Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatie over bloodstelling aan passief roken
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Kanker ten gevolge van roken
Longkanker ten gevolge van roken
Neventerm
Niet voor roken bestemd tabaksproduct
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Roken niet toegestaan
Ruimte voor niet-rokens
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "roken betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
roken niet toegestaan | ruimte voor niet-rokens

espace non-fumeurs


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

cancer des fumeurs


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




niet voor roken bestemd tabaksproduct

produit de tabac sans combustion


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


educatie over bloodstelling aan passief roken

enseignement sur le tabagisme passif


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lid repliceert dat ­ wat het roken betreft ­ er zeer accurate onderzoeksresultaten bestaan die een duidelijke link leggen tussen gezondheidsproblemen en het roken.

Le membre réplique qu'en ce qui concerne le tabagisme, il existe des résultats d'études très précis qui établissent nettement une relation entre les problèmes de santé et le tabagisme.


Het lid repliceert dat ­ wat het roken betreft ­ er zeer accurate onderzoeksresultaten bestaan die een duidelijke link leggen tussen gezondheidsproblemen en het roken.

Le membre réplique qu'en ce qui concerne le tabagisme, il existe des résultats d'études très précis qui établissent nettement une relation entre les problèmes de santé et le tabagisme.


Wat het actief roken betreft, gaat het om effecten op de longen maar ook daarbuiten.

En ce qui concerne le tabagisme actif, les effets touchent principalement les poumons, mais aussi le reste du corps.


Wat het effect van reclame op het roken betreft, volstaat het de evolutie van de reclamebudgetten van de verschillende merken te onderzoeken en deze te vergelijken met de evolutie in de verkoop.

En ce qui concerne l'incidence de la publicité sur la consommation de tabac, il suffit d'examiner l'évolution des budgets consacrés à la publicité des différentes marques et de les comparer à l'évolution des ventes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de gevolgen van het passief roken betreft, wenst hij er evenwel de nadruk op te leggen dat er in wetenschappelijke kringen geen enkele twijfel meer is over het feit dat personen die gedurende lange periodes ­ dus niet occasioneel ­ met rokers in contact komen, een verhoogd risico op longkanker hebben.

En ce qui concerne les conséquences du tabagisme passif, il souhaite néanmoins souligner qu'il ne subsiste aucun doute dans les milieux scientifiques sur le fait que les personnes qui sont en contact pendant des périodes prolongées ­ et donc pas seulement occasionnellement ­ avec des fumeurs risquent davantage de développer un cancer du poumon.


De producenten waarborgen dat : 1° de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken links zijn uitgelijnd en verticaal zijn gecentreerd; 2° de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken in Neue Frutiger Condensed Bold zijn gedrukt; 3° de waarschuwende tekst in een uniforme lettergrootte is gedrukt; 4° de lettergrootte van de waarschuwende tekst en de informatie over stoppen met roken zo groot mogelijk is, zodat de tekst de grootst mogelijke zichtbaarheid krijgt; 5° de minimale lettergrootte van de waarschuwende tekst 6 pt is en de minimale lettergrootte van de informatie over stoppen met roken 5 pt; 6° ...[+++]

Les fabricants veillent à ce que : 1° le message d'avertissement et les informations concernant le sevrage soient alignés à gauche et centrés verticalement; 2° le message d'avertissement et les informations concernant le sevrage soient imprimés en Neue Frutiger Condensed Bold; 3° le message d'avertissement soit imprimé dans une taille de police de caractères uniforme; 4° la taille de la police de caractères du message d'avertissement et des informations concernant le sevrage soit aussi grande que possible pour garantir une visibilité maximale du texte; 5° la taille minimale de la police de caractères du message d'avertissement soit d ...[+++]


In eerste instantie, wat betreft de invoering en de controles verbonden aan de wet die roken verbiedt in horecazaken, verwijs ik u naar mijn collega, de minister van Volksgezondheid, die ter zake bevoegd is.

D'abord, en ce qui concerne la mise en oeuvre et les contrôles liés à la loi qui interdit de fumer dans les établissements de l'Horeca, je vous renvoie vers ma collègue la ministre de la Santé publique dont c'est la compétence.


Zo oordeelde het Europees Hof voor de Rechten van de Mens : « Het Hof herinnert eraan dat de positieve verplichtingen die inherent zijn aan een daadwerkelijke eerbiediging van het privé- of gezinsleven de aanneming kunnen impliceren van maatregelen tot eerbiediging van het privéleven tot in de sfeer van onderlinge verhoudingen tussen individuen (X en Y t. Nederland, 26 maart 1985, Serie A, nr. 91, p. 11, § 23, en Botta t. Italië, 24 februari 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). In dat opzicht is het juist dat de notie privéleven naar gelang van de omstandigheden de morele en fysieke integriteit van de persoon kan omvatten, die zich zelf kan uitstrekken tot situaties van vrijheidsberoving. Te dezen klaagt de verzoeker een gebrek aan bescherm ...[+++]

Ainsi, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé : « La Cour rappelle que les obligations positives inhérentes à un respect effectif de la vie privée ou familiale peuvent impliquer l'adoption de mesures visant au respect de la vie privée jusque dans les relations des individus entre eux (X et Y c. Pays-Bas, arrêt du 26 mars 1985, Série A n° 91, p. 11, § 23, et Botta c. Italie, arrêt du 24 février 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). A cet égard, il est vrai que la notion de vie privée peut, selon les circonstances, englober l'intégrité morale et physique de la personne, qui elle-même peut s'étendre à des situations de privation de liberté. En l'espèce, le requérant se plaint du manque de protection par l'Etat face au tabagisme passif. ...[+++]


Voor wat betreft roken op de werkvloer en het rookverbod, verwijs ik naar artikel 3, §§ 1 tot 3 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook.

En ce qui concerne l'interdiction de fumer et les conditions dans lesquelles fumer reste possible sur les lieux de travail, je renvoie à l'article 3, paragraphes 1 à 3 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée de tabac.


Artikel 1. Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en installaties die ingedeeld zijn onder rubriek nr. 10.90 : de winning van steenkool, bruinkool, houtskool, grafiet en koolstof en de vervaadirging van agglomeraten daarvan, wat betreft de winning van steenkool en de vervaardiging van agglomeraten daarvan, de vervaardiging van grafiet en koolstof en van agglomeraten daarvan, met uitzondering van het wassen van naverbrandingsroken (verbranding van pyrolyseproducten voor de vervaardiging van houtskool en roken uit de a ...[+++]

Article 1. Les présentes conditions s'appliquent aux installations ou activités reprises à la rubrique n° 10.90 : l'extraction et agglomération de houille, lignite, charbon de bois, graphite, carbone en ce qui concerne l'extraction et agglomération de houille, agglomération et fabrication du graphite et du carbone à l'exclusion du lavage de fumée de post-combustion (incinération des pyrolysats de fabrication de charbon de bois et des fumées d'activation ou de régénération du charbon actif).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roken betreft' ->

Date index: 2024-03-18
w