Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
Groot-Roemenië
Knoop in navelstreng
Nauwe introïtus
Navelstreng
Omstrengeling van navelstreng
PGR
Partij van Groot-Roemenië
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
Strak hymen

Traduction de «roemenië straks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne


Groot-Roemenië | Partij van Groot-Roemenië | PGR [Abbr.]

Parti de la Grande Roumanie | PRM [Abbr.]










nauwe introïtus | strak hymen

Orifice hyménal étroit Rigidité de l'hymen


knoop in navelstreng | navelstreng (strak) om nek | omstrengeling van navelstreng

Circulaire | Nœud | Torsion | du cordon ombilical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit geval zijn alle partijen zich bewust van de betekenis van de toetredingsvoorbereidingen van Roemenië, hoewel daarover niet overal gelijk wordt geoordeeld: negatief, omdat de grenscontroles strenger worden, en positief, omdat de grens straks de nieuwe grens met de Europese Unie zelf wordt.

Dans le cas présent, toutes les parties ont conscience de l'importance des préparatifs en vue de l'adhésion de la Roumanie, bien que ceux-ci soient considérés comme un mélange de facteurs négatifs (durcissement du régime frontalier) et positifs (la frontière devenant celle avec l'Union européenne elle-même).


Ik wil niet dat we straks spijt hebben van Kroatische toetreding: laat de toetreding van Bulgarije en Roemenië een harde les zijn.

Je ne veux pas que, plus tard, nous regrettions l'adhésion de la Croatie: tirons les leçons de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.


Op dat terrein schiet Roemenië ver te kort. U moet zich even realiseren dat, als we nu een besluit zouden moeten nemen, grote delen van Roemenië straks niet op de gemeenschappelijke Europese markt kunnen komen, terwijl wij wel producten op hun markt afzetten met een bevolking die nog voor 30 procent à 40 procent op het platteland moet leven en daar haar brood moet verdienen.

Vous devez prendre conscience que, si nous étions appelés à arrêter une décision aujourd’hui, de grandes parties de la Roumanie ne pourraient se joindre au marché commun européen une fois le moment venu, alors que nous commercialisons bel et bien des produits sur leur marché. Le fait que 30 à 40% de la population réside encore à la campagne et doit y trouver les moyens de sa subsistance signifie que la Roumanie n’est pas suffisamment avancée à cet égard.


Ik heb dit vraagstuk bekeken en kan u zeggen dat de Donau een rivier is die heel wat landen van de Europese Unie doorstroomt, maar ook veel niet-communautaire landen en twee landen die straks zullen toetreden: Bulgarije en Roemenië.

Ayant étudié la question, je dois dire tout d’abord que le Danube est un fleuve qui traverse de nombreux grands pays de l’Union européenne et de nombreux pays non communautaires, de même que deux pays, la Bulgarie et la Roumanie, qui vont bientôt adhérer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitbreiding van deze ruimte naar het Zuidoosten is van groot belang als wij willen bereiken dat, in navolging van Hongarije en Tsjechië, ook Roemenië en Bulgarije straks een krachtig, positief voorbeeld kunnen worden voor landen als Servië, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Cet espace doit être élargi afin d’intégrer l’Europe du Sud-est, afin que non seulement la Hongrie et la République tchèque, mais également à l’avenir la Roumanie et la Bulgarie, puissent représenter un exemple solide et positif pour des pays tels que la Serbie, le Monténégro ou l’ancienne République yougoslave de Macédoine.


We moeten ook aandacht besteden aan de deelneming van Bulgarije en Roemenië, anders rijst straks de vraag of toetredende landen meedoen aan deze vorm van samenwerking of een speciale behandeling krijgen.

Nous devons également préparer l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie afin de ne pas devoir nous poser ultérieurement la question de savoir si les nouveaux pays sont inclus dans cette coopération ou s’ils bénéficieront d’une attention spéciale.


In dit geval zijn alle partijen zich bewust van de betekenis van de toetredingsvoorbereidingen van Roemenië, hoewel daarover niet overal gelijk wordt geoordeeld: negatief, omdat de grenscontroles strenger worden, en positief, omdat de grens straks de nieuwe grens met de Europese Unie zelf wordt.

Dans le cas présent, toutes les parties ont conscience de l'importance des préparatifs en vue de l'adhésion de la Roumanie, bien que ceux-ci soient considérés comme un mélange de facteurs négatifs (durcissement du régime frontalier) et positifs (la frontière devenant celle avec l'Union européenne elle-même).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië straks' ->

Date index: 2023-01-23
w