Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rol te vervullen hebben doordat » (Néerlandais → Français) :

In de derde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 151, van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepalingen « doordat de verzoekende partij, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de Justitie zijn grondwettelijke rol kon vervullen, in een post kan worden benoemd, waarbij alle andere ...[+++]

Par la troisième question préjudicielle, la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11, combinés avec l'article 151, de la Constitution, des dispositions en cause « en ce que la requérante, sans avoir préalablement posé sa candidature et sans que le Conseil supérieur de la justice ait pu exercer son rôle constitutionnel, peut être nommée à un emploi tandis que tous les autres juges qui changent de fonction ont dû poser leur candidature et suivre la procédure mise en oeuvre par application de la Constitution ».


3. Schenden het nieuwe artikel 100/1 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, en artikel 147, inzonderheid het derde lid, van die wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 151 van de Grondwet, doordat de verzoekster, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de J ...[+++]

3. Le nouvel article 100/1 du Code judiciaire, inséré par la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire et l'article 147, en particulier l'alinéa 3, de cette loi violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 151 de la Constitution, en ce que la requérante, sans avoir préalablement posé sa candidature et sans que le Conseil supérieur de la justice ait pu exercer son rôle constitutionnel, peut être nommée à un emploi tandis que tous les autres juges qui changent de fonction ont dû pos ...[+++]


Art. 7. De sociale partners die deze collectieve arbeidsovereenkomst hebben ondertekend, verbinden zich ertoe om in de organen van de vzw Paritair Fonds een aanpassing van de statuten voor te stellen, opdat zij de rol kan vervullen die haar is toevertrouwd bij deze collectieve arbeidsovereenkomst in het kader van de toepassing van de sectorregeling voor outplacement.

Art. 7. Les partenaires sociaux sectoriels signataires de la présente convention collective de travail s'engagent à proposer au sein des organes de l'asbl Fonds paritaire, une adaptation des statuts de manière à lui permettre de tenir le rôle qui lui est confié par la présente convention collective de travail dans la mise en oeuvre du régime sectoriel de reclassement professionnel.


Wat de rol van de gewesten en de provincies betreft, meent hij dat de provincies een aanvullende rol te vervullen hebben inzake veiligheid.

En ce qui concerne le rôle des Régions et des provinces, il pense que les provinces ont un rôle résiduel en matière de sécurité.


Wat de rol van de gewesten en de provincies betreft, meent hij dat de provincies een aanvullende rol te vervullen hebben inzake veiligheid.

En ce qui concerne le rôle des Régions et des provinces, il pense que les provinces ont un rôle résiduel en matière de sécurité.


« Uit de richtlijn blijkt dat de ethische comités een belangrijke rol te vervullen hebben.

« Il ressort de la directive que les comités d'éthique ont un rôle important.


Ik sluit niet uit dat er in de toekomst verdere pilootprojecten worden georganiseerd in het kader van telegeneeskunde, in functie van de beschikbare middelen en op basis van een gefundeerde keuze waarbij gespecialiseerde instanties (zoals het federale kenniscentrum voor de gezondheidszorg) zeker ook hun rol te vervullen hebben als adviesverstrekkers.

Je n’exclus pas qu’à l’avenir d’autres projets pilotes seront lancés dans le cadre de la médecine à distance ou télémédecine, en fonction des moyens disponibles et sur la base d’un choix bien fondé, dans lesquels des organismes spécialisés (comme le Centre fédéral d’expertise des soins de santé) ont indéniablement un rôle à jouer dans le contexte de leur compétence d'avis.


Ze zorgen ervoor dat de verbruikers ingelicht worden over de tot stand gebrachte inzamelings- en verwerkingssystemen en over de rol die zij bij het hergebruik, de recycling en de andere vormen van nuttige toepassing van afvalbeheer afvalbeheer te vervullen hebben, alsook de potentiële effecten van de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de EEA op het milieu en de menselijke gezondheid; Deze informatie wordt o.a. overgemaakt via communicatiecampagnes.

Ils informent également les consommateurs des systèmes de collecte et de traitement mis en place, du rôle qu'ils ont à jouer dans la réutilisation, le recyclage et les autres formes de valorisation des déchets, ainsi que des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les EEE.


§ 1. De producenten zorgen ervoor, met name via regelmatige voorlichtingscampagnes en sensibiliseringsacties, dat de gebruikers, kleinhandelaars en distributeurs ingelicht worden over de tot stand gebrachte inzamel- en verwerkingssystemen en over de rol die zij bij het beheer van de afgedankte voertuigen te vervullen hebben.

§ 1er. Les producteurs veillent, notamment par des campagnes régulières d'information et des actions de sensibilisation, à ce que les utilisateurs, détaillants et distributeurs soient informés des systèmes de collecte et de traitement mis en place, et du rôle qu'ils ont à jouer dans la gestion des véhicules hors d'usage.


Vrouwen en meisjes zijn bijzonder kwetsbaar voor geweld in conflictsituaties, maar de VN erkennen dat ze een essentiële rol te vervullen hebben op het vlak van preventie, de regeling van conflicten en het behoud van de vrede.

Si les femmes et les jeunes filles sont particulièrement vulnérables à la violence dans les situations de conflit, l'ONU reconnaît qu'elles ont un rôle essentiel à jouer dans la prévention, le règlement des conflits et la consolidation de la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol te vervullen hebben doordat' ->

Date index: 2024-08-18
w