Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Ashkali
Boyash
Depressieve reactie
EU-platform voor integratie van de Roma
Europees platform voor integratie van de Roma
Gitano
Kind dat geboren zal worden
Nationaal Roma-platform
Nationaal platform voor integratie van de Roma
Neventerm
Ponte roma
Psychogene depressie
Punto-di-roma
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Roma
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Sinti
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Traduction de «roma zal worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nationaal platform voor integratie van de Roma | nationaal Roma-platform

plateforme nationale pour les Roms | plateforme nationale pour l'intégration des Roms


EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma

plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms


Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse




Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) De concrete invulling van de nationale strategie voor de integratie van de Roma zal onderwerp van discussie in de werkgroep Roma zijn.

3. a) Le contenu concret de la stratégie nationale d'intégration des Roms sera un sujet de discussion au sein du groupe de travail Roms.


De POD Maatschappelijke Integratie startte hiervoor een samenwerking op met de dienst Interculturele Bemiddeling Beleidsondersteuning van de FOD Volksgezondheid. b) De evaluatie, aanvulling en aanpassing van de nationale strategie voor de integratie van de Roma zal gebeuren in de schoot van de werkgroep Roma van de IMC Integratie in de maatschappij.

À cette fin, le SPP Intégration sociale a entamé une collaboration avec le service Médiation interculturelle Soutien de la politique du SPF Santé publique. b) L'évaluation, l'extension et l'adaptation de la stratégie nationale d'intégration des Roms, se fera dans le giron du groupe de travail Roms du CIM Intégration dans la Société.


1. Het regeerakkoord zegt dat de Nationale Strategie voor de integratie van de Roma zal worden geëvalueerd. a) Werd er te dien einde al contact gelegd met de betrokken actoren, en welke methode denkt u toe te passen voor de evaluatie van die strategie? b) Zal het Interfederaal Gelijkekansencentrum hierbij betrokken worden, en zo ja, op welke manier?

1. L'Accord de gouvernement prévoit l'évaluation de la stratégie nationale d'intégration des Roms mise en place par le gouvernement précédent. a) Pouvez-vous nous indiquer si des contacts ont déjà été établis en ce sens et quelle méthodologie vous comptez appliquer pour évaluer cette stratégie? b) Le Centre pour l'égalité des chances sera-t-il impliqué dans cette démarche et si oui comment?


1. a) De nationale strategie voor de integratie van Roma zal inderdaad aan een evaluatieoefening worden onderworpen.

1. a) La stratégie nationale d'intégration des Roms sera bien sûr soumise à un exercice d'évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Temmerman stipt aan dat in het voorstel van resolutie naar de situatie van de Roma zal verwezen worden.

Mme Temmerman relève que la proposition de résolution fera référence à la situation des Roms.


Mevrouw Temmerman stipt aan dat in het voorstel van resolutie naar de situatie van de Roma zal verwezen worden.

Mme Temmerman relève que la proposition de résolution fera référence à la situation des Roms.


a) 1 842 000 SK voor steun aan het project « Bevordering van de mensenrechten van de roma » dat zal worden uitgevoerd in drie delen toegespitst op onderstaande beroepsgroepen (of liever belangengroepen) : I. Roma-kandidaten voor posten in de ambtenarij, roma-afgevaardigden, roma-burgemeesters, voorbereiding van roma-lectoren; II. Uitgekozen ambtenaren voor een eigen bestuur, leden van de gemeentepolitie, burgemeesters van gemeenten met een roma-bevolking; III. Uitgekozen ambtenaren voor de lokale besturen, leden van het politiekorps van de Slovaakse republiek, leraren.

a) 1 842 000 SK pour le soutien du projet « Réalisation des droits de l'homme des Rom » qui se réalisera en trois parties, orientées vers les groupes professionnels (ou plutôt d'intérêts) cités ci-dessous : I. Candidats rom au poste de député dans la fonction publique, députés rom, maires rom, préparation des lecteurs rom; II. Fonctionnaires choisis de la fonction publique, employés des polices municipales, maires des communes à population rom; III. Fonctionnaires choisis des pouvoirs locaux, membres du corps de police de la République slovaque, enseignants.


Dit zal moeten leiden tot de opbloei van de cultuur en het cultuurleven en tot een blijvende productie van roma-literatuur, zowel van periodieke uitgaven als van andere publicaties, door cultuurkringen, verenigingen en uitgevers van roma; verder zal ook het onderzoek naar de cultuur en de geschiedenis van de roma in Slovakije ondersteund moeten worden.

On prévoit la création de conditions pour le développement de la culture, des activités culturelles, et la continuité de publication de la presse périodique et non périodique des organisations culturelles, des amicales et des maisons d'éditions rom, ainsi que le soutien à la recherche sur la culture et l'histoire des Rom en Slovaquie.


Om Roma aan te moedigen aan de samenleving deel te nemen, stipuleert de Belgische strategie zonder verdere details wat volgt: “Een Raad van Roma en Woonwagenbewoners zal door de federale regering opgericht worden”.

Afin d'encourager la participation des Roms dans la société, la stratégie belge stipule, sans autres précisions, qu'" Un Conseil des Roms et Gens du Voyage sera Créé par le Gouvernement fédéral" .


1. a) Wat is de taakomschrijving van deze werkgroep Roma? b) Wat zijn de doelstellingen van deze werkgroep Roma? c) Welke ondersteuning op vlak van personeel en financiën is vrijgemaakt voor deze werkgroep Roma? d) Wanneer staat de evaluatie van deze werkgroep Roma gepland? e) Hoe zal de evaluatie van deze werkgroep Roma verlopen?

1. a) Quelles sont les missions du groupe de travail Roms? b) Quels sont les objectifs de ce groupe de travail? c) Quel soutien financier et en termes de personnel ont été prévus pour ce groupe de travail? d) Quand l'évaluation des activités de ce groupe de travail est-elle prévue? e) Comment sera-t-il procédé à cette évaluation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma zal worden' ->

Date index: 2021-06-12
w