Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico van overconsumptie van cafeïne ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de firma's een beperking van een of twee verpakkingen per dag (over het algemeen 80 tot 160 mg cafeïne) aanbevelen, is toegenomen risico van overconsumptie van cafeïne ten overstaan van meer traditionele dranken betreurenswaardig en dat zowel door hun presentatie (aantrekkelijke blikjes, gebruiksvriendelijk en met sprekende prestatienamen) als door de manier waarop ze gepromoot worden (naar een jong, dynamisch, sportief, enz., publiek) (5) ».

Même si les firmes préconisent une limitation à un ou deux conditionnements par jour (généralement de 80 à 160 mg de caféine), on ne peut que déplorer le risque accru qu'elles représentent de surconsommation de caféine par rapport à des boissons plus traditionnelles et ce, à la fois par leur mode de présentation (canettes attirantes, faciles à l'emploi et portant des noms évocateurs de performances) et par la manière dont elles sont promotionnées (vers un public jeune, dynamique, sportif, et c.) (5) ».


Hoewel de firma's een beperking van een of twee verpakkingen per dag (over het algemeen 80 tot 160 mg cafeïne) aanbevelen, is toegenomen risico van overconsumptie van cafeïne ten overstaan van meer traditionele dranken betreurenswaardig en dat zowel door hun presentatie (aantrekkelijke blikjes, gebruiksvriendelijk en met sprekende prestatienamen) als door de manier waarop ze gepromoot worden (naar een jong, dynamisch, sportief, enz., publiek) (5) ».

Même si les firmes préconisent une limitation à un ou deux conditionnements par jour (généralement de 80 à 160 mg de caféine), on ne peut que déplorer le risque accru qu'elles représentent de surconsommation de caféine par rapport à des boissons plus traditionnelles et ce, à la fois par leur mode de présentation (canettes attirantes, faciles à l'emploi et portant des noms évocateurs de performances) et par la manière dont elles sont promotionnées (vers un public jeune, dynamique, sportif, et c.) (5) ».


Regelmatig worden de risico's en de interne controleregeling herbeoordeeld om hun relevantie te onderzoeken ten overstaan van de evolutie van de activiteit en de omgeving.

Elles réexaminent régulièrement les risques et le dispositif de contrôle interne afin d'en vérifier la pertinence au regard de l'évolution de l'activité et de l'environnement.


In de memorie van toelichting werd in dat verband gepreciseerd : « In de context van de huidige crisis op de financiële markten is het noodzakelijk bepaalde wettelijke bepalingen te verduidelijken en het arsenaal van middelen waarover de autoriteiten beschikken om maatregelen te nemen ter vrijwaring van het vertrouwen in het (nationale) financiële stelsel te versterken. Daarom wordt voorgesteld om in het bijzonder te voorzien in een wettelijke basis die de Koning machtigt, na advies van het Comité voor financiële stabiliteit, aanvullende of afwijkende maatregelen te nemen ten opzichte van bepaalde limitatief opgesomde wetten, ter vrijwaring van ...[+++]

L'exposé des motifs précisait à cet égard : « Dans le contexte de la crise actuelle sur les marchés financiers, il est nécessaire de clarifier par la voie de l'interprétation certaines dispositions légales et de renforcer l'arsenal des moyens dont les autorités disposent pour prendre des mesures en vue de préserver la confiance dans le système financier (national). C'est pourquoi il est notamment proposé de prévoir une base légale habilitant le Roi, après avis du Comité de stabilité financière, à prendre des règlements complémentaires ou dérogatoires à certaines lois limitativement énoncées, en vue de préserver le système financier en ca ...[+++]


In die zin zou, steeds volgens de minister, in het kader van de bestrijding van de overconsumptie door de dienst, een onderzoek kunnen worden ingesteld aangaande het eventuele onnodig dure of overbodige karakter van sommige behandelingen of met betrekking tot de vraagstelling of de verhouding van keizersneden ten overstaan van gewone verlossingen niet afwijkend is in vergelijking met wat andere verloskundigen verrichten in gelijkaardige omstandigheden.

Toujours selon le ministre, dans cette optique, une enquête pourrait être ouverte par le service en question, dans le cadre de la lutte contre la surconsommation, à propos du caractère inutilement onéreux ou superflu de certains traitements ou concernant la question de savoir si la proportion des césariennes par rapport aux accouchements normaux n'est pas anormale comparée aux prestations d'autres obstétriciens dans des conditions similaires.


In die zin zou, steeds volgens de minister, in het kader van de bestrijding van de overconsumptie door de dienst een onderzoek kunnen worden ingesteld aangaande het eventuele onnodig dure of overbodige karakter van sommige behandelingen of met betrekking tot de vraagstelling of de verhouding van keizersneden ten overstaan van gewone verlossingen niet afwijkend is in vergelijking wat met andere verloskundigen verrichten in gelijkaardige omstandigheden.

Toujours selon le ministre, dans cette optique, une enquête pourrait être ouverte par le service en question, dans le cadre de la lutte contre la surconsommation, à propos du caractère inutilement onéreux ou superflu de certains traitements ou concernant la question de savoir si la proportion des césariennes par rapport aux accouchements normaux n'est pas anormale comparée aux prestations d'autres obstétriciens dans des conditions similaires.


Van een « uitzonderlijk risico » kan bovendien alleen sprake zijn wanneer dit op basis van objectieve criteria door de verzekeraar wordt gemotiveerd tegenover de kandidaat-verzekeringsnemer én ten overstaan van de « Commissie voor bijzondere verzekeringsaanvragen » en door deze commissie als dusdanig wordt erkend.

De plus, un risque exceptionnel ne peut être invoqué que si l'assureur motive cette décision sur la base de critères objectifs à l'égard du candidat preneur d'assurance et devant la « Commission des demandes d'assurance particulières » et si cette commission reconnaît le risque en question comme tel.


2. Wanneer er verschillen bestaan tussen de risicobeheermodellen die de CTP's gebruiken om hun positierisico ten overstaan van hun clearingleden of ten overstaan van elkaar te dekken, inventariseren de CTP's deze verschillen, beoordelen zij de risico's die eruit kunnen voortvloeien en nemen zij maatregelen, waaronder het verwerven van aanvullende financiële middelen, die het effect van deze verschillen op de interoperabiliteitsregeling en de mogelijke besmettingsrisico's beperken, en zien zij ...[+++]

2. Lorsque les modèles de gestion des risques utilisés par les contreparties centrales pour couvrir leur exposition à l'égard de leurs membres compensateurs ou leur exposition réciproque sont différents, les contreparties centrales recensent ces différences, évaluent les risques qui peuvent en résulter et prennent, en prévoyant notamment des ressources financières supplémentaires, des mesures qui limitent leur incidence sur l'accord d'interopérabilité ainsi que leurs conséquences potentielles en termes de risques de contagion et s'assurent que ces différences n'influent pas sur la capacité de chaque contrepartie centrale à gérer les cons ...[+++]


2. Wanneer er verschillen bestaan tussen de risicobeheermodellen die de CTP's gebruiken om hun positierisico ten overstaan van hun clearingleden of ten overstaan van elkaar te dekken, inventariseren de CTP's deze verschillen, beoordelen zij de risico's die eruit kunnen voortvloeien en nemen zij maatregelen, waaronder het verwerven van aanvullende financiële middelen, die het effect van deze verschillen op de interoperabiliteitsregeling en de mogelijke besmettingsrisico's beperken, en zien zij ...[+++]

2. Lorsque les modèles de gestion des risques utilisés par les contreparties centrales pour couvrir leur exposition à l'égard de leurs membres compensateurs ou leur exposition réciproque sont différents, les contreparties centrales recensent ces différences, évaluent les risques qui peuvent en résulter et prennent, en prévoyant notamment des ressources financières supplémentaires, des mesures qui limitent leur incidence sur l'accord d'interopérabilité ainsi que leurs conséquences potentielles en termes de risques de contagion et s'assurent que ces différences n'influent pas sur la capacité de chaque contrepartie centrale à gérer les cons ...[+++]


Art. 7. De specifieke uitgeschreven procedures worden voorgelegd aan de hoge directie die de risico-inschatting goedkeurt ten overstaan van de vooraf vastgelegde verschillende soorten doelstellingen alsook de aanpak die wordt overwogen om de opgespoorde risico's te beheersen en de realisatie van de doelstellingen te waarborgen.

Art. 7. Les procédures écrites particulières sont soumises à la haute direction qui approuve l'évaluation des risques par rapport aux différents types d'objectifs préalablement définis ainsi que les traitements envisagés pour maîtriser les risques détectés et garantir la réalisation des objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico van overconsumptie van cafeïne ten overstaan' ->

Date index: 2022-05-13
w