Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rijzen
Terecht aangerekende kosten
Terecht positief

Traduction de «rijzen terecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er rijzen terecht steeds meer vragen bij het systematische gebruik van gewasbeschermingsmiddelen.

L'utilisation systématique de pesticides est de plus en plus, à juste titre, remise en question.


Deze stellingname van de Raad heeft uitsluitend betrekking op het huidige artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet, waarvan de Raad terecht stelt dat het geen juridische problemen doet rijzen (9).

Cette prise de position du Conseil d'État concerne exclusivement l'actuel article 50, alinéa 2, de la loi spéciale, dont le Conseil déclare à juste titre qu'il ne suscite pas de problèmes juridiques (9).


Deze stellingname van de Raad heeft uitsluitend betrekking op het huidige artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet, waarvan de Raad terecht stelt dat het geen juridische problemen doet rijzen (9).

Cette prise de position du Conseil d'État concerne exclusivement l'actuel article 50, alinéa 2, de la loi spéciale, dont le Conseil déclare à juste titre qu'il ne suscite pas de problèmes juridiques (9).


De minister acht de verlenging van de inwerkingtreding tot 12 maanden terecht omdat de toepassing van sommige aspecten problemen doen rijzen, ook al is bijna iedereen het eens over de bedoeling.

La ministre estime que la prolongation à 12 mois est plus indiquée dans la mesure où autant l'intention est largement partagée, autant la mise en oeuvre sur certains aspects pose problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Internet is een “mondiaal openbaar goed” en het feit dat het beheer van en het toezicht op het internet in handen zijn van één regering doet meerdere en terechte bezwaren rijzen.

1. L’internet est un "bien public mondial" dont la gestion et le contrôle unilatéral exercés par un seul gouvernement suscite de nombreuses critiques fondées.


Echter, er rijzen nu terechte bezwaren tegen het voorstel van de Commissie, dat van de oude beginselen afwijkt en beoogt niet alleen levensmiddelen uit de interventievoorraden, maar ook op de vrije markt aangekochte levensmiddelen voor het programma te gebruiken.

Aujourd’hui, cependant, des inquiétudes justifiées planent sur la proposition de la Commission, qui s’écarte des anciens principes et ne veut pas utiliser les denrées alimentaires provenant uniquement des stocks d’intervention pour le programme, mais également des denrées achetées sur le marché libre.


Echter, er rijzen nu terechte bezwaren tegen het voorstel van de Commissie, dat van de oude beginselen afwijkt en beoogt niet alleen levensmiddelen uit de interventievoorraden, maar ook op de vrije markt aangekochte levensmiddelen voor het programma te gebruiken.

Aujourd’hui, cependant, des inquiétudes justifiées planent sur la proposition de la Commission, qui s’écarte des anciens principes et ne veut pas utiliser les denrées alimentaires provenant uniquement des stocks d’intervention pour le programme, mais également des denrées achetées sur le marché libre.


Indien de nationale rechtsstelsels het Europees Parlement dat recht niet zouden toekennen, zouden terecht ernstige twijfels rijzen over de eerbiediging van en de daadwerkelijke toepassing van het beginsel van oprechte en loyale samenwerking, als bedoeld in artikel 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Si les ordres nationaux ne reconnaissaient pas ce droit au Parlement européen, on serait en droit de douter du respect et de l'application effective du "principe de coopération sincère et loyale" inscrit à l'article 10 du traité instituant la Communauté européenne.


Het resultaat zal zijn dat de productie van groenten en fruit terecht komt in de handen van een klein aantal bedrijven, dat de kleine en middelgrote landbouwbedrijven, met als lokaas de ontkoppelde steun, het bijltje erbij neer zullen gooien, en dat de winst van de handelsindustrie de pan uit zal rijzen dankzij de gegarandeerd goedkope inheemse en ingevoerde grondstoffen.

Cela entraînera la concentration de la production de fruits et légumes entre quelques mains, la destruction de masse des petites et moyennes exploitations, l’utilisation des subventions découplées comme un appât et l’augmentation de la rentabilité des industriels commerciaux, grâce aux matières premières à bon marché, tant domestiques qu’importées.


Over dit bezoek-`recht', het feit dat onze collega zich niet alleen liet vergezellen door de verantwoordelijke van de cel Mensenhandel van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racisme, mevrouw Cluydts, maar ook door een derde persoon, voor wie geen toelating verleend was, rijzen terecht enkele vragen.

Ce « droit » de visite et le fait que notre collègue se soit fait accompagner, non seulement par Mme Cluydts, mais aussi par une tierce personne non autorisée, soulèvent à juste titre plusieurs questions.




D'autres ont cherché : rijzen     terecht aangerekende kosten     terecht positief     rijzen terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijzen terecht' ->

Date index: 2021-04-25
w