Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oezbeek
Oezbeekse

Traduction de «roept de oezbeekse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de/het...roept sollicitanten op voor de functie van... | oproep tot het indienen van sollicitaties voor de functie van...

l'appel de candidatures porte sur le poste de


akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures

accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad roept de Oezbeekse autoriteiten op dringend doeltreffende maatregelen te nemen om ter zake voortgang te maken, in het bijzonder door alle gevangen gehouden mensenrechtenverdedigers en gewetensgevangenen vrij te laten, de niet-gouvernementele organisaties in het land in de gelegenheid te stellen hun werk ongehinderd te verrichten, volledig samen te werken met alle bevoegde speciale VN-rapporteurs, vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid te garanderen, concreet uitvoering te geven aan de verdragen tegen kinderarbeid en het verkiezingsproces volledig in overeen­stemming te brengen met internationale normen.

Il demande aux autorités ouzbèkes de prendre sans plus attendre des mesures concrètes pour progresser dans ces domaines, notamment en libérant tous les défenseurs des droits de l'homme et prisonniers d'opinion maintenus en détention, en autorisant les organisations non gouvernementales à travailler sans entrave dans le pays, en coopérant pleinement avec tous les rapporteurs spéciaux des Nations unies en la matière, en garantissant la liberté d'expression et la liberté des médias, en assurant la mise en œuvre effective des conventions contre le travail des enfants et en mettant les procédures électorales en conformité totale avec les normes internationales.


70. dringt er bij de Oezbeekse regering op aan zich te houden aan de internationale rechtsnormen met betrekking tot de godsdienstvrijheid; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de het feit dat registratie onthouden wordt aan vreedzame religieuze groeperingen, die de openbare orde niet verstoren en geen bedreiging vormen voor de nationale veiligheid; roept de Oezbeekse regering op de vrijheid van godsdienst en vergadering van niet-geregistreerde gemeenschappen te erkennen, en op te houden met de criminalisering van hun activiteiten;

70. demande au gouvernement ouzbek de se conformer aux normes internationales en ce qui concerne la liberté de religion ou de croyance; s'inquiète du refus d'enregistrement de communautés religieuses pacifiques qui ne troublent pas l'ordre public ni ne constituent une menace pour la sécurité du pays; demande à l'Ouzbékistan de reconnaître la liberté de culte et de réunion des communautés non enregistrées et de cesser de criminaliser leurs activités;


69. constateert, als een positieve stap naar hervorming van het strafrechtelijk systeem in Oezbekistan, de goedkeuring door het Oezbeekse parlement van de wetten inzake de afschaffing van de doodstraf per 1 januari 2008 en de toestemming van gerechtshoven om arrestatiebevelen af te geven; roept de Oezbeekse regering op een officieel moratorium op de doodstraf te tekenen voordat de afschaffing van kracht wordt; dringt aan op een grondige herziening van het strafrechtelijk systeem die de tenuitvoerlegging van deze hervormingen effectief zou bevorderen;

69. prend acte de la ratification par le parlement ouzbek des dispositions législatives relatives à l'abolition de la peine de mort au 1 janvier 2008 et de l'autorisation donnée aux tribunaux d'émettre des mandats d'arrêt, ce qui constitue un progrès sur la voie de la réforme du système pénal en Ouzbékistan; demande au gouvernement ouzbek de signer un moratoire officiel sur la peine capitale avant que son abolition complète entre en vigueur; demande une révision générale du système pénal qui encourage efficacement la mise en œuvre de ces réformes;


67. verklaart nogmaals de sancties te steunen die de EU heeft opgelegd aan Oezbekistan na het bloedbad in Andizjan; betreurt het dat er slechts zeer beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de criteria voor evaluatie van de algemene ontwikkeling van de mensenrechtensituatie; neemt kennis van het besluit van de Raad van 15 oktober 2007 toe om het wapenembargo met 12 maanden te verlengen en de visumbeperkingen voorwaardelijk op te heffen voor een eerste periode van 6 maanden (gemeenschappelijk standpunt 2007/734/GBVB; roept de Oezbeekse autoriteiten dringend op te profiteren van deze geboden kans om concrete stappen te nemen o ...[+++]

67. confirme son soutien aux sanctions contre l'Ouzbékistan appliquées par l'Union après le massacre d'Andijan; regrette les avancées très limitées réalisées en ce qui concerne les critères fixés pour l'évaluation de la situation générale des droits de l'homme; prend acte de la décision du Conseil du 15 octobre 2007 de prolonger de 12 mois l'embargo sur les armes et de lever sous condition les restrictions en matière de visas pour une période initiale de 6 mois (position commune 2007/734/PESC); presse les autorités ouzbèkes de saisir cette occasion pour prendre des mesures concrètes afin d'améliorer la situation des droits de l'homme, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. verklaart nogmaals de sancties te steunen die de EU heeft opgelegd aan Oezbekistan na het bloedbad in Andizjan; betreurt het dat er slechts zeer beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de criteria voor evaluatie van de algemene ontwikkeling van de mensenrechtensituatie; neemt kennis van het besluit van de Raad van 15 oktober 2007 toe om het wapenembargo met 12 maanden te verlengen en de visumbeperkingen voorwaardelijk op te heffen voor een eerste periode van 6 maanden (gemeenschappelijk standpunt 2007/734/GBVB; roept de Oezbeekse autoriteiten dringend op te profiteren van deze geboden kans om concrete stappen te nemen o ...[+++]

67. confirme son soutien aux sanctions contre l'Ouzbékistan appliquées par l'Union après le massacre d'Andijan; regrette les avancées très limitées réalisées en ce qui concerne les critères fixés pour l'évaluation de la situation générale des droits de l'homme; prend acte de la décision du Conseil du 15 octobre 2007 de prolonger de 12 mois l'embargo sur les armes et de lever sous condition les restrictions en matière de visas pour une période initiale de 6 mois (position commune 2007/734/PESC); presse les autorités ouzbèkes de saisir cette occasion pour prendre des mesures concrètes afin d'améliorer la situation des droits de l'homme, ...[+++]


66. verklaart nogmaals de sancties te steunen die de EU heeft opgelegd aan Oezbekistan na het bloedbad in Andizjan; betreurt het dat er slechts zeer beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de criteria voor evaluatie van de algemene ontwikkeling van de mensenrechtensituatie; neemt kennis van het besluit van de Raad van 15 oktober 2007 toe om het wapenembargo met 12 maanden en de visumbeperkingen voorwaardelijk op te heffen voor een eerste periode van 6 maanden; roept de Oezbeekse autoriteiten dringend op te profiteren van deze geboden kans om concrete stappen te nemen om de mensenrechten te verbeteren, zijn internationale ve ...[+++]

66. confirme son soutien aux sanctions contre l'Ouzbékistan appliquées par l'UE après le massacre d'Andijan; regrette les avancées très limitées réalisées en ce qui concerne les critères fixés pour l'évaluation de la situation générale des droits de l'homme; prend acte de la décision du Conseil du 15 octobre 2007 de prolonger de 12 mois l'embargo sur les armes et de lever sous condition les restrictions en matière de visas pour une période initiale de 6 mois; presse les autorités ouzbèkes de saisir cette occasion pour prendre des mesures concrètes afin d'améliorer la situation des droits de l'homme, d'honorer les engagements qu'elle a ...[+++]


8. De Raad roept de Oezbeekse autoriteiten op, de humanitaire organisaties, met name het IRC, en de andere bevoegde internationale organisaties onmiddellijk en zonder belemmeringen toegang te geven tot de regio".

8. Le Conseil engage instamment les autorités ouzbèkes à permettre aux organismes humanitaires, en particulier le CICR, et aux autres organisations internationales compétentes d'accéder immédiatement et sans entrave à la région".


2. De Raad memoreert zijn conclusies van 23 mei 2005 en roept de Oezbeekse autoriteiten op om uiterlijk eind juni 2005 hun standpunt opnieuw te bezien.

2. Le Conseil rappelle ses conclusions du 23 mai 2005 et engage instamment les autorités ouzbèkes à reconsidérer leur position d'ici la fin de juin 2005.


De Raad roept de Oezbeekse autoriteiten ook op humanitaire en andere relevante internationale organisaties onmiddellijk een onbelemmerde toegang te verlenen tot het gebied.

Le Conseil invite également les autorités ouzbèkes à permettre aux agences humanitaires et aux autres organisations internationales compétentes d'accéder immédiatement et sans entrave à la région.


2. De Raad veroordeelt met klem het gebruik van buitensporig, onevenredig en blind geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten, en roept de Oezbeekse autoriteiten dringend op zich terughoudend op te stellen om verder verlies aan mensenlevens te voorkomen.

2. Le Conseil condamne fermement le recours excessif, disproportionné et aveugle à la force dont les forces de sécurité ouzbèkes se seraient rendues coupables et demande instamment aux autorités de l'Ouzbékistan d'agir avec retenue afin d'éviter de nouvelles pertes en vies humaines.




D'autres ont cherché : oezbeek     oezbeekse     roept de oezbeekse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept de oezbeekse' ->

Date index: 2022-01-10
w