Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Centru
Geldend
Groot-Roemenië
PGR
Partij van Groot-Roemenië
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië

Vertaling van "roemenië geldende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne


Groot-Roemenië | Partij van Groot-Roemenië | PGR [Abbr.]

Parti de la Grande Roumanie | PRM [Abbr.]












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De Belgische, Luxemburgse of Nederlandse Regering neemt op verzoek van de Roemeense Regering, zonder formaliteiten, de persoon over die niet of niet meer voldoet aan de op het grondgebied van Roemenië geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, voor zover vaststaat of aangenomen kan worden dat hij de Belgische, Luxemburgse of Nederlandse nationaliteit heeft.

1. Le Gouvernement belge, luxembourgeois ou néerlandais réadmet sur son territoire, à la demande du Gouvernement roumain et sans formalités, toute personne qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions d'entrée ou de séjour applicables sur le territoire de la Roumanie, pour autant qu'il est établi ou présumé qu'elle possède la nationalité belge, luxembourgeoise ou néerlandaise.


Na deze periode van drie jaar worden de EU-uitgaven voor Bulgarije en Roemenië bepaald door het dan geldende acquis, binnen de financiële perspectieven.

Après cette période de trois ans, les dépenses UE pour la Bulgarie et la Roumanie seront déterminées en fonction de l'acquis qui sera en vigueur à ce moment, dans les limites des perspectives financières.


Na deze periode van drie jaar worden de EU-uitgaven voor Bulgarije en Roemenië bepaald door het dan geldende acquis, binnen de financiële perspectieven 2007-2013.

Après cette période de trois ans, les dépenses UE pour la Bulgarie et la Roumanie seront déterminées en fonction de l'acquis en vigueur à ce moment, dans les limites des perspectives financières 2007-2013.


Het is van groot belang dat Roemenië dergelijke steun verleent in overeenstemming met het geldende acquis en dat de Europese Commissie voldoende in de gelegenheid wordt gesteld om hierop controle uit te oefenen.

Il est extrêmement important que la Roumanie octroie des aides d'état conformes à l'acquis en vigueur et que la Commission européenne dispose de possibilités suffisantes pour exercer un contrôle à ce niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na deze periode van drie jaar worden de EU-uitgaven voor Bulgarije en Roemenië bepaald door het dan geldende acquis, binnen de financiële perspectieven.

Après cette période de trois ans, les dépenses UE pour la Bulgarie et la Roumanie seront déterminées en fonction de l'acquis qui sera en vigueur à ce moment, dans les limites des perspectives financières.


R. overwegende dat de NAVO handelt overeenkomstig de logica van een militaire confrontatie met Rusland en de huidige situatie, die strijdig is met de geldende internationale overeenkomsten, aanwendt om haar aanwezigheid in Ruslands naaste omgeving te versterken; overwegende dat de bewakingspatrouilles van het systeem voor waarschuwing en controle vanuit de lucht (AWACS) van de NAVO over Polen en Roemenië vliegen en het aantal aan de NAVO-luchtbewakingsmissie in de Baltische staten toegewezen gevechtsvliegtuigen verdubbeld is; overwe ...[+++]

R. considérant que l'OTAN agit selon la logique de la confrontation militaire avec la Russie et utilise la situation actuelle, qui est une violation des accords internationaux existants, pour renforcer sa présence dans le voisinage immédiat de la Russie; considérant que des patrouilles de surveillance du système aérien d'avertissement et de contrôle (AWACS) de l'OTAN survolent la Pologne et la Roumanie et que le nombre d'avions de combat affectés à la mission de police aérienne de l'OTAN dans les États baltes a été doublé; considérant que l'OTAN a suspendu sa coopération avec la Russie;


Ten tweede moeten ook de vóór de toetreding vastgestelde tariefcontingenten met een "erga omnes"-karakter van Bulgarije en Roemenië (niet toegewezen aan een land, maar geldend voor de hele wereld) worden toegevoegd aan de bestaande tariefcontingenten erga omnes van de EU.

Deuxièmement, le contingent tarifaire erga omnes (contingent qui n'est pas alloué à un pays mais est ouvert à tous) de la Bulgarie et de la Roumanie avant l'adhésion doit également être ajouté au contingent tarifaire erga omnes existant de l'Union.


Ten tweede moeten ook de vóór de toetreding vastgestelde tariefcontingenten met een "erga omnes"-karakter van Bulgarije en Roemenië (niet toegewezen aan een land, maar geldend voor de hele wereld) worden toegevoegd aan de bestaande tariefcontingenten erga omnes van de EU.

Deuxièmement, le contingent tarifaire erga omnes (contingent qui n'est pas alloué à un pays mais est ouvert à tous) de la Bulgarie et de la Roumanie avant l'adhésion doit également être ajouté au contingent tarifaire erga omnes existant de l'Union.


Ten tweede moeten ook de vóór de toetreding vastgestelde tariefcontinenten met een "erga omnes"-karakter van Bulgarije en Roemenië (niet toegewezen aan een land, maar geldend voor de hele wereld) worden toegevoegd aan de bestaande tariefcontingenten erga omnes van de EU.

Deuxièmement, le contingent tarifaire erga omnes (contingent qui n'est pas alloué à un pays mais est ouvert à tous) de la Bulgarie et de la Roumanie avant l'adhésion doit également être ajouté au contingent tarifaire erga omnes existant de l'UE.


Eerder dan gepland, namelijk reeds op de eerste dag van zijn EU-Raadsvoorzitterschap, heeft Frankrijk de voor het vrij verkeer van werknemers uit de nieuwe EU-lidstaten geldende beperkingen (met uitzondering van Roemenië en Bulgarije) opgeheven.

Plus tôt que prévu, c’est-à-dire le premier jour de sa présidence de l'Union européenne, la France a levé les restrictions sur la liberté de circulation des travailleurs des nouveaux États membres de l'UE (à l'exception de la Roumanie et de la Bulgarie).




Anderen hebben gezocht naar : centru     groot-roemenië     partij van groot-roemenië     republiek roemenië     roemenië     als zodanig geldende     geldend     regio's van roemenië     roemenië geldende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië geldende' ->

Date index: 2023-05-08
w