Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roemenië moet ervoor » (Néerlandais → Français) :

Roemenië moet ervoor zorgen dat de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie worden geëerbiedigd om het vertrouwen van de EU-partners te herstellen, aldus een vandaag goedgekeurd verslag van de Commissie over het mechanisme voor samenwerking en toetsing.

Selon le rapport adopté ce jour par la Commission au titre du mécanisme de coopération et de vérification (MCV), la Roumanie doit garantir le respect, en son sein, de l’État de droit et l’indépendance du pouvoir judiciaire si elle veut regagner la confiance de ses partenaires de l'UE.


De Commissie heeft momenteel de leiding over een resultaatgericht proces dat ervoor moet zorgen dat Bulgarije, Cyprus, Kroatië, Polen en Roemenië in het visumvrijstellingsprogramma van de VS worden opgenomen.

La Commission mène un processus axé sur les résultats en vue d'intégrer les cinq États membres de l'Union concernés (Bulgarie, Croatie, Chypre, Pologne et Roumanie) dans le programme américain d'exemption de visa.


Om een harmonisatie van de communautaire steun aan het systeem van het Internationale Energieagentschap (IEA) mogelijk te maken moet ervoor worden gezorgd dat ook de lidstaten die geen lid van et IEA zijn (Bulgarije, Estland, Letland, Litouwen, Malta, Roemenië, Slovenië, Cyprus) daarbij worden betrokken.

Afin de permettre un rapprochement entre le système communautaire et le système de l'Agence internationale de l'énergie (AIE), il convient de veiller à ce que les États membres de l'UE qui ne sont pas membres de l'AIE (Bulgarie, Chypre, Estonie, Lettonie, Lituanie, Malte, Roumanie et Slovénie) soient eux aussi associés aux décisions.


Roemenië moet de huidige snelheid waarmee de justitiële hervormingen ten uitvoer worden gelegd handhaven om te zorgen voor verdere tastbare resultaten, transparantie en doelmatigheid in de rechtsgang, met name door de capaciteit en de controleerbaarheid van de Hoge Raad van de magistratuur op te voeren; er is verdere vooruitgang nodig om ervoor te zorgen dat de wet in alle rechtbanken consequent wordt geïnterpreteerd en toegepast; de effecten van nieuwe civiele en strafprocedures moeten in het oog worden gehou ...[+++]

– la Roumanie doit maintenir le rythme actuel de mise en œuvre des réformes judiciaires afin de garantir d'autres résultats tangibles, une transparence et une efficacité dans la procédure judiciaire, notamment en améliorant les capacités et la responsabilité du Conseil supérieur de la magistrature; davantage de progrès sont nécessaires afin de garantir une cohérence totale de l'interprétation et de l'application de la législation dans l'ensemble des juridictions; l'incidence des nouveaux codes de procédure civile et pénale devrait faire l'objet d'un suivi; il convient de remédier aux carences de gestion du ministère public;


Om Roemenië in staat te stellen de nodige maatregelen vast te stellen en uit te voeren om ervoor te zorgen dat de desbetreffende rassen overeenkomstig de beginselen van het communautaire stelsel zijn goedgekeurd, moet dit land worden gemachtigd om de toepassing van Richtlijn 2002/53/EG, wat betreft het op zijn grondgebied in de handel brengen van zaaizaad van de rassen die uit hoofde van andere beginselen dan die van die richtlijn in zijn lijst zijn op ...[+++]

Afin que la Roumanie puisse adopter et mettre en application les mesures garantissant que les variétés en question ont été admises conformément aux principes du système communautaire, il convient de l'autoriser à différer de trois ans, à compter de la date de son adhésion, l'application de la directive 2002/53/CE en ce qui concerne la commercialisation sur son territoire de semences des variétés qui sont inscrites à son catalogue conformément à des principes autres que ceux prévus par cette directive et qui font l'objet de la demande officielle introduite par la Roumanie le 28 septembre 2006.


35. bevestigt dat een prioritair belang moet worden gegeven aan de verbetering van de prestaties van de bestuursorganen die voor maritieme veiligheid verantwoordelijk zijn en dat er aanhoudende inspanningen moeten worden verricht om ervoor te zorgen dat Roemenië tegen de toetredingsdatum aan de voorwaarden voldoet die het mogelijk maken de Roemeense vlag af te voeren van de zwarte lijst van Parijs;

35. affirme que le développement des capacités des institutions administratives responsables de la sécurité maritime doit rester une priorité et qu'il convient de poursuivre les efforts pour garantir que la Roumanie réalise l'objectif qui est le sien de chercher à obtenir à la date de son adhésion le retrait du pavillon roumain de la liste noire de navires dressée à Paris;


Intussen rust op de Commissie een zware verantwoordelijkheid en zij moet doen wat zij kan om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen met Roemenië in 2004 kunnen worden afgerond, en uw rapporteur voor advies is van mening dat de Commissie derhalve moet overwegen verdere maatregelen te nemen om de werkzaamheden in verband met de noodzakelijke hervormingen en aanpassingen te bevorderen en te versnellen.

Cependant, une grande responsabilité incombe à la Commission et celle-ci devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour que les négociations avec la Roumanie puissent s'achever en 2004; votre rapporteur estime que la Commission devrait dès lors envisager de prendre de nouvelles mesures pour stimuler et accélérer les réformes et les adaptations nécessaires.


6. is van mening dat verdere prioriteit moet worden gegeven aan de verbetering van de prestatie van de voor maritieme veiligheid verantwoordelijke bestuurlijke instanties en dat Roemenië zich moet blijven inzetten voor de verwezenlijking van zijn doelstelling, nl. ervoor zorgen dat op de datum van toetreding geen onder Roemeense vlag varende schepen meer voorkomen op de zwarte lijst van Parijs;

6. affirme que le développement des capacités des institutions administratives responsables de la sécurité maritime doit rester une priorité et qu'il convient de poursuivre les efforts pour garantir que la Roumanie réalise l'objectif qui est le sien de chercher à obtenir à la date de son adhésion, le retrait du pavillon roumain de la liste noire de navires dressée à Paris;




D'autres ont cherché : roemenië moet ervoor     polen en roemenië     ervoor     proces dat ervoor     roemenië     maken     maken moet ervoor     nodig om ervoor     goedgekeurd     voeren om ervoor     zorgen dat roemenië     prioritair belang     verricht om ervoor     onderhandelingen met roemenië     zij     om ervoor     verdere prioriteit     nl ervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië moet ervoor' ->

Date index: 2023-07-29
w