Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Aerofagie
Attributief risico
Bruto risico
Categorieën betonnen vormen
Cultuurschok
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hospitalisme bij kinderen
Hyperventilatie
In kaart brengen van risico's
Inherent risico
Intrinsiek risico
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Populatie-attributief risico
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risico verschil
Rouwreactie
Soorten betonnen vormen
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Typen betonnen vormen
Verrichting zonder risico

Traduction de «risico kan vormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


controle van zwangerschap met overige gespecificeerde vormen van verhoogd risico

Surveillance d'autres grossesses à haut risque


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]


bruto risico (nom neutre) | inherent risico (nom neutre) | intrinsiek risico (nom neutre)

risque inhérent | risque brut | risque intrinsèque


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

types de coffrages à béton


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

animer des formes en 3D | créer une animation des visages pour les personnages 3D | animer des visages virtuels en 3D | créer et faire bouger un personnage 3D


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

fonner un motif décoratif


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population




in kaart brengen van risico's (nom neutre)

cartographie des risques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betekent dat dergelijke producten conform moeten zijn met de sanitaire regelgeving en geen risico mogen vormen voor de consument.

Cela signifie que les produits obtenus par ce procédé devront être conformes à la réglementation sanitaire et ne pourront comporter aucun risque pour le consommateur.


Art. 4. In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1° worden de woorden "enkel zuivere lucht" vervangen door de woorden "verse lucht"; 2° in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° ze is dermate ingesteld dat de over een werkdag gemiddelde relatieve luchtvochtigheid, tussen 40 en 60 % ligt, tenzij dit om technische redenen niet mogelijk is; "; 3° artikel 38 wordt aangevuld met een lid, luidende : "De relatieve luchtvochtigheid bedoeld in het eerste lid, 3° mag tussen 35 en 70 % liggen indien de werkgever aantoont dat de lucht geen chemische of biologische agentia bevat die een risico kunnen vo ...[+++]

Art. 4. A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, 1°, les mots "uniquement de l'air sain" sont remplacés par les mots "de l'air neuf"; 2° à l'alinéa 1, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° elle est conçue de façon à ce que l'humidité relative moyenne de l'air pour une journée de travail soit comprise entre 40 et 60 %, à moins que cela ne soit impossible pour des raisons techniques; "; 3° l'article 38 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "L'humidité relative de l'air visée à l'alinéa 1, 3° peut se situer entre 35 et 70 % si l'employeur démontre que l'air ne contient aucu ...[+++]


II. - Ondernemingen die wegens hun omvang aan een bijzondere regeling zijn onderworpen Afdeling I. - Toepassingsgebied Art. 272. Dit Hoofdstuk is van toepassing op de verzekeringsondernemingen die voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° de jaarlijkse inkomsten uit de geboekte brutopremies van de onderneming bedragen niet meer dan 5 000 000 EUR; 2° de totale technische voorzieningen van de onderneming, of van de groep in de zin van artikel 339, 2° waarvan ze deel uitmaakt, zonder aftrek van de schuldvorderingen die voortvloeien uit herverzekeringsovereenkomsten en effectiseringsvehikels, als bedoeld in artikel 125, bedragen niet meer dan 25 000 000 EUR; 3° het bedrijf van de onderneming omvat geen verzekeringsactiviteiten ter dekking va ...[+++]

II. - Entreprises soumises à un régime particulier en raison de leur taille Section I. - Champ d'application Art. 272. Le présent Chapitre s'applique aux entreprises d'assurance qui satisfont aux conditions suivantes: 1° l'encaissement annuel de primes brutes émises par l'entreprise n'excède pas 5 000 000 EUR; 2° le total des provisions techniques de l'entreprise, ou du groupe au sens de l'article 339, 2° dont elle fait partie, déduction non faite des créances découlant des contrats de réassurance et des véhicules de titrisation, visées à l'article 125, n'excède pas 25 000 000 EUR; 3° l'activité de l'entreprise ne comporte pas d'activités d'assurance couvrant les risques de responsabilité civile, de crédit et de cautio ...[+++]


Deze verordening bevat de gedetailleerde administratieve voorschriften inzake de modellen voor het informatiedossier en het inlichtingenformulier; het model voor het certificaat betreffende de toegang tot boorddiagnose- en tot reparatie- en onderhoudsinformatie; de modellen voor het certificaat van overeenstemming; de modellen voor de voorgeschreven plaat en voor het EU-typegoedkeuringsmerk; de modellen voor het EU-typegoedkeuringscertificaat en voor de daarbij gevoegde lijst van toepasselijke voorschriften of regelgevingshandelingen; het nummeringssysteem voor EU-typegoedkeuringscertificaten; het model voor het bij het EU-typegoedkeuringscertificaat gevoegde formulier met restresultaten; de algemene voorschriften voor het formaat va ...[+++]

Le présent règlement expose les prescriptions administratives détaillées concernant les points suivants: les modèles pour le dossier constructeur et la fiche de renseignements; le modèle pour le certificat concernant l'accès aux systèmes de diagnostic embarqués des véhicules et aux informations sur la réparation et l'entretien; les modèles pour le certificat de conformité; les modèles pour la plaque réglementaire du constructeur et les modèles pour la marque de réception UE par type; les modèles pour la fiche de réception UE par type et le modèle pour la liste des prescriptions ou actes applicables jointe à la fiche de réception UE p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebrek aan democratische cultuur en een hoog risico op corruptie vormen de voornaamste risico's bij de implementatie van deze programma's.

Le manque de culture démocratique et le risque élevé de corruption sont les plus grands risques pour la mise en oeuvre de ces programmes.


Dit is de reden waarom de preventiecampagne zich naar de scholen richt. 2. Initiatieven van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg om breed te sensibiliseren over MSA: In België vormen MSA samen met psychosociale risico's, de belangrijkste gezondheidsproblemen die verband houden met het werk en de oorzaak vormen voor het stopzetten van het werk.

2. Initiatives prises par le SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale pour sensibiliser largement aux TMS: En Belgique, les TMS sont, avec les risques psychosociaux, les principaux problèmes de santé liés au travail et une des plus grandes causes d'arrêts de travail.


De veiligheidsrang « ZEER GEHEIM - NUC » wordt toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik van kernmateriaal zeer ernstige schade kan toebrengen aan personen, goederen of het leefmilieu, of wanneer het een zeer belangrijk risico kan vormen op nucleaire proliferatie, of wanneer er een zeer belangrijk risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het oog op het plegen van criminele of terroristische daden.

L'échelon de sécurité « TR'S SECRET - NUC » est attribué lorsque l'utilisation inappropriée des matières nucléaires peut porter très gravement atteinte aux personnes, aux biens ou à l'environnement ou lorsqu'elles peuvent constituer un risque très important de prolifération nucléaire ou lorsqu' il existe un risque très important que ces matières soient attractives dans la perspective de l'exécution d'actions criminelles ou terroris ...[+++]


De veiligheidsrang « GEHEIM - NUC » wordt toegekend wanneer het oneigenlijk gebruik van kernmateriaal ernstige schade kan toebrengen aan personen, goederen of het leefmilieu, of wanneer het een belangrijk risico kan vormen op nucleaire proliferatie, of wanneer er een belangrijk risico bestaat dat dit materiaal aantrekkelijk zou zijn met het oog op het plegen van criminele of terroristische daden.

L'échelon de sécurité « SECRET - NUC » est attribué lorsque l'utilisation inappropriée des matières nucléaires peut porter gravement atteinte aux personnes, aux biens ou à l'environnement ou lorsqu'elles peuvent constituer un risque important de prolifération nucléaire ou lorsqu'il existe un risque important que ces matières soient attractives dans la perspective de l'exécution d'actions criminelles ou terroristes.


De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat het gebruik ervan geen gevaar oplevert voor de klinische toestand of de veiligheid van de patiënten, noch voor de veiligheid en de gezondheid van de gebruikers of, in voorkomend geval, van andere personen, wanneer ze worden gebruikt op de voorgeschreven wijze en overeenkomstig hun beoogde gebruik, met dien verstande dat eventuele risico's die aan het beoogde gebruik ervan kunnen zijn verbonden, aanvaardbare risico's vormen ten opzichte van het nut van het hulpmiddel voor ...[+++]

Les dispositifs doivent être conçus et fabriqués de telle manière que, lorsqu'ils sont utilisés dans les conditions et aux fins prévues, leur utilisation ne compromette pas l'état clinique et la sécurité des patients ni la sécurité et la santé des utilisateurs ou, le cas échéant, d'autres personnes, étant entendu que les risques éventuels liés à leur utilisation constituent des risques acceptables au regard du bienfait apporté au patient et compatibles avec un niveau élevé de protection de la santé et de la sécurité.


« Art. 136 bis. § 1. De Regering stelt de omtrekken vast van kwetsbare gebieden die gelegen zijn rondom de inrichtingen die een risico op een zwaar ongeval vormen in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning of de gebieden die uitsluitend bestemd zijn voor de nijverheden die hoge risico's vormen voor de personen, de goederen of het leefmilieu zoals bedoeld in artikel 31, § 2.

« Art. 136 bis. § 1. Le Gouvernement arrête les périmètres de zones vulnérables établies autour des établissements présentant un risque d'accident majeur au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ou des zones exclusivement destinées aux industries qui présentent des risques majeurs pour les personnes, les biens ou l'environnement visées à l'article 31, § 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico kan vormen' ->

Date index: 2024-08-14
w