Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadecommandant van de rijkswacht
Dier gedood toen het stervend was
Grenspolitie
Koninklijke marechaussee
Lid van de Rijkswacht
Marechaussee
Medaille van de marechaussee
Medaille van de rijkswacht
Militaire politie
Officier van de rijkswacht
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Veiligheidstroepen

Vertaling van "rijkswacht toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond




brigadecommandant van de rijkswacht

commandant de brigade de la gendarmerie






paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


Medaille van de marechaussee | Medaille van de rijkswacht

Médaille de la Gendarmerie Nationale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze GP 35 pistolen waren geleverd door het Belgische leger waarvan de Rijkswacht toen deel.

Ces pistolets GP 35 avaient été fournis par l’armée du temps où la gendarmerie faisait partie de l’armée belge.


Voorheen konden de onderofficiers met hun familie in een woning dicht bij hun kazerne wonen, zodat ze snel konden optreden in noodgevallen. 1. De ex-rijkswachters werden toen overgeplaatst naar de lokale en de federale politie. Wat is er gebeurd met hun over het hele land verspreide woningen (meerdere honderden in 2013)?

1. Les ex-gendarmes ayant été mutés vers les polices locales et fédérales à cette époque, que sont devenus leurs logements (plusieurs centaines encore en 2013) répartis sur l'ensemble du pays?


Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de inlichtingendienst. 1. Welke opdrachten werden er André Moyen allemaal toevertrouwd door de ADIV en/o ...[+++]

Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles se sont déroulées?


De heer Wiertz bevestigt dat er door de rijkswacht een alternatieve vorm van wacht gepromoveerd werd, doch dat toen de vraag concreet werd gesteld naar steun vanwege de politie ten voordele van de rijkswacht bij onoverzienbare moeilijkheden, er vanwege de politie geen antwoord kwam.

M. Wiertz confirme que la gendarmerie a plaidé pour une nouvelle forme de garde, mais il ajoute que la police n'a jamais répondu à la demande concrète de soutien à fournir à la gendarmerie en cas de difficultés majeures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Wiertz bevestigt dat er door de rijkswacht een alternatieve vorm van wacht gepromoveerd werd, doch dat toen de vraag concreet werd gesteld naar steun vanwege de politie ten voordele van de rijkswacht bij onoverzienbare moeilijkheden, er vanwege de politie geen antwoord kwam.

M. Wiertz confirme que la gendarmerie a plaidé pour une nouvelle forme de garde, mais il ajoute que la police n'a jamais répondu à la demande concrète de soutien à fournir à la gendarmerie en cas de difficultés majeures.


Eerst en vooral gaat het toekennen van de bevoegdheid tot de opstelling van PV's aan treinbegeleiders in tegen de ratio legis van de hervorming van 1998, toen ervoor werd gekozen de spoorwegpolitie onder te brengen bij de rijkswacht (algemene politiezorg) en om praktische redenen specifieke inspectiezaken aan het personeel van de NMBS toe te kennen.

Tout d'abord, l'octroi aux accompagnateurs de train de la compétence de dresser procès-verbal est contraire à la ratio legis de la réforme de 1998, lorsque l'on a décidé d'incorporer la police des chemins de fer à la gendarmerie (service policier général) et de confier, pour des raisons pratiques, certaines missions d'inspection spécifiques au personnel de la SNCB.


Artikel 10 van de voornoemde wet van 3 juli 2005 ten slotte, bepaalt zich ertoe bijlage 11 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 maart 2001 zo te wijzigen dat de leden van de vroegere luchtvaartpolitie die hun oorpronkelijk statuut behouden hadden toen deze politie opgenomen is in de rijkswacht, opgenomen worden in het middenkader van de geïntegreerde politie, en niet langer in het basiskader.

Enfin, l'article 10 de la loi du 3 juillet 2005, précitée, se limite à modifier l'annexe 11 de l'arrêté royal du 30 mars 2001, précité, afin d'intégrer dans le cadre moyen de la police intégrée, et non plus dans le cadre de base, les membres de l'ancienne police aéronautique qui avaient conservé leur statut d'origine lors de l'intégration de cette police au sein de la gendarmerie.


De reden hiervoor was dat de door de Koning vastgestelde gelijkwaardige graden de verzoekers niet in staat stelden om bij hun integratie in het operationeel korps van de rijkswacht hun hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie en van officier van bestuurlijke politie te behouden, welke hoedanigheid ze voordien hadden toen ze nog lid van de voormalige luchtvaartpolitie waren.

La raison en était que les grades d'équivalence fixés par le Roi ne permettaient pas aux requérants de conserver, lors de leur intégration dans le corps opérationnel de la gendarmerie, les qualités d'officier de police judiciaire et d'officier de police administrative, dont ils étaient précédemment revêtus lorsqu'ils étaient encore membres de l'ancienne police aéronautique.


Historisch gezien zijn de CEP's ontstaan bij de rijkswacht, toen de verkeersveiligheid en de verkeerseducatie exclusieve federale bevoegdheden waren.

Historiquement, les CEP ont vu le jour au sein de la gendarmerie à un moment où tant la sécurité routière que l'éducation étaient des compétences nationales exclusives.


Het antwoord verscheen in het bulletin van Vragen en Antwoorden van 26 mei 1987 onder het nr. 27. Ter aanvulling van het toen gegeven antwoord kan nog worden vermeld dat de vijftien betrokken rijkswachters na de cursus in de rijkswachtschool, een stage hebben gevolgd binnen de Marokkaanse rijkswacht.

Cette réponse est parue au bulletin des Questions et Réponses sous la référence n° 27 du 26 mai 1987. Pour compléter la réponse formulée à cette occasion, il convient d'ajouter que les quinze gendarmes en question ont suivi après le cours de l'Ecole royale de gendarmerie, un stage au sein de la gendarmerie marocaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkswacht toen' ->

Date index: 2023-07-24
w