que la Cour a communiqué ses décisions du 16 décembre 2004 relatives aux modalités de coopération (concernant les membres, le personnel et l'accès aux informations d'audit) avec l'OLAF; regrette que ces décisions aient été prises tardivement;


De krant « Trouw » specificeert dat het bij wapens uit België niet om recente partijen gaat, maar om grote leveringen uit begin jaren negentig, die blijkbaar in Nederland ergens opgeslagen liggen en waar criminelen nog steeds rijkelijk uit putten.

Le journal « Trouw » spécifie à propos des armes belges qu'il ne s'agit pas de lots récents, d'importantes livraisons qui ont été faites au début des années nonante. Les armes en question ont manifestement été stockées quelque part aux Pays-Bas, et aujourd'hui encore, ce stock sert à approvisionner généreusement les criminels de tous poils.


8. neemt nota van het feit dat de Commissie -zij het rijkelijk laat - op 3 december 2002 een mededeling over dit onderwerp heeft voorgelegd waarmee ze de terugvorderingsprocedure beoogt te verbeteren, maar betwijfelt of dit kans op succes heeft zolang de verdeling van de bevoegdheden tussen OLAF enerzijds en de bevoegde directoraten-generaal van de Commissie anderzijds niet geregeld is; neemt met verbazing kennis van het feit dat Luxemburg nog nooit een geval van onregelmatigheden heeft gemeld en wijst erop dat niet akkoord kan worden gegaan met een klaarblijkelijk door de Commissie overwogen bijzondere behandeling van Italië in verband ...[+++]

8. prend acte de ce que la Commission a présenté – très tardivement, il est vrai – le 3 décembre 2002 une communication à ce propos en vue d'améliorer la procédure de recouvrement; doute cependant qu'il soit possible d'y parvenir tant que la question des compétences respectives de l'OLAF et des DG spécialisées de la Commission n'est pas réglée; constate avec étonnement que le Luxembourg n'a jamais encore communiqué un cas d'irrégularité; fait observer, vu l'importance des montants dus – près de 1,4 milliard d'euros – pour la période jusqu'à 2002, qu'il ne saurait admettre que la Commission puisse envisager de réserver un traitement pa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : copieus     rijkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkelijk' ->

Date index: 2022-09-03
w