Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadecommandant van de rijkswacht
Dier gedood toen het stervend was
Grenspolitie
Koninklijke marechaussee
Lid van de Rijkswacht
Marechaussee
Medaille van de marechaussee
Medaille van de rijkswacht
Militaire politie
Officier van de rijkswacht
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Veiligheidstroepen

Vertaling van "rijkswachters die toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond




brigadecommandant van de rijkswacht

commandant de brigade de la gendarmerie






paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


Medaille van de marechaussee | Medaille van de rijkswacht

Médaille de la Gendarmerie Nationale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorheen konden de onderofficiers met hun familie in een woning dicht bij hun kazerne wonen, zodat ze snel konden optreden in noodgevallen. 1. De ex-rijkswachters werden toen overgeplaatst naar de lokale en de federale politie. Wat is er gebeurd met hun over het hele land verspreide woningen (meerdere honderden in 2013)?

1. Les ex-gendarmes ayant été mutés vers les polices locales et fédérales à cette époque, que sont devenus leurs logements (plusieurs centaines encore en 2013) répartis sur l'ensemble du pays?


Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de inlichtingendienst. 1. Welke opdrachte ...[+++]

Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles se sont déroulées?


Artikel 10 van de voornoemde wet van 3 juli 2005 ten slotte, bepaalt zich ertoe bijlage 11 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 maart 2001 zo te wijzigen dat de leden van de vroegere luchtvaartpolitie die hun oorpronkelijk statuut behouden hadden toen deze politie opgenomen is in de rijkswacht, opgenomen worden in het middenkader van de geïntegreerde politie, en niet langer in het basiskader.

Enfin, l'article 10 de la loi du 3 juillet 2005, précitée, se limite à modifier l'annexe 11 de l'arrêté royal du 30 mars 2001, précité, afin d'intégrer dans le cadre moyen de la police intégrée, et non plus dans le cadre de base, les membres de l'ancienne police aéronautique qui avaient conservé leur statut d'origine lors de l'intégration de cette police au sein de la gendarmerie.


De reden hiervoor was dat de door de Koning vastgestelde gelijkwaardige graden de verzoekers niet in staat stelden om bij hun integratie in het operationeel korps van de rijkswacht hun hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie en van officier van bestuurlijke politie te behouden, welke hoedanigheid ze voordien hadden toen ze nog lid van de voormalige luchtvaartpolitie waren.

La raison en était que les grades d'équivalence fixés par le Roi ne permettaient pas aux requérants de conserver, lors de leur intégration dans le corps opérationnel de la gendarmerie, les qualités d'officier de police judiciaire et d'officier de police administrative, dont ils étaient précédemment revêtus lorsqu'ils étaient encore membres de l'ancienne police aéronautique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rijkswacht die toen de orde moest handhaven en overging tot administratieve aanhouding van heel wat Vlaams Blokkers was ééntalig Frans.

Les gendarmes chargés du maintien de l'ordre et qui ont procédé à l'arrestation administrative de nombreux membres du Vlaams Blok étaient francophones unilingues.


De rijkswacht heeft toen, zoals sommige gemeentelijke politiediensten, met eigen middelen geïnvesteerd in die educatieve opdracht, bij gebrek aan een gestructureerde aanpak door het nationaal onderwijs.

La gendarmerie, tout comme un certain nombre de polices communales, ont alors investi dans ces missions d'éducation, sur fonds propres, à défaut d'approche structurée de la part de l'éducation nationale.


Volgens wat de minister in de commissie Binnenlandse Zaken van de Kamer toegegeven heeft, was een groot deel van de rijkswachters die toen in Luik, in Wallonië dus, voor de ordedienst werden ingezet ééntalig Nederlands.

Comme l'a admis le ministre en commission de l'Intérieur de la Chambre, une grande partie des gendarmes chargés du maintien de l'ordre ce jour-là à Liège, en Wallonie donc, étaient néerlandophones unilingues.


Het antwoord verscheen in het bulletin van Vragen en Antwoorden van 26 mei 1987 onder het nr. 27. Ter aanvulling van het toen gegeven antwoord kan nog worden vermeld dat de vijftien betrokken rijkswachters na de cursus in de rijkswachtschool, een stage hebben gevolgd binnen de Marokkaanse rijkswacht.

Cette réponse est parue au bulletin des Questions et Réponses sous la référence n° 27 du 26 mai 1987. Pour compléter la réponse formulée à cette occasion, il convient d'ajouter que les quinze gendarmes en question ont suivi après le cours de l'Ecole royale de gendarmerie, un stage au sein de la gendarmerie marocaine.


U liet mij weten dat CDSCA geen weet heeft van een belofte van de minister van Landsverdediging van toen - de heer Delcroix - om de rechten en verworvenheden van de rijkswachters te vrijwaren, ook na de demilitarisering van de Rijkswacht.

Vous m'avez fait savoir que l'OCASC n'avait pas connaissance d'une promesse du ministre de la Défense de l'époque - M. Delcroix - de préserver les droits et les acquis des gendarmes, également après la démilitarisation de la gendarmerie.


Tevens is het zo dat de wet van 11 juli 1978 tot bepaling van het vakbondsstatuut van de rijkswacht niet werd gewijzigd toen de rijkswacht werd gedemilitariseerd. De (overgrote) meerderheid van de leden van de gemeentepolitie is aangesloten bij erkende maar niet representatieve organisaties, wat hen ipso facto uitsluit van de onderhandelingsvergaderingen op gemeentelijk niveau waar zaken die de politie rechtstreeks aanbelangen, worden besproken : statuut, bezoldigingen, enzovoort.

Les fonctionnaires de la police communale se disent affiliés en (très large) majorité à des organisations agréées mais non représentatives, ce qui les écarte ipso facto des réunions de négociation organisées au niveau communal et qui connaissent de matières concernant directement les policiers : statut, rémunérations, et cetera.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkswachters die toen' ->

Date index: 2021-11-02
w