Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico's uitbesteden bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

De juridische aspecten en aansprakelijkheidsproblematiek van de marktintroductie van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen zijn uitermate complex, gezien de nieuwe risico's voor de klant, de samenleving en vooral de fabrikanten in termen van productaansprakelijkheid en hogere financiële risico's zoals bijvoorbeeld van terugroepoperaties.

Les aspects juridiques et les questions de responsabilité que soulève la mise sur le marché de systèmes de sécurité automobile intelligents sont très complexes, dans la mesure où ils présentent des risques nouveaux pour les clients, pour la société et, surtout, pour les constructeurs qui assument la responsabilité du fait des produits et s'exposent à des risques financiers accrus, notamment lorsque des campagnes de rappel doivent être menées.


De externe risico's houden bijvoorbeeld verband met het toekomstige Amerikaanse economisch en handelsbeleid en ruimere geopolitieke spanningen.

Les risques externes sont liés, par exemple, à l'évolution que pourrait connaître la politique américaine en matière de politique économique et commerciale et aux tensions géopolitiques au sens large.


Elke overheidsdienst wordt echter geconfronteerd met externe en interne risico's. Deze risico's, zoals bijvoorbeeld integriteitsrisico's (fraude, corruptie, ..) dienen ingeschat te worden omdat zij de realisatie van de doelstellingen in het gedrang kunnen brengen.

Or, chaque service public prend des risques, externes et internes, tel le risque de l'intégrité (la fraude, la corruption, et c.), et il y a lieu de les estimer, puisqu'ils sont susceptibles de compromettre la réalisation des objectifs.


Elke overheidsdienst wordt echter geconfronteerd met externe en interne risico's. Deze risico's, zoals bijvoorbeeld integriteitsrisico's (fraude, corruptie, ..) dienen ingeschat te worden omdat zij de realisatie van de doelstellingen in het gedrang kunnen brengen.

Or, chaque service public prend des risques, externes et internes, tel le risque de l'intégrité (la fraude, la corruption, et c.), et il y a lieu de les estimer, puisqu'ils sont susceptibles de compromettre la réalisation des objectifs.


— de onwetendheid van de juryleden op juridisch vlak houdt ernstige risico's in (bijvoorbeeld begrippen als uitlokking, medeplechtigheid en onweerstaanbare dwang);

— l'ignorance des jurés en matière juridique comporte des risques sérieux (par exemple: des notions comme provocation, complicité et force majeure);


De gerapporteerde « low-dose »-effecten werden niet bevestigd of herhaald (zie ook de uitgebreide risico evaluaties van bijvoorbeeld de EU of de FDA).

Les effets « faible dose » qui ont été rapportés n'ont été ni confirmés, ni reproduits (voir aussi les analyses de risques détaillées effectuées, par exemple, par l'UE ou la FDA (Food and Drug administration américaine).


Zijn er geen andere risico's die bijvoorbeeld met natuurrampen te maken hebben zoals aardbevingen ?

N'y a-t-il pas d'autres risques liés, par exemple, aux catastrophes naturelles comme les tremblements de terre ?


factoren die het risico kunnen beïnvloeden, bijvoorbeeld activiteiten van andere groepen (zoals supporters van de tegenpartij en/of lokale gemeenschappen), gevoeligheden, geschiedenis en andere elementen die van bijzonder belang zijn (data, plaatsen, handelwijzen, symbolen).

tout facteur susceptible d'avoir une incidence sur le risque, tel que les activités d'autres groupes (supporters de l'équipe adverse et/ou communautés locales), les sensibilités, l'histoire, et tout autre élément présentant une importance particulière (dates, lieux, formes d'action, symboles).


Daarom moeten de potentiële risico's van bijvoorbeeld emissies, gevaarlijke chemicaliën, bestrijdingsmiddelen en lawaai worden aangepakt.

Il importe donc de s'intéresser aux risques que peuvent engendrer, par exemple, les émissions et les produits chimiques dangereux, les pesticides et le bruit.


De douane kan bijdragen tot het opsporen van BTW-fraude, in het bijzonder wanneer bij de in- en uitvoer goederen en handelaars met een hoog risico betrokken zijn, bijvoorbeeld wanneer na de invoer een intracommunautaire levering volgt of wanneer na een intracommunautaire levering export plaats heeft.

Les services des douanes peuvent jouer un rôle dans la détection de la fraude à la TVA, particulièrement lorsque des marchandises ou des opérateurs à haut risque sont impliqués dans des transactions d'exportation ou d'importation, par exemple lorsqu'une importation est suivie d'une livraison intra-communautaire ou lorsqu'une livraison intra-communautaire est suivie d'une exportation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's uitbesteden bijvoorbeeld ->

Date index: 2024-06-22
w