Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
EU-platform voor integratie van de Roma
Europees platform voor integratie van de Roma
Gitano
Nationaal Roma-platform
Nationaal platform voor integratie van de Roma
Ponte roma
Punto-di-roma
Roma
Sinti
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Traduction de «roma in april » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal platform voor integratie van de Roma | nationaal Roma-platform

plateforme nationale pour les Roms | plateforme nationale pour l'intégration des Roms




EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma

plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms


Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie roept alle lidstaten op de genocide op de Roma te erkennen en spreekt nogmaals haar steun uit voor de resolutie van het Europees Parlement van 15 april 2015 waarin 2 augustus wordt erkend als Europese dag ter herdenking van de genocide op de Roma.

La Commission européenne invite tous les États membres à reconnaître le génocide des Roms et réaffirme son soutien à la résolution du Parlement européen du 15 avril 2015 visant à proclamer le 2 août Journée de commémoration de l'holocauste des Roms.


Verklaring van eerste vicevoorzitter Frans Timmermans en de commissarissen Marianne Thyssen, Věra Jourová en Corina Crețu over de Internationale Dag van de Roma op zaterdag 8 april 2017. // Brussel, 7 april 2017

Déclaration de M. Frans Timmermans, premier vice-président, et de Mesdames Marianne Thyssen, Vĕra Jourová et Corina Crețu, membres de la Commission européenne, à la veille de la Journée internationale des Roms, le samedi 8 avril 2017: // Bruxelles, le 7 avril 2017


Internationale Dag van de Roma: verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en de commissarissen Thyssen, Jourová en Crețu // Brussel, 7 april 2016

Journée internationale des Roms: déclaration du vice-président Timmermans et des commissaires Thyssen, Jourová et Creţu // Bruxelles, le 7 avril 2016


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 88 van 23 april 2015 (Schriftelijke vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 275) over de Nationale Strategie voor de integratie van de Roma laat u weten dat België deelneemt aan het ROMED-programma van de Europese Commissie.

Dans votre réponse parlementaire à ma question n° 88 du 23 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 275) sur la stratégie nationale d'intégration des Roms, vous mentionnez la participation de la Belgique au programme de la Commission européenne ROMED.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding daarvan verspreidde het Interfederaal Gelijkekansencentrum op 2 april 2015 een communiqué over de negatieve stereotypering, onder meer in de pers, van de Roma, die in de wandeling ook wel Romazigeuners genoemd worden.

Dans ce cadre, le Centre pour l'égalité des chances a communiqué le 2 avril 2015 sur les "stéréotypes négatifs" notamment relayés par la presse sur cette communauté qu'on appelle communément "les gens du voyage".


In Cilistov is een ronde-tafelgesprek gehouden op 16 maart 1999 waarop de hoge commissaris voor de nationale minderheden van de OVSE, Max van der Stoel, aanwezig was, alsook vertegenwoordigers van de ambassades van de lidstaten, van de Europese Unie en van de Visegrad 4-landen, vertegenwoordigers van de roma, deskundigen inzake de roma-problematiek, vertegenwoordigers van de politieke partijen en de voorzitters van de districtbureaus. Het tweede ronde-tafelgesprek heeft plaatsgevonden op 26 april 1999.

La table ronde à Cilistov s'est déroulée le 16 mars 1999 en présence du haut commissaire pour les minorités nationales de l'OBSE, Max van der Stoel, de représentants des ambassades des pays membres de l'Union européenne et des pays de Visegrad 4, de représentants des Rom, d'experts en problématique rom, de représentants des partis politiques et de présidents des bureaux de districts; la seconde table ronde a eu lieu le 26 avril 1999.


Het programma moet worden uitgevoerd samen met andere Unie-activiteiten met hetzelfde doel, op zodanige wijze dat ze elkaar versterken, in het bijzonder met de activiteiten bedoeld in de mededeling van de Commissie van 5 april 2011 "Een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020" , en de conclusies van de Raad van 19 mei 2011 inzake een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020, waarin de lidstaten worden opgeroepen een oplossing te vinden voor de sociale en economisch ...[+++]

Le programme devrait être mis en œuvre de manière à ce que ce programme et d'autres activités de l'Union ayant les mêmes objectifs se renforcent mutuellement, en particulier les activités visées dans la communication de la Commission du 5 avril 2011 intitulée "Un cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms jusqu'en 2020" et dans les conclusions du Conseil du 19 mai 2011 sur un cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms jusqu'en 2020, dans lesquels il est demandé aux États membres de rem ...[+++]


In haar mededeling van 5 april 2011, met als titel „Een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020”, moedigt de Commissie de lidstaten aan om tot een alomvattende aanpak van de integratie van de Roma te komen of deze verder uit te werken, en zich achter een aantal doelstellingen te scharen op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting, om de integratie van de Roma te bespoedigen.

Dans sa communication du 5 avril 2011 intitulée «Cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms pour la période allant jusqu'à 2020», la Commission encourageait les États membres à adopter ou à élargir une approche globale et à approuver un certain nombre d'objectifs communs en matière d'éducation, d'emploi, de soins de santé et de logement, afin d'accélérer l'intégration de cette communauté.


U. overwegende dat de Commissie op 19 oktober 2010 heeft aangekondigd dat het EU-kader voor nationale strategieën inzake de Roma in april 2011 gepresenteerd zal worden,

U. considérant que le 19 octobre 2010, la Commission a annoncé qu'elle présenterait un cadre européen pour des stratégies nationales d'intégration des Roms en avril 2011 ,


Zo publiceerde de Europese Commissie op 5 april 2011 het "EU Kader voor de Nationale Strategieën voor Integratie van de Roma tegen 2020".

Le 5 avril 2011, la Commission européenne a publié le "Cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms pour la période allant jusqu'à 2020".




D'autres ont cherché : ashkali     boyash     gitano     nationaal roma-platform     ponte roma     punto-di-roma     woonwagenbewoners     zigeuner     roma in april     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma in april' ->

Date index: 2023-05-01
w