Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «riskant zijn aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het goede verloop van het onderzoek lijkt het dan ook weinig wenselijk om uitspraken te doen over de geplande volgende stappen in het kader van dit dossier, noch om voorspellingen te doen over de termijn waarbinnen dit dossier zal zijn afgerond. Het zou daarnaast enigszins riskant zijn aangezien de afwikkeling van dit onderzoek, net als de tijd die daarvoor nodig is, afhankelijk blijven van de inhoud van de verzamelde elementen".

Parler des prochaines étapes envisagées dans le cadre de ce dossier ainsi que des prévisions quant à son délai d'aboutissement, paraît donc non seulement peu souhaitable pour le bon déroulement de l'enquête, mais également quelque peu hasardeux dans la mesure où l'évolution finale de cette enquête de même que le temps mis pour y parvenir, restent fonction de la teneur des éléments récoltés".


Gemeenten met elkaar vergelijken is zeer riskant, aangezien men rekening moet houden met een aantal parameters zoals de aanwezigheid van autosnelwegen en expreswegen, de grootte van de bevolking, het stedelijke karakter, enz. Hieronder vindt u de verdeling van de doden ter plaatse per gemeente in Henegouwen in 2015 en de verdeling van de doden ter plaatse per periode van de week.

La comparaison entre communes est très hasardeuse, puisqu'il faut prendre en compte un nombre de paramètres, comme la présence d'autoroutes et routes express, la taille de la population, le caractère urbaine, etc. Vous trouverez ci-dessous la répartition par commune des tués sur place lors de l'année 2015 dans le Hainaut ainsi que la répartition des tués sur place par période de la semaine.


Aangezien de Congolese operatie riskant is, rijst de vraag of de Europese Unie steeds een coherent beleid van internationale ondersteuning voert.

Compte tenu du fait que l'opération congolaise comporte de grands risques, la question se pose de savoir si l'Union européenne mène en permanence une politique cohérente d'appui international.


Aangezien niemand zin had in een logge en riskante Assisenprocedure die het Vlaams Blok enkel maar publiciteit zou opleveren, werd tezamen met enkele omkaderende wetten, een Grondwetsherziening doorgevoerd.

Comme personne ne souhaitait une procédure d'assises longue et risquée, dont le seul effet aurait été de faire de la publicité au Vlaams Blok, on procéda à une révision de la Constitution en même temps que l'on élabora plusieurs lois d'encadrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de Congolese operatie riskant is, rijst de vraag of de Europese Unie steeds een coherent beleid van internationale ondersteuning voert.

Compte tenu du fait que l'opération congolaise comporte de grands risques, la question se pose de savoir si l'Union européenne mène en permanence une politique cohérente d'appui international.


Aangezien de effectenbanken tamelijk riskante marktactiviteiten naast traditionele bankwerkzaamheden zullen mogen ontplooien maar tegelijk ontsnappen aan de segregatie van deposito's die de Europese richtlijn en de Belgische wet oplegt aan de beursvennootschappen, is de banksector van oordeel dat het overgangsstelsel inzake eigen vermogen dat hun bij die wet wordt verleend, veel te lang en te soepel is : aanvangskapitaal van 125 miljoen en overgangsperiode van vijf jaar om aan die instellingen ...[+++]

Puisque les banques de titres pourront se livrer à des activités de marché relativement risquées et à toutes les activités bancaires traditionnelles tout en échappant à la ségrégation des dépôts imposée aux sociétés de bourse par la directive européenne et par la loi belge, le secteur bancaire estime que le régime transitoire en matière de fonds propres qui leur a été accordé par cette loi est beaucoup trop long et trop souple : capital initial de 125 millions et période de transition de cinq ans pour que ces établissements atteignent un capital libéré de 250 millions comme les autres banques.


Het is in dezelfde context ook riskant te refereren aan producten "die voldoende mogelijkheden bieden voor een hogere efficiëntie", aangezien niet duidelijk is wie hierover beslist, en op welke manier.

De même, il est risqué de faire référence à des produits qui "offrent des possibilités suffisantes d'amélioration du rendement énergétique", car on ne sait pas qui décide de cela et de quelle manière.


3. dringt aan op een aanzienlijke verbetering van het EU-visumbeleid ten aanzien van de landen van de westelijke Balkan, aangezien regionale samenwerking en samenwerking met de Europese Unie slechts mogelijk zijn bij een vrij verkeer van personen, waardoor burgers van de westelijke Balkan kunnen deelnemen aan EU-programma's zoals Jeugd; Erasmus of Cultuur zonder de huidige langdurige, riskante en buitensporig kostbare visumprocedu ...[+++]

3. invite à apporter de nettes améliorations à la politique de l’UE en matière de visas à l'égard des Balkans occidentaux, étant donné qu'une coopération régionale et une coopération avec l'Union européenne ne sont possibles que par la libre circulation des personnes, qui permettrait aux citoyens des Balkans occidentaux de participer aux programmes communautaires tels queYouth, Erasmus ou Culture sans devoir subir la procédure actuelle concernant les visas, à la fois longue, risquée et excessivement coûteuse; propose également qu’un centre joue le rôle de médiateur à court terme en cas de problème;


Aangezien televisie nauw verbonden is met het democratische en culturele leven in een land, is het zonder twijfel het belangrijkste culturele medium van deze tijd, en het is riskant om de inhoud en het functioneren ervan enkel en alleen af te laten hangen van marktbeginselen zonder de rechten van kijkers te waarborgen, bijvoorbeeld op onpartijdige informatie of op de bescherming van hun kinderen.

Du fait de son étroite association avec la vie démocratique et culturelle d’un pays, la télévision est sans aucun doute le véhicule culturel le plus important de notre époque, et il est dangereux de conditionner son contenu et son fonctionnement uniquement aux principes du marché, sans sauvegarder les droits des spectateurs, par exemple, à des informations impartiales ou à la protection de leurs enfants.


Aangezien de obligaties staatsgarantie hebben, zou het geld idealiter naar risicoloze investeringen moeten gaan, maar leningen aan de sector van de sociale economie zijn van nature eerder riskant.

L'État ayant garanti les obligations, il faut idéalement s'inscrire dans une logique d'investissement sans risque alors que les crédits au secteur de l'économie sociale sont, par nature, plutôt risqués.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     riskant zijn aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riskant zijn aangezien' ->

Date index: 2021-04-09
w