Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Analist financieel risico
Analist financiële risico's
Analist kredieten en risico's
Attributief risico
Financieel risico
Financieel risicoanalist
Kredietrisico
Landenrisico
Liquiditeitsrisico
Macroprudentieel risico
Marktrisico
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Populatie-attributief risico
Renterisico
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Risico van wanbetaling
Risico verschil
Risico's bij visserijactiviteiten
Solvabiliteitsrisico
Systeemrisico
Valutarisico
Verhoogd risico
Verzwaard risico

Vertaling van "risico door tenminste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


analist financiële risico's | analist kredieten en risico's | analist financieel risico | financieel risicoanalist

contrôleur des risques | contrôleuse des risques | analyste de risques financiers | contrôleur des risques/contrôleuse des risques


risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

recenser les risques d'inondation


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

risque aggravé


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population


financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]

risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]


risico’s met betrekking tot het uitvoeren van viswerkzaamheden | risico's bij visserijactiviteiten

risques associés aux opérations de pêche


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


controle van zwangerschap met verhoogd risico door sociale problemen

Surveillance d'une grossesse à haut risque du fait de problèmes sociaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De nalevingscontrole wordt periodiek, tenminste eens per twee jaar, uitgevoerd of anderszins onmiddellijk nadat de specifieke risico’s in verband met de verwerkingen zijn gewijzigd.

2. L'examen de conformité est réalisé périodiquement, au moins tous les deux ans, ou immédiatement si un changement intervient dans les risques spécifiques présentés par les traitements.


A. overwegende dat in tijden van economische crisis de versterking van de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt en economische onafhankelijkheid niet alleen een morele verplichting vormen, maar tevens een economische noodzaak; overwegende dat er meer inspanningen nodig zijn om de obstakels voor een gelijke arbeidsparticipatie van vrouwen en mannen weg te nemen teneinde de in de EU 2020-strategie opgenomen kerndoelstelling inzake de verhoging van de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt tot 75% te kunnen verwezenlijken, aangezien dit: a) tot het vrijkomen van een aanzienlijke hoeveelheid onbenut talent zou leiden, met name op het ...[+++]

A. considérant qu'en des temps de crise économique, le renforcement de la place des femmes sur le marché du travail ainsi que de leur indépendance économique n'est pas seulement un impératif moral, mais aussi une nécessité économique; que des efforts plus soutenus doivent être entrepris pour surmonter les obstacles qui empêchent une participation égale des hommes et des femmes au marché du travail et pour atteindre l'objectif, défini dans la stratégie Europe 2020, de porter le taux de participation des femmes au marché du travail à 75 %, en vue: a) de libérer un nombre considérable de talents inexploités, notamment dans le domaine des s ...[+++]


(i) de betaling van tenminste 40% van de bonus wordt uitgesteld voor een periode van tenminste drie jaren en weerspiegelt nauwgezet de aard van de activiteiten en de risico's daarvan, en de activiteiten van het desbetreffende personeelslid; dit deel bestaat tenminste voor 50% uit aandelen of aan aandelen gekoppelde instrumenten van de kredietinstelling, of - voor niet aan de beurs genoteerde kredietinstellingen - in voorkomend geval andere niet-liquide instrumenten;

(i) le paiement d'au moins 40 % de la prime est reporté pendant une durée qui n'est pas inférieure à trois ans et reflète précisément la nature de l'entreprise et ses risques, ainsi que les activités du salarié en question; cette part est composée, à raison d'au moins 50 %, d'actions ou d'instruments liés aux actions de l'établissement de crédit ou, si l'établissement de crédit n'est pas coté en bourse, d'instruments autres que des espèces, selon le cas.


24. benadrukt dat een aanzienlijk gedeelte van de variabele beloningscomponent over een voldoende lange periode moet worden uitgesteld; de omvang van het uitgestelde gedeelte en de lengte van de uitstelperiode moeten worden vastgesteld in overeenstemming met de bedrijfscyclus, de aard van de activiteiten, de risico's daarvan, en de activiteiten van het desbetreffende personeelslid. beloningscomponenten die krachtens uitstelregelingen verschuldigd zijn moeten niet eerder een verkregen recht worden dan beloningscomponenten op een prorata basis; ten minste 40% van de variabele beloningscomponent moet worden uitgesteld; in geval van een v ...[+++]

24. souligne qu'une part substantielle de la rémunération variable devrait être différée sur une durée suffisante; estime que la taille de cette part de la rémunération et la durée du différé doivent être déterminées en fonction du cycle d'activité de la société, de la nature de ses opérations, des risques associés à celles-ci et des activités du membre du personnel considéré; considère que la rémunération différée ne devrait pas devenir un droit acquis plus rapidement que la rémunération au prorata, que 40 % au moins de l'élément de rémunération variable devrait être différé et que, si l'élément de rémunération variable est particuliè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een verzekeringsovereenkomst die geen groot risico dekt, meer dan één risico dekt waarvan er tenminste één in een lidstaat is gelegen en tenminste één in een derde land, zijn de bijzondere bepalingen in deze verordening inzake verzekeringsovereenkomsten alleen van toepassing op het risico of de risico’s die in de betrokken lidstaat of lidstaten gelegen is/zijn.

Lorsqu'un contrat d'assurance ne couvrant pas un grand risque couvre plusieurs risques, dont au moins un de ces risques est situé dans un État membre et au moins un est situé dans un pays tiers, les dispositions spéciales du présent règlement relatives aux contrats d'assurance ne devraient s'appliquer qu'au risque ou aux risques situé(s) dans le ou les États membres concernés.


Op handen zijnde veranderingen in het financiële klimaat en nieuwe boekhoudnormen leiden ertoe dat financiële instellingen gevoeliger worden voor risico's en dat er een ratingcultuur ontstaat, waardoor de kredietvoorziening aan het MKB, tenminste gedurende een overgangsfase, kan worden ingeperkt.

Des changements imminents dans l'environnement financier et de nouvelles normes comptables rendent les institutions financières plus hésitantes à l'égard de la prise de risque, entraînent l'émergence d'une culture de notation et peuvent conduire au resserrement du crédit disponible pour les PME, du moins durant une période de transition.


De kandidaat-verzekeringsnemer wiens risico door tenminste drie verzekeraars werd geweigerd of aan wie door ten minste drie verzekeraars een dekking werd voorgesteld waarvan de premie of de vrijstelling de maxima vastgesteld door de Koning overschrijden, omwille van het risico overstromingen, kan zich tot het Bureau wenden.

Peut s'adresser au Bureau, le candidat preneur d'assurance dont le risque a été refusé par au moins trois assureurs ou qui s'est vu proposer, par au moins trois assureurs, une couverture dont la prime ou la franchise excèdent les maxima fixés par le Roi, en raison du risque d'inondation qu'il représente.


Daarom is het geen toeval dat het gepresenteerde verslag over sociale bescherming en sociale integratie zich voornamelijk concentreert op kinderarmoede, omdat 15 procent van de Europese bevolking het risico loopt onder de armoedegrens te komen. In het geval van kinderen is dat 19 procent, en uitgaande van de gegevens over 2004 is het risico dat kinderen onder de armoedegrens komen in 12 van de 25 lidstaten tenminste 25 procent hoger dan bij de volwassen bevolking.

Ce n’est donc pas une simple coïncidence si ce rapport sur la protection sociale et l’inclusion sociale qui vous est présenté se concentre principalement sur la pauvreté des enfants, car tandis que 15% des citoyens européens sont exposés au risque de pauvreté, ce chiffre est de 19% dans le cas des enfants, et selon les données de 2004, dans 12 des 25 États membres le risque de pauvreté des enfants est au moins 25% plus élevé que dans la population adulte.


De risico-evaluatie is gebaseerd op de algemene situatie van de onderneming, niet op één specifieke vervoersoperatie, en omvat tenminste de volgende stappen:

L’évaluation des risques doit prendre en compte la situation générale de l’entreprise, et non pas se baser sur une opération de transport particulière, et comporter au minimum les étapes suivantes:


De politieke besluitvormers moeten rekening houden met de angsten die met dit besef samenhangen, en preventieve maatregelen treffen om het risico op te heffen of tenminste tot een aanvaardbaar minimum te beperken.

Les décideurs politiques se doivent de prendre en compte les craintes qui s'attachent à cette perception et de mettre en place des mesures préventives pour supprimer ou, à tout le moins, limiter le risque à un niveau minimal acceptable.


w