Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
Brigadecommandant van de rijkswacht
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Genezen myocardinfarct
Grenspolitie
Koninklijke marechaussee
Lid van de Rijkswacht
Marechaussee
Medaille van de marechaussee
Medaille van de rijkswacht
Militaire politie
Officier van de rijkswacht
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Veiligheidstroepen

Traduction de «rijkswacht thans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive




brigadecommandant van de rijkswacht

commandant de brigade de la gendarmerie






paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


Medaille van de marechaussee | Medaille van de rijkswacht

Médaille de la Gendarmerie Nationale




genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zij echter opgemerkt dat het personeelsbestand van de rijkswacht dan weer niet versterkt is en dat de rijkswachters thans niet meer willen optreden voor een aantal taken die naar hun mening bestemd zijn voor de politie (begeleiden van optochten, toezicht op het snoeien van heggen en andere problemen van dat soort).

Il y a toutefois lieu de signaler que les effectifs de la gendarmerie n'ont, de leur côté, pas été augmentés et qu'actuellement les gendarmes ne veulent pas encore assumer certaines missions qu'ils estiment être réservées à la police (escorter des cortèges, surveillance de la taille des haies et autres problèmes du genre).


Er zij echter opgemerkt dat het personeelsbestand van de rijkswacht dan weer niet versterkt is en dat de rijkswachters thans niet meer willen optreden voor een aantal taken die naar hun mening bestemd zijn voor de politie (begeleiden van optochten, toezicht op het snoeien van heggen en andere problemen van dat soort).

Il y a toutefois lieu de signaler que les effectifs de la gendarmerie n'ont, de leur côté, pas été augmentés et qu'actuellement les gendarmes ne veulent pas encore assumer certaines missions qu'ils estiment être réservées à la police (escorter des cortèges, surveillance de la taille des haies et autres problèmes du genre).


De heer De Ridder antwoordt dat de rijkswacht thans een deficit heeft van 8 pct.

M. De Ridder répond que, pour l'instant, la gendarmerie a un déficit en personnel de 8 p.c.


De commissie heeft immers opgemerkt dat van alle politiediensten de rijkswacht thans het best gewapend is op dit vlak en dat in het gerechtelijk apparaat in de enge zin van het woord, het parket veel achterstand heeft opgelopen.

La commission relève en effet d'une part qu'en ce qui concerne les services de police, la gendarmerie est actuellement la mieux armée dans ce domaine, et d'autre part, concernant l'appareil judiciaire au sens strict, que le parquet a, lui, beaucoup de retard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer De Ridder antwoordt dat de rijkswacht thans een deficit heeft van 8 pct.

M. De Ridder répond que, pour l'instant, la gendarmerie a un déficit en personnel de 8 p.c.


Het ontwerp van koninklijk besluit thans voorgelegd aan Uwe Majesteit, wijzigt ook de punten 6° en 6°bis van het eerste lid alsmede het punt 2° van het tweede lid van het artikel 18 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 om ze aantepassen aan de terminologische evolutie van de laatste jaren (inzonderheid de vervanging van het woord " rijkswacht" door de woorden " federale politie" ).

Le projet d'arrêté royal présentement soumis à Votre Majesté modifie également les points 6° et 6°bis de l'alinéa 1 ainsi que le point 2° de l'alinéa 2 de l'article 18 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992, afin de les adapter à l'évolution terminologique de ces dernières années (notamment, remplacement du mot « gendarmerie » par les mots « police fédérale »).


De in dat artikel vermelde weddenschaal O1 komt evenwel niet voor in de tabel omdat alle gewezen militairen die naar niveau A van het administratief en logistiek kader zijn overgegaan ten minste de graad van onderluitenant hadden; de gewezen rijkswachters die met die graad bekleed waren genieten thans ten minste de weddenschaal O2.

Toutefois, l'échelle de traitement O1 mentionnée dans cet article n'apparaît pas dans le tableau étant donné que tous les anciens militaires qui sont passés au niveau A du cadre administratif et logistique avaient au moins le grade de sous-lieutenant; les anciens gendarmes qui étaient revêtus de ce grade bénéficient actuellement au moins de l'échelle de traitement O2.


(1) Deze aangelegenheid wordt thans geregeld bij het ministerieel besluit van 16 maart 1998 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de rijkswacht en van de algemene politiesteundienst inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven.

(1) Cette matière fait actuellement l'objet de l'arrêté ministériel du 16 mars 1998 relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de gendarmerie et du service général d'appui policier en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fourniture et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses.


Overwegende dat, het ministerieel besluit van 1 juni 1999 (B.S., 9 juni 1999) niet te na gesproken, de in de rijkswacht geïntegreerde personeelsleden van de spoorwegpolitie zich thans in een weinig transparante juridische situatie bevinden nu zij nog niet in de gelijkwaardige rijkswachtgraad werden benoemd;

Considérant que, abstraction faite de l'arrêté ministériel du 1 juin 1999 (M.B., 9 juin 1999), les membres du personnel de la police des chemins de fer intégrés à la gendarmerie, n'ont pas été nommés dans un grade de gendarmerie équivalent et qu'ils se trouvent dès lors actuellement dans une situation juridique peu transparente;


Zoals reeds medegedeeld in mijn vorige omzendbrief nr. 460 wordt thans de laatste hand gelegd aan een nieuw ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden dat de koninklijke besluiten van 18 november 1991, 1 oktober 1992 (rijkswacht) en 1 maart 1993 (krijgsmacht), die thans deze materie regelen, zal vervangen.

Comme déjà annoncé dans ma précédente circulaire n° 460, la dernière main a été mise à un nouveau projet d'arrêté royal réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes d'intérêt public dans les frais de transport des membres du personnel: ce texte remplacera les arrêtés royaux des 18 novembre 1991, 1 octobre 1992 (gendarmerie) et 1er mars 1993 (armée) réglant la même matière.


w