Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico's in handen van één zelfde personeelslid zouden " (Nederlands → Frans) :

De interne controle wordt georganiseerd om te voorkomen dat financiële risico's in handen van één zelfde personeelslid zouden worden geconcentreerd.

Le contrôle interne est organisé de manière à éviter une concentration des risques financiers entre les mains d'un même membre du personnel.


De interne begrotings- en boekhoudcontrole wordt zo ingericht dat een concentratie van de financiële risico's in de handen van éénzelfde ambtenaar of personeelslid voorkomen wordt.

Le contrôle interne budgétaire et comptable est organisé de manière à éviter une concentration des risques financiers entre les mains d'un même agent ou d'un même membre du personnel.


Het wettelijk vaststellen van criteria waaraan zou moeten voldaan zijn om het injunctierecht te gebruiken, houdt dan ook diverse risico's in. Zijn de criteria te strikt, dan bestaat het gevaar dat de handen van de minister te gebonden zouden zijn en dat teveel praktische gevallen buiten het toepassi ...[+++]

Inscrire dans la loi des critères à remplir pour user du droit d'injonction n'est donc pas sans risque: s'ils sont trop stricts, les critères risquent en effet d'entraver le travail du ministre et faire en sorte qu'un trop grand nombre de cas pratiques ne relèvent plus du champ d'application du droit d'injonction positive.


Het wettelijk vaststellen van criteria waaraan zou moeten voldaan zijn om het injunctierecht te gebruiken, houdt dan ook diverse risico's in. Zijn de criteria te strikt, dan bestaat het gevaar dat de handen van de minister te gebonden zouden zijn en dat teveel praktische gevallen buiten het toepassi ...[+++]

Inscrire dans la loi des critères à remplir pour user du droit d'injonction n'est donc pas sans risque: s'ils sont trop stricts, les critères risquent en effet d'entraver le travail du ministre et faire en sorte qu'un trop grand nombre de cas pratiques ne relèvent plus du champ d'application du droit d'injonction positive.


Eveneens wenst het Rekenhof de aandacht te vestigen op het risico dat een schuldvordering alsnog naar de BIM-commissie gestuurd wordt in verband met het niet aangerekende gedetacheerd personeelslid en of andere kosten voor de reeds afgesloten begrotingsjaar 2011, Dergelijke laattijdige doorrekeningen zouden in de toekomst tot belangrijke kredietoverschrijdingen kunnen leiden.

En outre, la Cour des comptes souhaite attirer l'attention sur le risque qu'une déclaration de créance soit envoyée à la Commission BIM, relativement à la rémunération de l'agent détaché ainsi qu'à d'autres coûts relatifs à l'année budgétaire 2011, alors que celle-ci est clôturée. De telles régularisations tardives pourraient mener à des dépassements de crédits importants dans le futur.


De interne controle wordt zo ingericht dat een concentratie van de financiële risico's in de handen van éénzelfde personeelslid voorkomen wordt.

Le contrôle interne est organisé de manière à éviter une concentration des risques financiers entre les mains d'un même agent.


De arbeidsgeneesheer wordt geraadpleegd en moet aan de voornoemde overheid binnen de twee werkdagen een advies bezorgen dat enerzijds het risico weergeeft van het houden van het wapen in handen van het betrokken personeelslid en anderzijds zijn geschiktheid om zijn functie verder te blijven uitoefenen of om een andere functie te bekleden en dit volgens de r ...[+++]

Le médecin du travail est consulté et doit transmettre à l'autorité précitée, dans les deux jours ouvrables, un avis, d'une part, sur le risque que représente le maintien de l'armement dans le chef du membre du personnel concerné et, d'autre part, sur l'aptitude de ce dernier à continuer d'occuper sa fonction ou à occuper une autre fonction et ce, conformément à la réglementation relative à la surveillance de la santé des travaille ...[+++]


Trouwens, rekening houdend met het feit dat sinds 2003 geen enkele toelage werd uitbetaald voor de uitoefening van hogere functies, zal de toepassing van de terugwerkende kracht geen enkel nadelig financieel risico inhouden, waardoor een personeelslid zou kunnen worden verplicht om een deel van de ontvangen bedragen terug te betalen, in de veronderstelling dat die bedragen hoger zouden zijn ...[+++]

Par ailleurs, dans la mesure où aucun paiement d'allocation pour exercice de fonctions supérieures n'a été effectué depuis 2003, l'application de la rétroactivité ne présente aucun risque d'impact financier défavorable qui aurait pour conséquence d'obliger un agent à rembourser une partie des montants perçus, dans l'hypothèse où ceux-ci seraient supérieurs au montant de l'allocation prévue par le présent projet d'arrêté.


Welslagen zou in dit geval betekenen dat er een overeenkomst wordt gesloten over een aantal universele beginselen inzake overdracht van wapens, waarin minimaal wordt vastgelegd dat voor iedere overdracht een vergunning of licentie nodig is, dat bestaande verplichtingen en de betreffende internationale wetten worden gerespecteerd, dat wapenembargo’s die de VN-Veiligheidsraad oplegt geëerbiedigd en gehandhaafd worden en dat bij het afgeven van vergunningen of licenties rekening wordt gehouden met het risico dat geëxporteerde wapens gebruikt worden bij ernstige schendingen van de mensenrechten of van het internationale humanitaire recht, me ...[+++]

La réussite de l’entreprise impliquerait un accord sur une série de principes applicables au transfert d’armes, qui garantirait au minimum que l’ensemble des transferts sont autorisés par le biais d’un permis ou d’une licence, que les obligations existantes et le droit international correspondant sont respectés, que les embargos sur les armes imposés par le Conseil de sécurité des Nations unies sont respectés et appliqués et que l’émission de permis ou de licences doit tenir compte du risque de voir les armes exportées servir à commettre des violations majeures des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, y compris le ris ...[+++]


Wat een getuigenverklaring van een ambtenaar of ander personeelslid van de Europese instellingen overeenkomstig instructies van zijn instelling betreft, bestaat het risico dat de formulering van de desbetreffende bepaling de autoriteit van de communautaire instellingen ondermijnt, doordat de indruk wordt gewekt dat deze iets te verbergen zouden kunnen hebben en het feit ...[+++]

S'agissant des témoignages fournis par des fonctionnaires ou membres du personnel des institutions européennes conformément aux instructions émanant de leur administration respective, le libellé de la disposition en question risque de porter atteinte au prestige des institutions communautaires en laissant penser que les institutions peuvent avoir quelque chose à cacher et en faisant semblant d'ignorer que les institutions sont, ou devraient être, au service des citoyens.


w