Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Kwadratuur van de cirkel
Neventerm
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde
Psychogeen vaginisme
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
RIZIV
RIZIV identificatienummer
RIZIV-terugbetalingsniveau
Reactieve depressieve psychose

Vertaling van "riziv kan onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]

Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]


RIZIV-terugbetalingsniveau

niveau de remboursement INAMI


RIZIV identificatienummer

numéro d'identification INAMI


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

quadrature du cercle


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de sector van de thuisverpleging ligt het probleem bij thuisverpleegkundigen die een omzet van meer dan 200.000 euro aangeven, wat volgens het RIZIV materieel onmogelijk is voor een thuisverpleger.

Concernant le secteur des infirmiers à domicile, le problème concerne les infirmiers dont le chiffre d'affaires dépasse les 200.000 euros, ce que l'Inami considère comme étant "matériellement impossible pour un infirmier à domicile".


Vraag 2. Aangezien erkenning van de stage een continu proces is dat gedurende het gehele jaar kan worden geïnitieerd, dit in werkelijkheid ook geschiedt en de toekenning van een RIZIV-nummer in de geschetste context daarvan afhankelijk is, kan deze vraag onmogelijk in absolute termen worden beantwoord.

Question 2. Étant donné que l’agrément du stage est un processus continu susceptible d’être entamé toute l’année durant, que cela se produit également dans la réalité et que l’octroi d’un numéro INAMI dans le contexte esquissé en dépend, il est impossible de répondre à cette question en termes absolus.


Het feit dat de genomen beslissingen naderhand dienen te worden gecontroleerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Riziv) en dat die controle materieel onmogelijk kan geschieden binnen de termijn van drie maanden, dit wil zeggen de periode waarbinnen beroep kan worden ingesteld bij de arbeidsrechtbank en waarbinnen de instelling haar beslissing kan herzien, kan dat verschil in behandeling evenmin verantwoorden.

Le fait que les décisions prises doivent ensuite être contrôlées par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et que ce contrôle ne peut matériellement s'opérer dans le délai de trois mois, c'est-à-dire la période durant laquelle un recours peut être introduit devant le tribunal du travail et durant laquelle l'institution peut revoir sa décision, ne peut pas non plus justifier cette différence de traitement.


Het feit dat de genomen beslissingen naderhand dienen te worden gecontroleerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Riziv) en dat die controle materieel onmogelijk kan geschieden binnen de termijn van drie maanden, dit wil zeggen de periode waarbinnen beroep kan worden ingesteld bij de arbeidsrechtbank en waarbinnen de instelling haar beslissing kan herzien, kan dat verschil in behandeling evenmin verantwoorden.

Le fait que les décisions prises doivent ensuite être contrôlées par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et que ce contrôle ne peut matériellement s'opérer dans le délai de trois mois, c'est-à-dire la période durant laquelle un recours peut être introduit devant le tribunal du travail et durant laquelle l'institution peut revoir sa décision, ne peut pas non plus justifier cette différence de traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat de genomen beslissingen naderhand dienen te worden gecontroleerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en dat die controle materieel onmogelijk kan geschieden binnen de termijn van drie maanden, dit wil zeggen de periode waarbinnen beroep kan worden ingesteld bij de arbeidsrechtbank en waarbinnen de instelling haar beslissing kan herzien, kan dat verschil in behandeling evenmin verantwoorden.

Le fait que les décisions prises doivent ensuite être contrôlées par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et que ce contrôle ne peut matériellement s'opérer dans le délai de trois mois, c'est-à-dire la période durant laquelle un recours peut être introduit devant le tribunal du travail et durant laquelle l'institution peut revoir sa décision, ne peut pas non plus justifier cette différence de traitement.


Het feit dat de genomen beslissingen naderhand dienen te worden gecontroleerd door het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) en dat die controle materieel onmogelijk kan geschieden binnen de termijn van drie maanden, de periode waarbinnen beroep kan worden ingesteld bij de arbeidsrechtbank en waarbinnen de instelling haar beslissing kan herzien, kan dat verschil in behandeling evenmin verantwoorden.

Le fait que les décisions prises doivent ensuite être contrôlées par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et que ce contrôle ne peut matériellement s'opérer dans le délai de trois mois, c'est-à-dire la période durant laquelle un recours peut être introduit devant le tribunal du travail et durant laquelle l'institution peut revoir sa décision, ne peut pas non plus justifier cette différence de traitement.


Het RIZIV kan onmogelijk meedelen in hoeveel lingeriezaken een bandagist is tewerkgesteld.

Il est cependant impossible à l'INAMI de communiquer le nombre de magasins de lingerie dans lequel un bandagiste est employé.


Het is mij bekend dat CT-scans opgesteld staan en operationeel zijn in de privé-praktijk van artsen die over geen Riziv-erkenningsnummer voor het uitvoeren van CT-scans beschikken en de onderzoeken dan ook onmogelijk aan Riziv-tarieven uitvoeren.

Il semblerait que des CT-scans sont installés et utilisés dans le cabinet privé de médecins qui ne disposent pas d'un numéro d'agréation de l'Inami permettant la réalisation de CT-scans.


De Technische Raad voor implantaten van het RIZIV moet de mogelijke terugbetaling van een tweede cochleair implantaat nog onderzoeken. In dit stadium kunnen dus onmogelijk definitieve antwoorden worden gegeven.

La possibilité de remboursement d'un second implant cochléaire doit encore être examinée par le Conseil technique des implants de l'INAMI. À ce stade, il m'est donc impossible de vous donner des réponses définitives.


Beseft de minister dat dergelijke grote bedragen onmogelijk door het RIZIV kunnen worden betaald wanneer het om zodanig kleine groepen patiënten gaat?

La ministre se rend-elle compte que l'INAMI ne peut supporter des montants aussi élevés pour des patients si peu nombreux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv kan onmogelijk' ->

Date index: 2022-02-26
w