Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale Dienst voor Informatiebeheer en Risicoanalyse
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Productgebruikrisico’s analyseren
Productrisicoanalyse
Risicoanalyse
Risicoanalyse
Risicoanalyse productgebruik
Risicoanalyses van vechtscènes uitvoeren
Risicoanalyses voor podiumproducties opstellen
Risicoanalyses voor podiumproducties schrijven
Risico’s van productgebruik analyseren

Traduction de «risicoanalyse waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicoanalyses voor podiumproducties opstellen | risicoanalyses voor podiumproducties schrijven

rédiger une évaluation des risques sur la représentation d'une production artistique


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Centrale Dienst voor Informatiebeheer en Risicoanalyse

Service central de gestion de l'information et d'analyse de risques




risicoanalyse (nom féminin)

analyse de risques | analyse de risque | analyse des risques


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


productrisicoanalyse | risico’s van productgebruik analyseren | productgebruikrisico’s analyseren | risicoanalyse productgebruik

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit


risicoanalyses van vechtscènes uitvoeren

évaluer les risques d'actions de combat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Het aantal jaarlijks uit te voeren analyses is vastgesteld op basis van een risicoanalyse waarin rekening gehouden wordt met de controleresultaten van de voorgaande jaren, de adviezen van het Wetenschappelijk Comité van het Agentschap, de alarmmeldingen van andere landen van de Europese Unie en wetenschappelijke gegevens.

6. Le nombre d'analyses à réaliser chaque année est fixé sur base d'une analyse des risques qui prend en compte les résultats des contrôles des années précédentes, les avis du Comité Scientifique de l'Agence, les notifications d'alertes d'autres pays de l'Union européenne et des données scientifiques.


Een aantal firma's publiceren rapporten met risicoanalyses, waarin actuele en precieze informatie staat voor industriëlen die in het buitenland willen investeren.

Certaines firmes éditent des rapports d'analyse de risques contenant des informations pointues et précises pour les industriels qui désirent investir à l'étranger.


FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 4 INHOUD VAN HET OPERATIONEEL HANDBOEK Het operationeel handboek bestaat minimaal uit de volgende elementen : 1° een beschrijving van de organisatie met de daaraan gebonden operationele beperkingen ; 2° een organogram van de organisatie en gedetailleerde documenten die de verantwoordelijkheden definiëren van de verantwoordelijken voor het verzekeren van de veilige exploitatie ; 3° de procedure voor het aanwijzen van bestuurder van een RPA ; 4° indien nodig, de procedure voor het aanwijzen van de RPA-waarnemer en voor zijn samenwerking met de bestuurder van een RPA ; 5° de procedure voor de keuze en de inrichting van de locatie van de exploitatie met inbegrip van de st ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU DU MANUEL D'EXPLOITATION Le manuel d'exploitation contient au moins les éléments suivants : 1° une description de l'organisation avec les limites opérationnelles y associées ; 2° un organigramme de l'organisation, les documents détaillés définissant les responsabilités des responsables du maintien de la sécurité de l'exploitation ; 3° la procédure de désignation du télépilote ; 4° Si nécessaire, la procédure de désignation de l'observateur RPA et sa coopération avec le télépilote ; 5° la procédure de sélection et de conception du site d'exploitation incluant les zones de décollage et d'atterrissage, les distances de sécurité avec les obstacles, une zone de travail en sé ...[+++]


Deze factoren kunnen als volgt worden toegelicht: a) Gestelde prioriteiten: - duidelijk meer uitgesproken aandacht besteed aan predicatieve risicoanalyse en datamining (vermijden onrechtmatige terugbetalingen inzake bijvoorbeeld RV en BTW); b) Wijzigingen in de wetgeving: - gevolgen van de nieuwe una via wetgeving indien optie strafrechtelijke aanpak wordt weerhouden (alsdan geen inkohiering van de belastingverhogingen en boetes door de BBI); c) Andere: - niet alle dossiers waarin een verhoging van de belastbare basis werd toegepast ...[+++]

Ces facteurs peuvent être précisés comme suit: a) Établissement des priorités: - une attention nettement plus marquée vers une analyse de risques prédictive et le datamining (éviter les remboursements indus, par exemple, pour le PM et la TVA); b) Modifications législatives: - impact de la nouvelle législation una via si l'option des poursuites pénales est retenue (dans ce cas: pas d'enrôlements des accroissements d'impôts et des amendes par l'ISI); c) Autres: - pas tous les dossiers où une augmentation de la base imposable a été retenue donnent également lieu à un enrôlement effectif de l'impôt (par exemple, l'imputation du report des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede niveau is de risicoanalyse van een specifieke arbeidssituatie (bijvoorbeeld in een specifieke afdeling) waarin een gevaar werd vastgesteld (vaak omdat er zich al schade heeft voorgedaan, onder meer in de vorm van afwezigheid wegens ziekte).

Le deuxième niveau est l'analyse des risques d'une situation de travail spécifique (par exemple un service en particulier) dans laquelle un danger a été détecté (bien souvent parce que le dommage s'est déjà exprimé notamment par l'absence de travailleurs pour maladie).


Dit thema maakt integraal deel uit van de wetgeving over psychosociale risico's op het werk waarbij de werkgever verplicht wordt een algemene risicoanalyse op te maken waarin onder meer rekening moet gehouden worden met de situaties die aanleiding kunnen geven tot ongewenst seksueel gedrag op het werk, een risicoanalyse uit te voeren van de specifieke arbeidssituatie waarin een gevaar werd vastgesteld en preventiemaatregelen te treffen.

Ce thème fait intégralement partie de la législation sur les risques psychosociaux au travail qui oblige l'employeur à faire une analyse des risques générale tenant notamment compte des situations qui peuvent donner lieu à du harcèlement sexuel au travail, à réaliser une analyse des risques de la situation de travail spécifique pour laquelle un danger a été constaté et à prendre des mesures de prévention.


1 Tijdens hun inspectiebezoeken in de ondernemingen gaan de inspecteurs na of de werkgever in zijn risicoanalyse rekening gehouden heeft met de arbeidsinhoud, de arbeidsvoorwaarden, de arbeidsomstandigheden en de arbeidsverhoudingen, de inspecteur gaat eveneens na of de risicoanalyse inzonderheid rekening houdt met situaties waarin er stress, conflicten, geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk aanwezig zijn, de inspecteur gaat eveneens na of deze risicoanalyse tot stand gekomen is in samenwerking met de bevoegde pr ...[+++]

1 Lors de leurs visites d’inspections dans les entreprises les inspecteurs vérifient si l’employeur dans son analyse des risques a tenu compte du contenu du travail, des conditions de travail, des conditions de vie au travail et des relations au travail ,l’inspecteur va également vérifier si l’analyse des risques tient compte notamment des situations où sont présents du stress, des conflits, de la violence ou du harcèlement moral ou sexuel au travail , l’inspecteur va également contrôler si cette analyse des risques est réalisée avec la collaboration du conseiller en prévention compétent et si elle a été transmise pour avis au comité.


Het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende de beveiliging van liften, in uitvoering van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten en van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, verplicht de eigenaars van privé-flatgebouwen waarin een lift aanwezig is een risicoanalyse te laten uitvoeren door een externe dienst voor technische controles op de werkplaatsen.

L'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs, pris en exécution des lois des 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs et 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, impose aux propriétaires d'immeubles privés pourvus d'un ascenseur de faire procéder à une analyse de risque par un service externe pour les contrôles techniques sur les lieux du travail.


Wanneer de risicoanalyse uitwijst dat er een blootstelling is aan een of meerdere van deze agentia, wordt er een specifiek, gericht onderzoek gevoerd, aangepast aan de omstandigheden waarin de werknemers worden tewerkgesteld.

Lorsque l'analyse des risques démontre qu'il y a une exposition à un ou plusieurs de ces agents, un examen orienté de façon spécifique et adapté aux circonstances dans lesquelles les travailleurs sont occupés, est réalisé.


Het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende de beveiliging van liften, in uitvoering van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten en van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, verplicht de eigenaars van privé-flatgebouwen waarin een lift aanwezig is een risicoanalyse te laten uitvoeren door een externe dienst voor technische controles op de werkplaatsen.

L'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs, pris en exécution des lois des 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs et 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, impose aux propriétaires d'immeubles privés pourvus d'un ascenseur de faire procéder à une analyse de risque par un service externe pour les contrôles techniques sur les lieux du travail.


w