Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
Groot-Roemenië
PGR
Partij van Groot-Roemenië
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
Statutaire bepaling

Traduction de «roemenië de bepaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne


Groot-Roemenië | Partij van Groot-Roemenië | PGR [Abbr.]

Parti de la Grande Roumanie | PRM [Abbr.]












Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is vaak gesproken over het verjaringsstelsel van Roemenië[33], dat de vrij ongewone bepaling bevat dat de verjaring alleen eindigt met een definitief vonnis.

Les rapports MCV contiennent souvent des observations sur le régime de prescription en Roumanie[33], qui comporte une disposition relativement inhabituelle selon laquelle la prescription n'intervient qu'au moment du jugement en dernière instance.


Op basis van deze bepaling is besloten een dergelijke bijwerking te verrichten voor Bulgarije en Roemenië tegen 31 december 2005.

Partant de ce principe, il a été décidé de procéder à ces mises à jour dans le cas de la Bulgarie et de la Roumanie avant le 31 décembre 2005.


Als het dus in de bedoeling van de steller van het ontwerp ligt dat andere Belgische diensten dan de politiediensten, zoals de Dienst Vreemdelingenzaken, gegevens kunnen verwerken die zijn verzameld door politiediensten in het kader van de wederzijdse bijstand met de politie- en immigratiediensten van Roemenië, dan moet de ontworpen wet worden aangevuld met een bepaling waarbij ze daartoe uitdrukkelijk toestemming krijgen of moet het genoemde artikel 44/1, derde lid, worden gewijzigd.

Si donc l'intention de l'auteur du projet est que des services belges autres que les services de police, tels que l'Office des étrangers, puissent traiter des informations recueillies par des services de police dans le cadre de l'assistance mutuelle avec les services de police et d'immigration de la Roumanie, il conviendra que la loi en projet soit complétée par une disposition les y autorisant expressément ou que l'article 44/1, alinéa 3, précité soit modifié.


Aangezien, zoals reeds is onderstreept, er in Roemenië thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, de onderzochte bepaling evenwel voorschrijft dat de « controle-autoriteit » bij haar werkzaamheden het nationaal recht van de Verdragsluitende Partijen moet naleven, en bovendien niet bepaald wordt dat de overdracht van persoonsgegevens pas kan plaatsvinden wanneer die « controle-autoriteit » aangewezen is (33), biedt het verdrag geen voldoende waarborg dat de ...[+++]

Dès lors que, comme il a déjà été souligné, il n'existe pas actuellement de législation en Roumanie organisant la protection des personnes contre les traitements de données à caractère personnel, que la disposition examinée conditionne pourtant l'activité de l'autorité de contrôle au respect du droit national des Parties contractantes et, qu'en outre, il n'est pas précisé que la transmission de données à caractère personnel ne pourra avoir lieu que lorsque cette autorité de contrôle aura été désignée (33), la Convention n'offre pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel que les services de police belges transmettrai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om elke twijfel weg te nemen over de mogelijkheid om in een burgerrechtelijke bepaling, die de feiten die tot onwaardigheid leiden omschrijft, te verwijzen naar strafrechtelijke bepalingen, citeert spreekster een passage uit het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 1 december 2009 in de zaak VELCEA ET MAZĂRE tegen ROEMENIË (Vordering nr. 64301/01) :

Pour lever toute interrogation quant à la possibilité de renvoyer à des dispositions pénales dans une disposition civile qui circonscrit les faits qui vont amener à l'indignité, l'intervenante cite un extrait de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits de l'homme le 1 décembre 2009 dans l'affaire VELCEA ET MAZĂRE contre la ROUMANIE (Requête nº 64301/01):


Aangezien, zoals reeds is onderstreept, er in Roemenië thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, de onderzochte bepaling evenwel voorschrijft dat de « controle-autoriteit » bij haar werkzaamheden het nationaal recht van de Verdragsluitende Partijen moet naleven, en bovendien niet bepaald wordt dat de overdracht van persoonsgegevens pas kan plaatsvinden wanneer die « controle-autoriteit » aangewezen is (33), biedt het verdrag geen voldoende waarborg dat de ...[+++]

Dès lors que, comme il a déjà été souligné, il n'existe pas actuellement de législation en Roumanie organisant la protection des personnes contre les traitements de données à caractère personnel, que la disposition examinée conditionne pourtant l'activité de l'autorité de contrôle au respect du droit national des Parties contractantes et, qu'en outre, il n'est pas précisé que la transmission de données à caractère personnel ne pourra avoir lieu que lorsque cette autorité de contrôle aura été désignée (33), la Convention n'offre pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel que les services de police belges transmettrai ...[+++]


Als het dus in de bedoeling van de steller van het ontwerp ligt dat andere Belgische diensten dan de politiediensten, zoals de Dienst Vreemdelingenzaken, gegevens kunnen verwerken die zijn verzameld door politiediensten in het kader van de wederzijdse bijstand met de politie- en immigratiediensten van Roemenië, dan moet de ontworpen wet worden aangevuld met een bepaling waarbij ze daartoe uitdrukkelijk toestemming krijgen of moet het genoemde artikel 44/1, derde lid, worden gewijzigd.

Si donc l'intention de l'auteur du projet est que des services belges autres que les services de police, tels que l'Office des étrangers, puissent traiter des informations recueillies par des services de police dans le cadre de l'assistance mutuelle avec les services de police et d'immigration de la Roumanie, il conviendra que la loi en projet soit complétée par une disposition les y autorisant expressément ou que l'article 44/1, alinéa 3, précité soit modifié.


In verband met toegang tot onderwijs zijn geen bijzondere problemen vermeld, behalve dat België en Roemenië de bepaling niet uitdrukkelijk hebben omgezet, maar ze wel in de praktijk toepassen. In Roemenië gebeurt dat via het algemene beginsel van de wet inzake gelijkheid en non-discriminatie.

Aucune difficulté particulière n’a été signalée au sujet de l’accès à l’éducation, à part le fait que BE et RO n’ont pas explicitement transposé la disposition mais l’appliquent dans la pratique, par le biais du principe général de droit relatif à l’égalité et à la non-discrimination, pour ce qui concerne RO.


Roemenië heeft deze bepaling te restrictief omgezet, doordat het een limitatieve lijst heeft opgenomen[28] waarin wordt bepaald wanneer de autonome verblijfstitel moet worden afgegeven.

RO a mis cette disposition en œuvre de manière trop restrictive, en établissant une liste exhaustive[28] des cas dans lesquels le titre de séjour autonome doit être délivré.


3 lidstaten overtreden deze bepaling (Estland, Slovenië en Roemenië)[23].

Trois États membres ne respectent pas ces règles (EE, SI, RO)[23].




D'autres ont cherché : centru     groot-roemenië     partij van groot-roemenië     republiek roemenië     roemenië     regio's van roemenië     statutaire bepaling     roemenië de bepaling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië de bepaling' ->

Date index: 2021-09-01
w