Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTA
Call-to-action
Digitale oproep tot actie ontwerpen
Iemand in een procedure in het geding roepen
In tussenkomst roepen
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Neventerm
Onder de wapenen roepen
Onder meer
Paniekaanval
Paniektoestand
Tot de orde roepen
Transvestitistisch fetisjisme

Vertaling van "roepen meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis die ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




iemand in een procedure in het geding roepen

mettre en cause dans le procès


call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen

créer un CTA | créer un incitant à l’action | créer un appel à l’action | créer un call to action


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. benadrukt dat in 2014 bijna de helft van de in Europa gearriveerde asielzoekers asiel of subsidiaire bescherming heeft gekregen of mocht blijven om humanitaire redenen; benadrukt derhalve dat meer gebruik gemaakt moet worden van veilige en legale kanalen en dat meer gewicht moet worden toegekend aan de bepaling inzake humanitaire visa in de Visumcode door de lidstaten op te roepen meer gebruik te maken van dergelijke humanitaire visa;

6. souligne que, en 2014, près de la moitié des demandeurs d'asile arrivant en Europe pouvaient se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire ou étaient autorisés à rester pour des raisons humanitaires; insiste, dès lors, sur la nécessité de recourir davantage à des canaux sûrs et légaux et de renforcer la délivrance de visas humanitaires conformément au code des visas en invitant les États membres à recourir davantage à de tels visas humanitaires;


3. binnen het kader van de VN-veiligheidsraad aan te dringen op een efficiënter en krachtdadiger optreden van de MONUC-vredesmacht in de Democratische Republiek Congo onder andere door de internationale gemeenschap op te roepen meer geschikt materiaal en personeel te leveren, teneinde de Congolese autoriteiten te kunnen ondersteunen in hun streven naar de territoriale integriteit, de ontwapening van de milities en hun integratie in de reguliere strijdkrachten, de bescherming van de burgerbevolking en het afdwingen van de gemaakte afspraken binnen de vredesakkoorden;

3. d'insister au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur une intervention plus efficace et plus énergique de la MONUC, force de maintien de la paix des Nations unies en République démocratique du Congo, notamment en appelant la communauté internationale à fournir davantage de matériel et de personnel adaptés, afin de pouvoir soutenir les autorités congolaises dans leurs efforts en vue d'aboutir à l'intégrité territoriale, au désarmement des milices, à leur intégration dans les forces armées régulières, à la protection de la population civile et en vue de faire respecter les engagements pris dans le cadre des accords de paix;


3. binnen het kader van de VN-veiligheidsraad aan te dringen op een efficiënter en krachtdadiger optreden van de MONUC-vredesmacht in de Democratische Republiek Congo onder andere door de internationale gemeenschap op te roepen meer geschikt materiaal en personeel te leveren, teneinde de Congolese autoriteiten te kunnen ondersteunen in hun streven naar de territoriale integriteit, de ontwapening van de milities en hun integratie in de reguliere strijdkrachten, de bescherming van de burgerbevolking en het afdwingen van de gemaakte afspraken binnen de vredesakkoorden;

3. d'insister au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur une intervention plus efficace et plus énergique de la MONUC, force de maintien de la paix des Nations unies en République démocratique du Congo, notamment en appelant la communauté internationale à fournir davantage de matériel et de personnel adaptés, afin de pouvoir soutenir les autorités congolaises dans leurs efforts en vue d'aboutir à l'intégrité territoriale, au désarmement des milices, à leur intégration dans les forces armées régulières, à la protection de la population civile et en vue de faire respecter les engagements pris dans le cadre des accords de paix;


Het hoeft geen betoog dat bijkomende maatregelen om deze tendens een halt toe te roepen, meer dan noodzakelijk zijn.

Il va sans dire que des mesures supplémentaires visant à mettre un terme à cette tendance sont plus que jamais nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hoeft geen betoog dat bijkomende maatregelen om deze tendens een halt toe te roepen, meer dan noodzakelijk zijn.

Il va de soi que les mesures supplémentaires visant à mettre un terme à cette tendance sont plus que jamais nécessaires.


10. acht het dringend noodzakelijk de voedselverspilling over de hele lengte van de toevoerketen terug te dringen, van het veld tot het bord; benadrukt de noodzaak van een gecoördineerde strategie gevolgd door concrete maatregelen, waaronder de uitwisseling van optimale werkwijzen, op Europees en nationaal niveau, die zijn gericht op de verbetering van de coördinatie tussen de lidstaten met het oog op het vermijden van voedselverspilling en het efficiënter maken van de voedselvoorzieningsketens; is van mening dat dit kan worden bereikt door rechtstreekse contacten tussen producenten en consumenten te bevorderen en door de toevoerketen te verkorten, alsmede door alle belanghebbenden op te roepen meer ...[+++]

10. estime qu'il est impératif de réduire le gaspillage alimentaire tout au long de la chaîne alimentaire, du champ à l'assiette des consommateurs; insiste sur la nécessité d'adopter une stratégie coordonnée suivie d'actions concrètes, notamment l'échange de bonnes pratiques, aux niveaux européen et nationaux, afin d'améliorer la coordination entre les États membres visant à éviter le gaspillage alimentaire, ainsi que l'efficacité des filières agroalimentaires; estime qu'à cette fin, il convient de promouvoir les relations directes entre les producteurs et les consommateurs et de raccourcir la chaîne agroalimentaire et qu'il convient en outre de demander à toutes les parties in ...[+++]


Ik heb deze resolutie gesteund om de lidstaten en de Europese Commissie op te roepen meer en duurzaam te investeren, zodat er middelen beschikbaar komen om tuberculose te bestrijden, met name via onderzoek en innovatie.

C’est pourquoi j’ai soutenu cette résolution afin de demander aux États membres et à la Commission européenne d’investir davantage et durablement pour se donner les moyens de lutter contre la tuberculose, notamment via la recherche et l’innovation.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik herinner me hoe ik bijna twee jaar geleden, enkele dagen na de historische uitbreiding van de Europese Unie, in deze zaal het woord nam om de regeringen van de zogenaamde “oude” lidstaten op te roepen meer moed te tonen en af te zien van de overgangsregelingen.

- (PL) Monsieur le Président, je me rappelle que, il y a près de deux ans, quelques jours après l’élargissement historique de l’Union européenne, j’ai pris la parole dans ce Parlement et j’ai demandé aux gouvernements de ce que l’on appelle l’ancienne Union de faire preuve de courage et d’abandonner les périodes transitoires.


We hebben voorgesteld een Europees technologie-instituut in het leven te roepen; meer prioriteit te geven aan het verbeteren van de regelgeving, met name ten bate van de kleine en middelgrote ondernemingen; eerder geneigd te zijn bestaande voorstellen opnieuw te behandelen; de regels op staatssteun en belasting zo te gebruiken dat ondernemingszin, innovatie en onderzoek worden gestimuleerd; de hervormingen van de arbeidsmarkt opnieuw toe te spitsen op de maatregelen die erop gericht zijn vrouwen, jongeren en oudere werknemers te helpen bij het vinden en behouden van een baan; een Europees jo ...[+++]

Nous avons proposé la création d’un institut européen de technologie; une priorité plus grande accordée à l’amélioration de la réglementation en faveur notamment des petites et moyennes entreprises; une plus grande propension à réexaminer les propositions existantes; l’utilisation des règles sur les aides d’État et des règles fiscales dans un sens encourageant l’esprit d’entreprise, l’innovation et la recherche; le recentrage des réformes du marché du travail sur les mesures visant à aider les femmes, les jeunes et les travailleurs plus âgés à trouver un emploi et à le conserver; et la conclusion d’un pacte européen pour la jeunesse ...[+++]


Het ontwerp heeft tot doel meer solidariteit in het leven te roepen tussen de mede-eigenaars, meer transparantie van de besluitvorming en een meer pragmatische houding mogelijk te maken voor het oplossen van de problemen.

Le projet a pour objectif de créer davantage de solidarité entre les copropriétaires et davantage de transparence dans la prise de décision. Il vise également à rendre possible une attitude plus pragmatique pour la résolution des problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roepen meer' ->

Date index: 2021-10-27
w