Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deeltijds onderwijs
Deeltijds werken
Deeltijdse arbeid
Deeltijdse arbeider
Deeltijdse betrekking
Deeltijdse leerplicht
Deeltijdse studie
Deeltijdwerk
Parttime werk

Traduction de «rijksbesturen een deeltijdse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

emploi à temps partiel | travail à temps partiel




deeltijds onderwijs | deeltijdse studie

étude à temps partiel


deeltijdse leerplicht

obligation scolaire à temps partiel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De ambtenaren die op de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 10 jini 2002, tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen een deeltijdse loopbaanonderbreking genieten ten belope van een kwart of een derde, blijven onderworpen aan de bepalingen die op hen van toepassing waren, tot de aan de gang zijnde periode van afwezigheid is afgelopen.

« Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 10 juin 2002, modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, bénéficient d'une interruption partielle de la carrière à raison d'un quart ou d'un tiers, restent régis par les dispositions qui leur étaient applicables jusqu'à l'expiration de la période d'absence en cours.


Overwegende dat, bovenop de verschillende vormen van deeltijdse arbeid die zijn vastgelegd bij het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, er dringend moet voor gezorgd worden de juridische grondslag te behouden opdat de genoemde personeelsleden het voordeel van de vrijwillige vierdagenweek kunnen genieten, een maatregel die op 31 december 2000 ten einde loopt;

Considérant qu'en complément des diverses formes de travail à temps partiel fixées par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, il importe de maintenir sans tarder l'encadrement juridique permettant auxdits membres du personnel de bénéficier de la semaine volontaire de quatre jours, une mesure expirant au 31 décembre 2000;


Overwegende dat, bovenop de verschillende vormen van deeltijdse arbeid die zijn vastgelegd bij het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, er dringend moet voor gezorgd worden de juridische grondslag te behouden opdat de genoemde personeelsleden het voordeel van de vrijwillige vierdagenweek en van de halftijdse vervroegde uittreding kunnen genieten, twee maatregelen die op 31 december 1999 ten einde lopen;

Considérant qu'en complément des diverses formes de travail à temps partiel fixées par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, il importe de maintenir sans tarder l'encadrement juridique permettant auxdits membres du personnel de bénéficier de la semaine volontaire de quatre jours et du départ anticipé à mi-temps, ces deux mesures expirant au 31 décembre 1999;


2. Er kan worden genoteerd dat er bij het federaal administratief openbaar ambt geen deeltijdse betrekkingen als dusdanig bestaan, maar dat een ambtenaar verminderde prestaties kan uitoefenen in toepassing van ofwel de artikelen 31 tot 36bis van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 (betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid), ofwel van het koninklijk besluit van 28 februari 1991 betreffende de halftijdse loopbaanonderbreking in d ...[+++]

2. Il est à noter que dans la fonction publique administrative fédérale, il n'existe pas d'emplois à temps partiel en tant que tels, mais un agent peut exercer des prestations réduites en application soit des articles 31 à 36bis de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour convenance personnelle, soit de l'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption à mi-temps de la carrière professionnelle dans les administrations de l'Etat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die besluiten bevatten geen bepalingen met betrekking tot de modaliteiten en de beperkingen van een deeltijdse wedertewerkstelling, terwijl dergelijke bepalingen wel opgenomen zijn in artikel 32bis van het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der rijksbesturen, voor arbeidsongevallen. 1. Kan een door een arbeidsongeval getroffen gemeenteambtenaar deeltijds worden ...[+++]

Ces dispositions ne prévoient pas les modalités et les limites d'une réaffectation à temps partiel à l'instar de celles fixées par l'article 32bis de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 visant la réparation des dommages dus à un accident du travail pour les agents de l'Etat. 1. Un agent communal victime d'un accident peut-il être réaffecté à temps partiel dans une fonction compatible avec son état de santé?


Artikel 125 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen bepaalt dat tijdens een periode van deeltijdse loopbaanonderbreking de ambtenaar geen verlof kan krijgen om dwingende redenen van familiaal belang en geen verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheid mag verrichten.

Aux termes de l'article 125 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État, un agent ne peut, au cours d'une période d'interruption partielle de la carrière, obtenir un congé pour motifs impérieux d'ordre familial ni exercer des prestations réduites pour convenance personnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijksbesturen een deeltijdse' ->

Date index: 2024-10-17
w