De begeleidende politiecombi's gedragen zich als wilde cowboys, duwen andere voertuigen in de berm, maken een hels lawaai door hun
sirenes luid aan te zetten, verplichten andere voertuigen verkeersovertredingen te begaan, wekken de agressie van vele voertuigbestuurders op, gebruiken
luidsprekers om te roepen en te brullen en gebruiken daarbij altijd slechts de taal van Molière, ook
al is het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tweetalig en ...[+++] is de taalwetgeving van openbare orde.Dans l'exercice de leur mission, ces derniers négligent de manière flagrante les règles de la circulation et menacent même gravement la sécurit
é des usagers de la route. Les chauffeurs des combis de la police qui accompagnent les transports de fonds se comportent comme des cowboys sauvages, ils poussent les autres véhic
ules dans la berme, font un bruit infernal en réglant
bien fort le son de leurs sirènes, obligent d'autres véhicules à commettre des infractions au Code de
...[+++]la route, suscitent l'agressivité de nombreux chauffeurs, font usage de haut-parleurs pour crier et hurler, et utilisent uniquement la langue de Molière, même si la Région de Bruxelles-Capitale est bilingue et si la législation sur l'emploi des langues est d'ordre public.