Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsparticipatiekloof tussen mannen en vrouwen
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen

Vertaling van "rolverdeling tussen mannen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


arbeidsparticipatiekloof tussen mannen en vrouwen | verschil in arbeidsparticipatie tussen mannen en vrouwen

écart entre les hommes et les femmes en matière d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt ook getracht een analyse te maken van de veranderende rolverdeling tussen mannen en vrouwen en van de moeilijkheden die we ondervinden om tot een volledig gelijke behandeling van mannen en vrouwen te komen.

L'on tente aussi de faire une analyse de l'évolution de la répartition des rôles entre les hommes et les femmes ainsi que des difficultés que nous rencontrons pour arriver à une complète égalité de traitement entre les hommes et les femmes.


Er zijn verschillen tussen mannen van vrouwen zowel in taak- en rolverdeling, in toegang tot welvaart, in economische of arbeidsprocessen als in de deelname aan besluitvorming.

Il y a des différences entre les hommes et les femmes, en ce qui concerne aussi bien la répartition des tâches et des rôles et l'accès au bien-être, aux activités économiques et au marché du travail que la participation au processus décisionnel.


Er zijn verschillen tussen mannen van vrouwen zowel in taak- en rolverdeling, in toegang tot welvaart, in economische of arbeidsprocessen als in de deelname aan besluitvorming.

Il y a des différences entre les hommes et les femmes, en ce qui concerne aussi bien la répartition des tâches et des rôles et l'accès au bien-être, aux activités économiques et au marché du travail que la participation au processus décisionnel.


Het afhankelijk verblijfsrecht bestrijdt niet, doch bevestigt precies de stereotiepe opvattingen over de rolverdeling en machtsverhoudingen tussen mannen en vrouwen. Dit laatste is in strijd met artikel 5 van het verdrag.

Ce droit de séjour non autonome ne remet pas en question, mais confirme précisément les stéréotypes de répartition des rôles et des rapports de force entre les hommes et les femmes, ce qui est contraire à l'article 5 de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de conclusies van de Raad „Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken” (EPSCO) van december 2007 over een evenwichtige rolverdeling tussen mannen en vrouwen ten behoeve van werkgelegenheid, groei en sociale samenhang, erkent de Raad dat maatregelen die helpen om werk, gezin en privéleven te combineren essentieel zijn om de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt te promoten.

Dans les conclusions du Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» (EPSCO) de décembre 2007 sur «Equilibrer les rôles des femmes et des hommes dans l'intérêt de l'emploi, de la croissance et de la cohésion sociale», le Conseil a reconnu que la conciliation entre la vie professionnelle, la vie familiale et la vie privée est un domaine crucial pour la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes sur le marché du travail.


In zijn conclusies van 5 en 6 december 2007 over „Een evenwichtige rolverdeling tussen mannen en vrouwen ten behoeve van werkgelegenheid, groei en sociale samenhang” riep de Raad de Commissie op om te onderzoeken of Richtlijn 86/613/EEG eventueel diende te worden herzien om de rechten van zelfstandigen en hun meewerkende echtgenoten in verband met moeder- en vaderschap veilig te stellen.

Dans ses conclusions des 5 et 6 décembre 2007 intitulées «Équilibrer les rôles des femmes et des hommes dans l’intérêt de l’emploi, de la croissance et de la cohésion sociale», le Conseil a invité la Commission à examiner s’il convenait de modifier, le cas échéant, la directive 86/613/CEE afin de sauvegarder les droits liés à la maternité ou à la paternité des travailleurs indépendants et de leurs conjoints aidants.


In zijn conclusies van 5 en 6 december 2007 over „Een evenwichtige rolverdeling tussen mannen en vrouwen ten behoeve van werkgelegenheid, groei en sociale samenhang” riep de Raad de Commissie op om te onderzoeken of Richtlijn 86/613/EEG eventueel diende te worden herzien om de rechten van zelfstandigen en hun meewerkende echtgenoten in verband met moeder- en vaderschap veilig te stellen.

Dans ses conclusions des 5 et 6 décembre 2007 intitulées «Équilibrer les rôles des femmes et des hommes dans l’intérêt de l’emploi, de la croissance et de la cohésion sociale», le Conseil a invité la Commission à examiner s’il convenait de modifier, le cas échéant, la directive 86/613/CEE afin de sauvegarder les droits liés à la maternité ou à la paternité des travailleurs indépendants et de leurs conjoints aidants.


Genderstereotypen versterken de beperkte rolverdeling tussen mannen en vrouwen, en daarmee de speelruimte en levenskansen voor vrouwen en meisjes, maar ook voor mannen en jongens.

Les représentations sexistes figent les rôles dévolus aux genres et fixent par là même des limites à la liberté d'action et aux choix des filles et des femmes, mais aussi des garçons et des hommes.


[10] In zijn conclusies van december 2007 over een evenwichtige rolverdeling tussen vrouwen en mannen ten behoeve van werkgelegenheid, groei en sociale samenhang heeft de Raad erkend dat er nog steeds problemen zijn met betrekking tot het combineren van werk, gezinsleven en privéleven, en heeft hij een beroep gedaan op Commissie om andere het bestaande communautaire wettelijke kader met betrekking tot combineerbaarheid opnieuw te bezien, met name het effect daarvan op de arbeidsparticipatie.

[10] Dans une résolution de décembre 2007 intitulée «Équilibrer les rôles des femmes et des hommes dans l’intérêt de l’emploi, de la croissance et de la cohésion sociale», le Conseil a reconnu que des difficultés à concilier vie professionnelle, vie familiale et vie privée subsistent et a appelé la Commission, notamment, à évaluer le cadre juridique en vigueur au niveau communautaire concernant la conciliation entre la vie professionnelle et la vie familiale et privée, en particulier sous l’angle de leur incidence sur la participation au marché du travail.


De verhoudingen tussen mannen en vrouwen en de rolverdeling zijn gewijzigd.

Les rapports entre les hommes et les femmes se sont modifiés, la distribution des rôles aussi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolverdeling tussen mannen' ->

Date index: 2022-05-18
w