Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ritssysteem

Traduction de «ritssysteem » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ritssysteem biedt hierop een interessant antwoord.

Le système de fermeture éclair donne à ce problème une réponse intéressante.


AH. overwegende dat gezorgd moet worden voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen, een van de grondwaarden van de Unie, maar dat slechts zeer weinig lidstaten dit beginsel hebben opgenomen in hun nationale kieswetgeving; overwegende dat genderquota in de politieke besluitvorming en het ritssysteem bij de vaststelling van de lijsten zeer doeltreffend zijn gebleken bij het aanpakken van discriminatie en genderspecifieke machtsongelijkheid alsook bij het verbeteren van de democratische vertegenwoordiging in politieke besluitvormingsorganen;

AH. considérant qu'il faut parvenir à l'égalité entre les femmes et les hommes, une des valeurs fondatrices de l'Union, mais que seuls quelques États membres ont intégré ce principe dans leurs lois électorales nationales; considérant que les quotas hommes/femmes lors de la prise de décisions politiques et l'alternance hommes/femmes sur les listes se sont révélés être des instruments très efficaces pour remédier à la discrimination et à la répartition déséquilibrée du pouvoir entre les femmes et les hommes et pour améliorer la représentation démocratique dans les organes de décision politique;


De studie die de diensten van de minister belast met het gelijkekansenbeleid gepubliceerd hebben, toont aan dat de gelijkheid van mannen en vrouwen alleen te verwezenlijken is indien het ritssysteem onverkort toegepast wordt.

En effet, l'étude publiée par les services de la ministre en charge de l'Égalité des chances montre que l'égalité homme/femme ne peut être accomplie que si la parité et l'alternance complète s'appliquent.


Tevens is dit ook al jarenlang een eis van de politieke vrouwenbewegingen, en in het bijzonder van de CD&V-werkgroep Vrouw & Maatschappij. In de meest recente CD&V-richtlijnen voor de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen van 2000 wordt het ritssysteem aangereikt als een belangrijk instrument voor het bereiken van de paritaire democratie en voor een betere zichtbaarheid van vrouwen op de lijsten.

C'est d'ailleurs aussi une revendication présentée depuis des années par les mouvements féminins à caractère politique, en paticulier par le groupe de travail « Vrouw & Maatschappij » du CD&V. Les dernières directives du CD&V relatives aux élections communales et provinciales de 2000 présentaient le système de l'alternance systématique comme un instrument important permettant d'arriver à la démocratie paritaire et de donner plus de visibilité aux femmes sur les listes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorgestelde amendement strekt ertoe het « ritssysteem » (de afwisselende aanwezigheid van een man/vrouw of een vrouw/man) uit te breiden tot de hele lijst.

L'amendement proposé vise à instaurer le principe de la « tirette » équivalant à la présence en alternance d'un homme/une femme ou une femme/un homme sur toute la liste.


Het voorgestelde amendement wil het principe van de afwisselende aanwezigheid van elk geslacht op de gehele lijst of het zogenaamde « ritssysteem » invoeren.

L'amendement proposé a pour objectif d'instaurer le principe de l'alternance des sexes sur la liste entière ou, encore appelé, le mécanisme de la « tirette ».


28. stelt de invoering voor van een verplicht quotasysteem, dat in combinatie met het ritssysteem bij de samenstelling van kieslijsten de beste manier is om de deelname van vrouwen aan de Turkse politiek op korte termijn te verbeteren; stelt voor de desbetreffende Turkse wetgeving dienovereenkomstig te wijzigen;

28. suggère l'adoption d'un système de quota obligatoire combiné à une position d'alternance sur les listes électorales comme la meilleure manière possible d'améliorer la participation des femmes à la politique turque à court terme, propose que les lois turques pertinentes soient modifiées en conséquence;


1. verzoekt de regeringen in alle lidstaten en toetredende landen op korte termijn te kijken naar de uiteenlopende invloed van kiesstelsels op de politieke vertegenwoordiging van vrouwen in verkozen lichamen en een aanpassing of hervorming van deze stelsels te overwegen en, zo nodig, wetgevende maatregelen te nemen en/of de politieke partijen aan te moedigen om een quotastelsel, zoals het ritssysteem, in te voeren en/of maatregelen te nemen om een evenwichtige vertegenwoordiging te bevorderen;

1. invite les gouvernements de tous les États membres et de tous les pays adhérants, à étudier dans les meilleurs délais l'incidence différentielle de leurs systèmes électoraux sur la représentation politique des femmes dans les organes élus et à envisager l'adaptation ou la réforme de ces systèmes et, si nécessaire, à adopter des mesures législatives et/ou à encourager les partis politiques à introduire des systèmes de quotas, comme le système "fermeture éclair" et/ou à prendre des mesures visant à encourager une participation équilibrée;


16. verzoekt de Commissie derhalve vernieuwende voorstellen in te dienen, teneinde de lidstaten aan te moedigen de evenwichtige deelname van mannen en vrouwen bij de besluitvorming op het gebied van interne aangelegenheden aan te moedigen, en betreurt in dit opzicht dat het verslag van de Commissie geen melding maakt van de in zijn bovengenoemde resolutie van 18 januari 2001 opgenomen mechanismen zoals o.a. de toepassing van quota of het ritssysteem bij de opstelling van de kieslijsten;

16. par conséquent, suggère à la Commission de présenter des propositions innovantes afin d'encourager les États membres à améliorer dans leurs domaines internes la participation équilibrée des femmes et des hommes dans l'adoption des décisions et, dans ce sens, regrette que le rapport de la Commission ne mentionne pas les mécanismes cités dans la résolution du Parlement européen du 18 janvier 2001 tels que les quotas ou le système fermoir dans l'élaboration des listes électorales notamment;


13. verzoekt de regeringen van met name die landen waar de deelneming van vrouwen in besluitvormingsorganen lager is dan 30%, de verschillende invloeden van de kiesstelsels op de politieke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in gekozen organen te onderzoeken, de aanpassing of herziening van deze systemen te overwegen en, zo nodig, wettelijke maatregelen te treffen of politieke partijen te stimuleren quotasystemen in te voeren, zoals het ritssysteem, en/of andere maatregelen te treffen om een evenwicht in deelneming te bevorderen;

13. invite les gouvernements, et notamment ceux des pays dans lesquels la participation des femmes aux processus de décision est inférieure à 30 %, à analyser l'impact différentiel des systèmes électoraux sur la représentation politique des hommes et des femmes dans le corps législatif et à envisager une adaptation ou une réforme de ces systèmes et, le cas échéant, à prendre des mesures législatives ou à encourager les partis politiques à adopter des systèmes de quotas, tel le système fermoir, et/ou toute autre mesure susceptible de favoriser une participation équilibrée;




D'autres ont cherché : ritssysteem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ritssysteem' ->

Date index: 2023-01-23
w