Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EU-platform voor integratie van de Roma
Enclave Kaliningrad
Europees platform voor integratie van de Roma
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Nationaal Roma-platform
Nationaal platform voor integratie van de Roma
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Ponte roma
Punto-di-roma

Vertaling van "roma deze kwestie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


nationaal platform voor integratie van de Roma | nationaal Roma-platform

plateforme nationale pour les Roms | plateforme nationale pour l'intégration des Roms


EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma

plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms




Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de lidstaten verzoeken aandacht te besteden aan Roma-kwesties bij de rapportage over de uitvoering van de nationale beleidsmaatregelen op alle gebieden die relevant zijn voor de inclusie van de Roma (zoals onderwijs, werkgelegenheid, sociale bescherming en sociale inclusie, en gezondheid) in het kader van de open coördinatiemethode en de EU 2020-strategie.

- inviter les États membres à traiter des questions relatives aux Roms dans leurs rapports sur la mise en œuvre des politiques nationales dans tous les domaines pertinents en matière d'intégration des Roms (comme l'éducation, l'emploi, la protection sociale et l'inclusion sociale, la santé) dans le cadre de la méthode ouverte de coordination et de la stratégie UE 2020.


Zoals uit succesvolle voorbeelden blijkt, zijn geïntegreerde Roma-strategieën voor de aanpak van de complexiteit van de problemen die ten grondslag liggen aan de marginalisatie van de Roma-gemeenschappen veel doeltreffender dan geïsoleerde projecten waarbij slechts een of twee kwesties worden aangepakt.

À la lumière des exemples de réussite, on constate que les stratégies intégrées qui tiennent compte de la dimension complexe des problèmes à la base de la marginalisation des communautés roms sont beaucoup plus efficaces que des projets isolés qui n'abordent qu'un ou deux aspects.


De mainstreaming van Roma-kwesties in alle relevante nationale en Europese beleidsmaatregelen en de inzet van mainstreaminstrumenten voor de inclusie van de Roma vereisen krachtige inspanningen en de nodige middelen voor de monitoring van de uitvoering en de uitwerking van toekomstige beleidsmaatregelen en instrumenten.

La prise en compte des questions concernant les Roms dans toutes les politiques nationales et européennes pertinentes, ainsi que la mobilisation d'instruments non spécifiques en faveur de l'intégration des Roms, exigent d'importants efforts et des ressources adaptées pour le suivi de la mise en œuvre et pour la conception des stratégies et instruments futurs.


Zoals in 2008 door het Europees Economisch en Sociaal Comité is onderstreept[15], is de mainstreaming van Roma-kwesties in alle relevante Europese en nationale beleidsmaatregelen de meest belovende weg voor de totstandbrenging van de inclusie van de Roma.

Comme l'a noté le Comité économique et social européen en 2008[15], la prise en compte de la problématique des Roms dans toutes les politiques européennes et nationales pertinentes est la voie la plus prometteuse vers l'intégration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de horizontale kwesties zoals antidiscriminatie, bescherming van Roma-kinderen en -vrouwen, armoedebestrijding en maatschappelijke integratie en participatie, benadrukt de aanbeveling van de Raad het belang van de praktische uitvoering in het veld van de richtlijn inzake gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming (2000/43/EG) en worden EU-landen gevraagd om gebruik te maken van de desbetreffende jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens als bijkomende referentie om illegale bepalingen en praktijken te identificeren.

En ce qui concerne les thèmes horizontaux comme la lutte contre les discriminations, la protection des femmes et des enfants roms, la réduction de la pauvreté, l’inclusion sociale et l’autonomisation, la recommandation du Conseil souligne l’importance de l’application pratique sur le terrain de la directive relative à l’égalité raciale (directive 2000/43/CEdu Conseil) et incite les pays de l’UE à recourir à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme en la matière en tant que référence supplémentaire pour détecter les dispositions ou pratiques illégales.


De Commissie geeft deze kwesties in het toetredingsproces een hogere prioriteit, onder meer door de pretoetredingsfinanciering gerichter toe te kennen en meer bijstand te verlenen voor de integratie van de Roma door middel van een speciale faciliteit.

La Commission va renforcer la priorité accordée à ces questions dans le processus d’adhésion, notamment grâce à un meilleur ciblage des fonds de préadhésion et à une aide accrue pour soutenir l’intégration des Roms grâce à une «facilité» en leur faveur.


Verder verschaft de aanbeveling aanwijzingen die de lidstaten moeten helpen om horizontale kwesties om te zetten in acties voor Roma-integratie. Het gaat erom strategieën op lokaal niveau uit te werken, antidiscriminatiewetgeving te handhaven, te kiezen voor sociale investering, Roma-kinderen en –vrouwen te beschermen en armoede aan te pakken.

Elle donne, en outre, des orientations aux États membres pour les aider à élaborer, à partir de thèmes horizontaux, des actions d’intégration des Roms: par exemple, assurer le caractère local des stratégies, faire respecter les règles de lutte contre les discriminations, protéger les femmes et les enfants roms et s’attaquer à la pauvreté.


– onder verwijzing naar zijn talrijke resoluties in vroegere zittingsperioden over Roma-gerelateerde kwesties en naar zijn resolutie van 11 maart 2009 over de sociale situatie van de Roma in de EU,

– vu ses nombreuses résolutions sur les problèmes touchant les Roms adoptées lors des législatures précédentes ainsi que sa résolution du 11 mars 2009 sur la situation sociale des Roms dans l'UE,


Het Comité van de Regio's heeft reeds twee adviezen over aanverwante kwesties uitgebracht: over bestrijding van thuisloosheid in oktober 2010 (rapporteur: Tore Hult (SE/PSE), vicevoorzitter van het gemeentebestuur van Alingsås) en over de integratie van de Roma in december 2010 (rapporteur: Alvaro Ancisi (IT/EVP), gemeenteraadslid van Ravenna).

Le Comité des régions a déjà adopté deux avis sur des questions se rapportant au même thème: "Lutter contre le sans-abrisme" (rapporteur: Tore Hult (SE/PSE), vice-président du conseil municipal d'Alingsås), en octobre 2010, et "L'intégration sociale et économique des Roms en Europe" (rapporteur: Alvaro Ancisi (IT/PPE), conseiller municipal de Ravenne), en décembre 2010.


Het is niet aan de Roma deze kwestie op te lossen, want zij zijn niet degenen die hun eigen kinderen als gehandicapt bestempelen; het zijn ook niet de Romavrouwen die willen dat hun eierstokken worden verwijderd.

Il ne revient pas aux Roms de résoudre cette question, puisque ce n’est pas eux qui considèrent que leurs enfants sont handicapés; ce ne sont pas les femmes roms qui demandent l’ablation de leurs ovaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma deze kwestie' ->

Date index: 2022-01-20
w