Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
Groot-Roemenië
PGR
Partij van Groot-Roemenië
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië

Vertaling van "roemenië een aanmaningsbrief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Groot-Roemenië | Partij van Groot-Roemenië | PGR [Abbr.]

Parti de la Grande Roumanie | PRM [Abbr.]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft besloten Roemenië een aanmaningsbrief te sturen wegens niet-mededeling van de volledige tenuitvoerlegging van de EU-regels inzake het systeem van verplicht collectief beheer van muziekwerken.

La Commission a décidé d'envoyer une lettre de mise en demeure à la Roumanie au sujet du manquement à l'obligation de notifier l'application intégrale des règles de l'UE relatives au régime de gestion obligatoire d'œuvres musicales.


De Commissie heeft vandaag besloten Roemenië een aanmaningsbrief te sturen wegens tekortkomingen in de toepassing van de EU-voorschriften tot instelling van één Europese spoorwegruimte (Richtlijn 2012/34/EU).

La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'envoyer une lettre de mise en demeure à la Roumanie en raison de lacunes dans l'application de la réglementation de l'Union établissant un espace ferroviaire unique européen (directive 2012/34/UE).


De Commissie heeft daarom besloten om Cyprus en Roemenië een aanmaningsbrief te zenden met het verzoek om binnen twee maanden te voldoen aan de belangrijkste eisen van de richtlijn omgevingslawaai.

Aussi la Commission a-t-elle décidé d'adresser à Chypre et à la Roumanie une lettre de mise en demeure leur demandant de se conformer aux obligations essentielles de la directive sur le bruit dans un délai de deux mois.


De Commissie stuurt Roemenië een aanmaningsbrief naar aanleiding van aanzienlijke lacunes in de bewaking van luchtverontreiniging.

La Commission adresse une lettre de mise en demeure à la Roumanie au sujet d'importantes lacunes dans la surveillance de la pollution atmosphérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie doet haar verzoek in de vorm van een aanmaningsbrief die is verzonden naar België, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Griekenland, Ierland, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Spanje, Tsjechië en Zweden.

La demande de la Commission prend la forme d’une lettre de mise en demeure et a été transmise à l’Autriche, à la Belgique, à la Bulgarie, à la Croatie, à la République tchèque, à Chypre, à l’Estonie, à l’Irlande, à la Grèce, à la Lettonie, à la Lituanie, au Luxembourg, à Malte, aux Pays-Bas, à la Pologne, au Portugal, à la Roumanie, à la Slovénie, à la Finlande, à l’Espagne et à la Suède.


Aangezien Roemenië die termijn heeft laten verstrijken, heeft het op 27 september 2013 een aanmaningsbrief ontvangen, op 11 juli 2014 gevolgd door een met redenen omkleed advies.

La Roumanie n’ayant pas respecté ce délai, elle a reçu une lettre de mise en demeure le 27 septembre 2013, suivie d’un avis motivé le 11 juillet 2014.


Aangezien Roemenië die oorspronkelijke termijn heeft laten verstrijken, is op 29 november 2013 een aanmaningsbrief verstuurd, op 11 juli 2014 gevolgd door een met redenen omkleed advies.

La Roumanie n’ayant pas respecté ce délai initial, une lettre de mise en demeure lui a été adressée le 29 novembre 2013, suivie d’un avis motivé le 11 juillet 2014.


Roemenië heeft die termijn laten verstrijken en op 29 november 2013 is een aanmaningsbrief verstuurd.

La Roumanie n'ayant pas respecté ce délai, une lettre de mise en demeure lui a été adressée le 29 novembre 2013.


Aangezien Roemenië deze termijn heeft laten verstrijken, is op 30 januari 2013 een aanmaningsbrief verstuurd.

La Roumanie n'ayant pas respecté ce délai, une lettre de mise en demeure lui a été adressée le 30 janvier 2013.


Aangezien België en Roemenië de Commissie niet op tijd op de hoogte hebben gesteld van alle uitvoeringsmaatregelen, is een aanmaningsbrief verzonden.

La Belgique et la Roumanie n'ayant pas notifié toutes les mesures d'exécution à la Commission dans les délais impartis, une lettre de mise en demeure leur a été adressée.




Anderen hebben gezocht naar : centru     groot-roemenië     partij van groot-roemenië     republiek roemenië     roemenië     regio's van roemenië     roemenië een aanmaningsbrief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië een aanmaningsbrief' ->

Date index: 2025-02-27
w