Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «rijksbesturen belgisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het koninklijk besluit van 17 januari 2007 houdende wijzigingen van diverse reglementaire bepalingen betreffende de controle van afwezigheden wegens ziekte van de personeelsleden van de Rijksbesturen en betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen (Belgisch Staatsblad van 19 februari 2007) werden de nodige wijzigingen opgenomen in de reglementaire bepalingen aangaande afwezigheden wegens ziekte.

L'arrêté royal du 17 janvier 2007 modifiant diverses dispositions réglementaires relatives au contrôle des absences pour maladie des membres du personnel des administrations de l'État et relatives aux congés et absences accordées aux membres du personnel des administrations de l'État (Moniteur belge du 19 février 2007) contient les modifications nécessaires des dispositions réglementaires relatives aux absences pour maladie.


Zij vallen immers niet onder het stelsel van de verlofsregeling voor de loontrekkenden (wetgeving gecoördineerd bij de wet van 28 juni 1971, en het koninklijk besluit van 30 maart 1967), wat betreft de toekenning en uitbetaling van hun vakantiegeld, maar blijkbaar wel onder de toepassing van het koninklijk besluit van 19 november 1998 (cf. artikel 1, § 3, 1º, en artikel 10) betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen ­ Belgisch Staatsblad van 28 november 1998).

En ce qui concerne l'octroi et le versement de leur pécule de vacances, ils ne relèvent en effet pas du régime des vacances annuelles des travailleurs salariés (législation coordonnée par la loi du 28 juin 1971, et l'arrêté royal du 30 mars 1967), mais bien de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 (cf. article 1 , § 3, 1º, et l'article 10) relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État ­ Moniteur belge du 28 novembre 1998).


Het koninklijk besluit van 11 augustus 1972 (Belgisch Staatsblad van 29 augustus 1972), uitgevaardigd ter bevordering van de tewerkstelling van de mindervaliden in de rijksdiensten, verplicht de rijksbesturen om 1 200 mindervaliden tewerk te stellen en bepaalt ook specifieke contingenten voor de verschillende rijksbesturen (art. 2).

L'arrêté royal du 11 août 1972 (Moniteur belge du 29 août 1972), promulgué en vue de stimuler l'emploi de handicapés dans les administrations de l'État, impose aux administrations de l'État d'occuper 1 200 handicapés et fixe en outre des contingents spécifiques pour les différentes administrations de l'État (art. 2).


Als eenmalige maatregel wordt het anciënniteitsverlof dat door artikel 132 van het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling van het administratief statuut van het personeel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, wordt ingevoegd in artikel 10, § 3, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, aan de ambtenaren toegekend op basis van hun geldelijke anciënniteit, zonder rekening te houden met de eve ...[+++]

En guise de mesure unique, le congé d'ancienneté introduit par l'article 132 de l'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant le statut administratif du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, à l'article 10, § 3, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, est accordé aux agents sur la base de leur ancienneté pécuniaire, sans prendre en compte la réduction éventuelle d'un tiers des services inférieurs conformément à l'article 26, § 1, de l'arrêté royal du 11 janvier 2007 portant statut pécuniaire du personnel de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tekst van artikel 185 van het voormelde koninklijk besluit van 13 december 2006, zoals het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 2007, wordt in de Franse tekst inzonderheid verwezen naar de artikelen " 69 à 98" van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, terwijl in de Nederlandse tekst van die bepaling, nog steeds in de versie die op 31 januari 2007 is bekendgemaakt, op dat punt verwezen wordt naar de artikel ...[+++]

Dans le texte de l'article 185 de l'arrêté royal précité du 13 décembre 2006 tel qu'il a été publié au Moniteur belge du 31 janvier 2007, il est renvoyé, en français, notamment aux articles " 69 à 98" de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, alors que le texte néerlandais de la même disposition, toujours dans la version publiée le 31 janvier 2007, se réfère sur ce point aux articles " 69 en 98" du même arrêté royal.


Zij vallen immers niet onder het stelsel van de verlofsregeling voor de loontrekkenden (wetgeving gecoördineerd bij de wet van 28 juni 1971, en het koninklijk besluit van 30 maart 1967), wat betreft de toekenning en uitbetaling van hun vakantiegeld, maar blijkbaar wel onder de toepassing van het koninklijk besluit van 19 november 1998 (cf. artikel 1, § 3, 1º, en artikel 10) betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen ­ Belgisch Staatsblad van 28 november 1998).

En ce qui concerne l'octroi et le versement de leur pécule de vacances, ils ne relèvent en effet pas du régime des vacances annuelles des travailleurs salariés (législation coordonnée par la loi du 28 juin 1971, et l'arrêté royal du 30 mars 1967), mais bien de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 (cf. article 1, § 3, 1º, et l'article 10) relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État ­ Moniteur belge du 28 novembre 1998).


Mijn aandacht wordt erop gevestigd dat zich bepaalde moeilijkheden zouden voordoen bij de toepassing van mijn omzendbrief nr. 455 van 3 december 1997 betreffende de opvang en opleiding van de personeelsleden van de rijksbesturen (Belgisch Staatsblad 16 januari 1998).

Mon attention a été attirée sur le fait qu'il y aurait certaines difficultés lors de l'application de ma circulaire n° 455 du 3 décembre 1997 relative à l'accueil et à la formation des membres du personnel des administrations de l'Etat (Moniteur belge 16 janvier 1998).


Zichtbaardere resultaten zijn er wanneer het adviesbureau een van de redacteurs is, bijvoorbeeld de brochure voor ambtenaren met adviezen voor leesbaarheid of het koninklijk besluit van 15 september 1997 betreffende de opvang en de opleiding van de personeelsleden van de rijksbesturen (Belgisch Staatsblad van 27 november 1997).

Des résultats plus concrets peuvent se voir lorsque le bureau participe directement à la rédaction : par exemple la brochure de conseils de lisibilité à l'intention des fonctionnaires, ou l'arrêté royal du 15 septembre 1997 concernant l'accueil et la formation des membres du personnel des administrations de l'État (Moniteur belge du 27 novembre 1997).


In afwijking van artikel 8bis, 1, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van de rijksbesturen, worden de ambtenaren, die op 1 mei 1995 titularis zijn van de geschrapte graden van hulparbeider en eerstaanwezend hulparbeider, en die tewerkgesteld zijn in de diensten van de werkplaatsen van het Belgisch Staatsblad, ambtshalve benoemd tot de graad van drukkerijbeambte.

Par dérogation à l'article 8bis, 1 de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, les agents qui, au 1 mai 1995, sont titulaires des grades rayés de manoeuvre et de manoeuvre principal et qui sont occupés dans les services des ateliers du Moniteur belge, sont nommés d'office au grade d'agent imprimeur.


7. Het verlof wegens verminderde prestaties is wettelijk vastgelegd in de artikelen 50-54 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen (Belgisch Staatsblad van 28 november 1998) en in de omzendbrief van het ministerie van Ambtenarenzaken nr. 476 van 28 mei 1999 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen, hoofdstuk X: Verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte (Belgisch Staatsblad van 17 juni 1999).

7. Le congé pour prestations réduites a été fixé légalement aux articles 50-54 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État (Moniteur belge du 28 novembre 1998) et dans la circulaire no 476 du 28 mai 1999 relative aux congés et absences accordés aux membres des administration de l'État, chapitre X: Congé pour prestations réduites pour cause de maladie (Moniteur belge du 17 juin 1999).


w