Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rol op eenzelfde krachtige wijze » (Néerlandais → Français) :

We willen aan de Senaat dan ook vragen van zijn huidige rol op eenzelfde krachtige wijze waar te maken en om op onafhankelijke wijze te reflecteren over de tekst die hem voorgelegd werd.

Nous nous permettons dès lors de demander aujourd'hui au Sénat de jouer son rôle avec autant de fermeté et de réfléchir en toute indépendance au texte qui lui est soumis.


We willen aan de Senaat dan ook vragen van zijn huidige rol op eenzelfde krachtige wijze waar te maken en om op onafhankelijke wijze te reflecteren over de tekst die hem voorgelegd werd.

Nous nous permettons dès lors de demander aujourd'hui au Sénat de jouer son rôle avec autant de fermeté et de réfléchir en toute indépendance au texte qui lui est soumis.


De Kamer heeft dit voorstel goedgekeurd in een democratisch parlementair proces en ondanks de uitkomst verheugt de auteur zich over het feit dat de Kamer haar rol in belangrijke maatschappelijke dossiers op een krachtige wijze vervult.

La Chambre a adopté la présente proposition à l'issue d'un processus parlementaire démocratique, et bien que le résultat atteint ne lui convienne pas, l'auteur se réjouit que dans des dossiers sociaux importants, la Chambre joue son rôle avec fermeté.


De Kamer heeft dit voorstel goedgekeurd in een democratisch parlementair proces en ondanks de uitkomst verheugt de auteur zich over het feit dat de Kamer haar rol in belangrijke maatschappelijke dossiers op een krachtige wijze vervult.

La Chambre a adopté la présente proposition à l'issue d'un processus parlementaire démocratique, et bien que le résultat atteint ne lui convienne pas, l'auteur se réjouit que dans des dossiers sociaux importants, la Chambre joue son rôle avec fermeté.


11. bevestigt opnieuw zijn volledige en niet aflatende steun aan de ondubbelzinnige Europese aspiraties van Oekraïne voor een integratieproces, en spreekt zijn bereidheid uit om de ondertekening van de associatieovereenkomst te steunen, zolang de huidige of nieuwe Oekraïense autoriteiten de bereidheid tonen om rekening te houden met de wil van de samenleving; verzoekt alle EU-instellingen en de lidstaten eenzelfde krachtige steun te tonen, waaronder de bereidheid om, indien noodzakelijk en als het geweld tegen burgers niet wordt beëindigd, eventueel sancties aan de huidige Oekraïense overheid op te leggen;

11. réitère son soutien à la fois plein et entier et inébranlable en faveur des aspirations européennes univoques de l'Ukraine sur la voie d'un processus d'intégration, et fait part de sa disposition à soutenir la signature d'un accord d'association, pour autant que les autorités ukrainiennes actuelles ou nouvelles fassent preuve de leur disposition à tenir compte de la volonté de la société; demande à toutes les institutions ainsi qu'aux États membres de l'Union de témoigner également d'un même soutien, fort, lequel pourrait inclure, si cela s'avère nécessaire et si les violences à l'encontre de citoyens ne cessent pas, l'imposition de ...[+++]


De lidstaten dienen op krachtige wijze uitvoering te geven aan de in het groei- en stabiliteitspact (GSP) opgenomen strategieën voor begrotingsconsolidatie, en met name aan de aanbevelingen die tot hen zijn gericht in het kader van de procedure bij buitensporige tekorten, en/of in memoranda van overeenstemming, in het geval van betalingsbalanssteun.

Les États membres devraient mettre en œuvre avec détermination les stratégies d’assainissement budgétaire définies au titre du pacte de stabilité et de croissance (PSC) et, en particulier, les recommandations qui leur sont adressées dans le cadre des procédures relatives aux déficits excessifs et des protocoles d’accord concernant le soutien à la balance des paiements.


Als Turkije nu maar op eenzelfde constructieve wijze en zonder vooroordelen zou reageren.

Si seulement la Turquie pouvait réagir d’une manière aussi constructive, sans poser de conditions préalables!


1. is van mening dat de Unie een bijzonder moeilijk moment in de geschiedenis van de integratie van de interne Europese markt doormaakt; stelt zich op het standpunt dat de huidige en toekomstige uitdagingen op een coherente, vastberaden, geëngageerde en krachtige wijze aangegaan dienen te worden, uiteraard gepaard gaande aan de benodigde tact en realiteitszin en in een geest van samenwerking en solidariteit; onderstreept dat dit streven van de zijde van de Commissie een sterk gezag en veel initiatief vereist, en van de zijde van de Raad, de lidstaten en het Europees Parlement de nodige politiek ...[+++]

1. estime que l'Union est confrontée à une situation particulièrement problématique dans l'histoire de l'intégration du marché unique européen; estime que les difficultés actuelles et à venir doivent être traitées de façon cohérente, déterminée, engagée et ferme, et nécessairement avec sensibilité et esprit pratique, dans un esprit de coopération et de solidarité; souligne le fait que cette démarche exigera nécessairement de la part de la Commission une autorité ferme et une grande capacité d'initiative et, de la part du Conseil, des États membres et du Parlement européen, de la volonté politique;


− (NL) De afspraken over Dublin II berusten op de politieke fictie dat bij het behandelen van asielvragen er wederzijds vertrouwen is tussen de 27 lidstaten en dat alle lidstaten op eenzelfde hoogstaande wijze hun verantwoordelijkheid opnemen.

− (NL) Les accords de Dublin II sont basés sur la fiction politique selon laquelle les 27 États membres se font mutuellement confiance en ce qui concerne le traitement des demandes d'asile, et que tous les États membres assument leurs responsabilités dans le même respect des principes.


Ik hoop dat u, als u de volgende keer in dit Huis bent, niet op eenzelfde summiere wijze zult reageren als op de vraag van de heer Newton Dunn, tenminste als het voorzitterschap een samenwerking met dit Parlement op prijs stelt.

J'espère, s'il est vrai que le Conseil souhaite travailler avec le Parlement, que, lors de votre prochaine venue dans cet hémicycle, vous n'aurez plus de réponses aussi sèches que celle que vous avez donnée à M. Newton Dunn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol op eenzelfde krachtige wijze' ->

Date index: 2021-01-27
w