Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over risicovolle zwangerschappen
Adviseren over risicovolle zwangerschappen
Raad geven over risicovolle zwangerschappen
Risicovol werk uitvoeren
Risicovolle activiteit
Risicovolle inrichting
Risicovolle manifestatie
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Traduction de «risicovol zijn aangemerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over risicovolle zwangerschappen | advies geven over risicovolle zwangerschappen | raad geven over risicovolle zwangerschappen

donner des conseils sur les grossesses à risque


als quasi-vennootschappen aangemerkte verzekeringsinstellingen

quasi-sociétés d'assurance


als quasi-vennootschappen aangemerkte banken en kredietinstellingen

quasi-sociétés de crédit


strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration








risicovol werk uitvoeren

effectuer un travail à haut risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De activiteiten waarbij bepaalde goederen of mensen (overvliegen van een massa, bijvoorbeeld) in gevaar kunnen worden gebracht, zullen als "hoog risicovol" worden aangemerkt en het voorwerp uitmaken van een specifiek dossier dat het DG Luchtvaart (DGLV) geval per geval zal behandelen.

Celles qui pourraient mettre en danger certains biens ou personnes (survol de la foule, par exemple) se verront qualifiées "à haut risque" et feront l'objet d'un dossier spécifique traité au cas par cas par la DG Transport Aérien (DGTA).


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, ...[+++]

Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, avec au minimum les données suivantes: i) la taille des masses d'eau; ii) chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surface associées ainsi que les écosystèmes te ...[+++]


Om het toenemende risico op piraterij te bestrijden, dient het Agentschap in voorkomend geval gedetailleerde informatie te blijven verstrekken aan de bevoegde nationale instanties en andere relevante organen, met inbegrip van operaties als marineoperatie Atalanta van de EU zeemacht, over de positie van onder de vlag van een lidstaat varende schepen die door gebieden varen die als zeer risicovol zijn aangemerkt.

Afin de lutter contre le risque croissant de piraterie, il convient que l'Agence continue, si nécessaire, à transmettre aux autorités nationales compétentes et à d'autres organes concernés, y compris à des opérations telles que la force navale Atalanta placée sous la direction de l'Union européenne, des informations détaillées concernant la position de navires battant pavillon des États membres qui croisent dans des zones réputées très dangereuses.


Om het toenemende risico op piraterij te bestrijden, dient het Agentschap in voorkomend geval gedetailleerde informatie te blijven verstrekken aan de bevoegde nationale instanties en andere relevante organen, met inbegrip van operaties als marineoperatie Atalanta van de EU zeemacht, over de positie van onder de vlag van een lidstaat varende schepen die door gebieden varen die als zeer risicovol zijn aangemerkt.

Afin de lutter contre le risque croissant de piraterie, il convient que l'Agence continue, si nécessaire, à transmettre aux autorités nationales compétentes et à d'autres organes concernés, y compris à des opérations telles que la force navale Atalanta placée sous la direction de l'Union européenne, des informations détaillées concernant la position de navires battant pavillon des États membres qui croisent dans des zones réputées très dangereuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10 bis) Om het toenemende risico op piraterij in de Golf van Aden en de westelijke Indische Oceaan te bestrijden, moet het Agentschap de nauwkeurige positie van onder EU-vlag varende schepen die deze als zeer risicovol aangemerkte gebieden doorkruisen, doorgeven aan –de zeemacht van de EU (operatie Atalanta).

(10 bis) Afin de lutter contre le risque accru de piraterie dans le golfe d'Aden et dans l'ouest de l'océan Indien, il importe que l'Agence communique à l'opération Atalante de la force navale placée sous la direction de l'Union (ci-après dénommée «Eunavfor») la position précise des navires battant pavillon de l'Union qui croisent dans ces zones réputées à très haut risque.


2 ter. Of wordt voldaan aan een norm wordt bepaald via een vergelijking met het rekenkundig gemiddelde van de monitoringwaarden van alle bemonsteringspunten in het grondwaterlichaam of de groep grondwaterlichamen die als risicovol worden aangemerkt op basis van de krachtens artikel 5 van Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde analyse.

2 ter) Le respect des normes de qualité des eaux souterraines est déterminé d'après une comparaison avec les valeurs arithmétiques moyennes des valeurs de surveillance obtenues à chaque point d'échantillonnage dans la masse ou le groupe de masses d'eau souterraine qui, à la suite de l'analyse effectuée en application de l'article 5 de la directive 2000/60/CE, est (sont) caractérisée(s) comme étant à risque.


Of een norm al dan niet wordt gehaald, wordt bepaald door vergelijking met het gewogen rekenkundig gemiddelde van de monitoringwaarden die binnen een volgens de procedure van artikel 21, lid 2 van Richtlijn 2000/60/EG te bepalen periode zijn geregistreerd voor alle bemonsteringspunten per representatieve zone in het beschouwde grondwaterlichaam of in de groep beschouwde grondwaterlichamen, die uit hoofde van de krachtens artikel 5 van de Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde analyse als risicovol worden aangemerkt.

La conformité aux normes doit être évaluée dans un délai fixé conformément à la procédure prévue à l'article 21, paragraphe 2, de la directive 2000/60/CE, et fondée sur une comparaison avec les moyennes arithmétiques pondérées des valeurs de surveillance de tous les points d'échantillonnage par zone représentative dans la masse considérée ou le groupe de masses d'eau considérées caractérisées comme étant à risque à la suite de l'analyse effectuée en application de l'article 5 de la directive 2000/60/CE.


Of een norm al dan niet wordt gehaald, wordt bepaald door vergelijking met het rekenkundig gemiddelde van de monitoringwaarden voor alle bemonsteringspunten in het grondwaterlichaam of de groep grondwaterlichamen die uit hoofde van de krachtens artikel 5 van Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde analyse als risicovol worden aangemerkt.

Le respect des normes de qualité des eaux souterraines est déterminé d'après une comparaison avec les valeurs arithmétiques moyennes des valeurs de surveillance obtenues à chaque point d'échantillonnage dans la masse ou le groupe de masses d'eau souterraines qui, à la suite de l'analyse effectuée en application de l'article 5 de la directive 2000/60/CE, est (sont) caractérisée(s) comme étant à risque.


In het licht van de huidige epidemiologische en ornithologische ontwikkelingen in verband met die ziekte moet worden bepaald dat dergelijke risico’s regelmatig en voortdurend worden bekeken om de als bijzonder risicovol voor de verspreiding van de ziekte aangemerkte gebieden en de in die gebieden genomen maatregelen aan te passen.

Eu égard aux évolutions épidémiologiques et ornithologiques actuelles en ce qui concerne cette maladie, il convient de prendre des dispositions pour réexaminer ces risques de façon régulière et continue, en vue d’adapter les zones considérées comme particulièrement menacées par la propagation de la maladie et les mesures prises dans ces zones.


Tussen deze uitersten bestaan er gevallen waarin alleen "risicovolle" werkzaamheden die als gevaarlijk kunnen worden aangemerkt, zijn gereglementeerd.

Des situations intermédiaires existent également, où seules les activités «à risques», pouvant être qualifiées de dangereuses, sont réglementées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risicovol zijn aangemerkt' ->

Date index: 2023-12-25
w