12. Er rekening mee houdend dat het in het gemeenschappelijk belang van alle EU-lidstaten is een doeltreffender beheer van de buitengrenzen van de EU-lidstaten tot stand te brengen, en voorts rekening houdend met de bereikte resultaten bij de uitvoering van de diverse operationele programma
's, proefprojecten, risicoanalyses, opleiding van grenspersoneel enz., alsook met de conclusies die moeten worden getrokken uit de studie die de Commissie op
verzoek van de Raad heeft uitgevoerd in verband met het complexe en gevoelige vraagstuk van
...[+++] de controles aan de zeegrenzen, benadrukt de Europese Raad dat het belangrijk is dat de continuïteit en de samenhang van het communautaire optreden op dit gebied worden gewaarborgd door prioriteiten te bepalen en meer structuur aan te brengen in het kader en de methodes.12. Considérant qu'il est dans l'intérêt commun de l'ensemble des États membres de l'UE d'instaurer une gestion plus efficace de leurs frontières extérieures et prenant acte des résultats obtenus dans le cadre de la mise en œuvre des différents programmes opérationnels, pr
ojets pilotes, analyses des risques, cycles de formation du personnel affecté aux frontières, etc., ainsi que des conclusions à tirer de l'étude entreprise par la Commission, à la demande du Conseil, en ce qui concerne la question complexe et sensible des contrôles aux frontières maritimes, le Conseil européen souligne l'importance d'assurer la continuité et la cohérenc
...[+++]e de l'action communautaire dans ce domaine en fixant des priorités et en fixant un cadre et des méthodes plus structurés.