Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "road-map ons voltooide " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is klaar om samen met de lidstaten en andere actoren een “road map” uit te werken voor de weg van Europa naar economische welvaart en sociale rechtvaardigheid.

La Commission est disposée à travailler avec les Etats membres et les autres acteurs pour établir une feuille de route décrivant le chemin d'une Europe moderne qui assurera la prospérité économique et la justice sociale.


In mei 2005 is een aantal road maps goedgekeurd voor de totstandbrenging van vier ‘gemeenschappelijke ruimten[8] tussen de EU en Rusland.

Une seule série de feuilles de route a été adoptée en mai 2005 pour la création des quatre ‘espaces communs’[8] entre l’UE et la Russie.


De mogelijkheden zijn er dus maar de resultaten van de werkgroep eSafety Forum Road Maps[24] en de voorlopige resultaten van het eIMPACT[25]-project wijzen erop dat indien er niets wordt gedaan, de penetratiegraad voor intelligente autosystemen en toepassingen zeer laag zal zijn in verhouding tot hun levensbesparend potentieel.

En dépit de ce potentiel considérable, les résultats du groupe de travail «Implementation Road Map»[24] du forum «eSafety» et les résultats préliminaires du projet «eIMPACT»[25] montrent que, si rien n’est fait, les taux de pénétration des systèmes et applications pour véhicules intelligents resteront très bas par rapport au potentiel qu'ils offrent de sauver des vies humaines.


Uitvoering van de "Road Map" voor de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht | Commissie | Lopend |

Mise en œuvre de la feuille de route pour un espace commun de liberté, de sécurité et de justice | Commission | En cours |


Dit plan, dat bestond uit niet minder dan 86 acties, heeft gezorgd voor een road map en een referentiekader voor de verschillende federale instellingen teneinde de biodiversiteit beter in rekening te brengen.

Ce plan, qui comportait pas moins de 86 actions, a fourni une feuille de route et un cadre de référence aux différents organismes fédéraux pour mieux prendre en compte la biodiversité.


Daarom heb ik beslist een 'kenniscentrum duurzame economie' op te richten, met bijzondere aandacht voor de circulaire economie, daarbij rekening houdend met de road map die de Commissie voorstelt in haar mededeling "Maak de cirkel rond - Een EU-Actieplan voor de circulaire economie (COM(2015) 614 van 2 december 2015)".

C'est pourquoi j'ai décidé de mettre en place un 'centre de connaissance en économie durable' avec une attention plus particulière à l'économie circulaire, tenant compte, notamment de la mise en oeuvre de la feuille de route proposée par la Commission dans sa communication " Boucler la boucle - Un plan d'action de l'Union européenne en faveur de l'économie circulaire (COM(2015) 614 du 2 décembre 2015) ".


- Alhoewel de Oekraïense overheid zelf reeds verschillende SSR-hervormingen doorvoerde, blijft het leveren van steun essentieel ter ontwikkeling van verscheidene bijkomende Road Maps en implementatieplannen voor nieuwe centraal uitgevaardigde SSR-wetgeving.

- Bien que le gouvernement ukrainien ait, par lui-même, déjà procédé à plusieurs réformes SSR, une assistance reste essentielle pour le développement de plusieurs Road Maps et Plans de mise en oeuvre supplémentaires qui porteraient sur la nouvelle législation SSR adoptée au niveau central.


In de praktijk streeft deze Europese missie verschillende (relatief ambitieus geformuleerde) doelstellingen na. Die omvatten: (a) de ontwikkeling van een nationale visie en strategie inzake Security Sector Reform (SSR), (b) de uitbouw van een adequaat vetting proces voor de Oekraïense veiligheidssector en (c) de nationale implementatie van aan SSR-gerelateerde hervormingen ten gevolge van van een 'Road Map' en implementatieplan.

En pratique, cette mission européenne poursuit plusieurs objectifs (formulés de manière assez ambitieuse) qui portent sur: (a) le développement d'une Vision et d'une Stratégie nationale en matière de Réforme du Secteur de Sécurité (Security Sector Reform/SSR), (b) l'établissement d'une procédure adéquate pour la sélection (vetting/ screening) du secteur de sécurité ukrainien, et (c) la mise en oeuvre nationale des réformes liées au SSR dans le cadre d'une 'Road Map' et d'un Plan de mise en oeuvre.


De publicatie van een persbericht met de aankondiging van een "road map" beantwoordt aan de politieke doelstellingen van een aantal landen van de zone die zich uitgesloten voelen van de onderhandelingen, die slechts door een deel van de leden (12 van de 21) van het forum gevoerd worden in het kader van het Trans Pacific Partnership (TPP).

La publication d'un communiqué de presse annonçant une "feuille de route" répond aux objectifs politiques de certains pays de la zone se sentant exclus des négociations qui sont menées par une partie seulement des membres du forum (12 sur 21) dans le cadre du partenariat transpacifique (TPP).


De ondersteuningsactiviteiten zullen betrekking hebben op de bestrijding van de versnippering van structuren in Europa, de integratie van heterogene netwerken, de bevordering van het inzicht in bestaande activiteiten op specifieke gebieden, sociaal-economische en marktstudies, het opstellen van 'routekaarten' (road-mapping) en van scenario's (met inbegrip van dreigingsanalyses) en technologieprognoses.

Les activités de soutien porteront sur la fragmentation des structures en Europe, l'intégration de réseaux hétérogènes, une meilleure compréhension des activités existantes dans des domaines spécifiques, des études socio-économique et de marché, l'établissement de feuilles de route, l'élaboration de scénarios avec analyse des menaces et des exercices de prospective technologique.




Anderen hebben gezocht naar : aantal road     voorlopige     road     cirkel rond     zone     road-map ons voltooide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'road-map ons voltooide' ->

Date index: 2021-04-15
w