Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rome haar goedkeuring " (Nederlands → Frans) :

Na zeven jaar onderhandelen hechtte de FAO-Conferentie op haar 31e zitting in november 2001 in Rome haar goedkeuring aan het Internationaal Verdrag (IT) inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw (zie Resolutie 3/2001 http ://ext-ftp.fao.org/ag/cgrfa/res/c3-01f.pdf).

Après sept ans de négociations, la Conférence de la FAO (voir la Résolution 3/2001 http ://ext-ftp.fao.org/ag/cgrfa/res/c3-01f.pdf) a adopté le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture en novembre 2001 à Rome lors de la 31 Conférence de la FAO.


Na zeven jaar onderhandelen hechtte de FAO-Conferentie op haar 31e zitting in november 2001 in Rome haar goedkeuring aan het Internationaal Verdrag (IT) inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw (zie Resolutie 3/2001 http ://ext-ftp.fao.org/ag/cgrfa/res/c3-01f.pdf).

Après sept ans de négociations, la Conférence de la FAO (voir la Résolution 3/2001 http ://ext-ftp.fao.org/ag/cgrfa/res/c3-01f.pdf) a adopté le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture en novembre 2001 à Rome lors de la 31 Conférence de la FAO.


Ter gelegenheid van de Wereldvoedseltop die in november 1996 in Rome plaats had, heeft de Belgische regering, vertegenwoordigd door de heer Jean-Luc Dehaene, eerste minister, haar goedkeuring gehecht aan de Verklaring van Rome over de wereldvoedselzekerheid en aan haar actieprogramma.

Lors du Sommet mondial de l'alimentation qui s'est tenu à Rome en novembre 1996 le gouvernement belge, représenté par M. Jean-Luc Dehaene, Premier ministre, a souscrit à la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et son plan d'action.


Op 25 maart 2017 hechtten de EU-leiders hun goedkeuring aan de verklaring van Rome, waarin zij zich ertoe verbinden te streven naar een EU-27 die een bijdrage levert aan het tot stand brengen van een meer concurrerende en geïntegreerde defensiesector en die streeft naar het versterken van haar gemeenschappelijke veiligheid en defensie, ook in samenwerking en complementariteit met de NAVO.

Dans la déclaration de Rome adoptée le 25 mars 2017, les dirigeants de l'UE se sont engagés à œuvrer pour une Union à 27 qui contribue à la mise en place d'une industrie de la défense plus compétitive et plus intégrée et qui renforce sa sécurité et sa défense communes en coopération avec l'OTAN et en complément de celle-ci.


Na een jaar van intensieve onderhandelingen hechtte de 36e FAO-conferentie, die van 18 tot en met 23 november 2009 werd gehouden in Rome, haar goedkeuring aan de overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen (hierna "de overeenkomst" genoemd), in overeenstemming met artikel XIV van de oprichtingsakte van de FAO, om te worden voorgelegd aan de leden van de FAO.

À la suite d'une année d'intenses négociations, la trente-sixième session de la conférence de la FAO, qui s'est tenue à Rome du 18 au 23 novembre 2009, a adopté l'accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (ci-après "l'accord") conformément à l'article XIV de l'acte constitutif de la FAO, qui doit être soumis aux membres de la FAO.


A. overwegende dat de Commissie op 17 juli 2006 haar goedkeuring heeft gehecht aan een voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2201/2003 wat de bevoegdheid betreft en tot invoeging van regels inzake toepasselijk recht in huwelijkszaken ("Rome III") (COM(2006)0399),

A. considérant que la Commission a adopté, le 17 juillet 2006, une proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 2201/2003 en ce qui concerne la compétence et instituant des règles relatives à la loi applicable en matière matrimoniale ("Rome III") (COM(2006)0399),


Op 17 juli 2006 heeft de Commissie op grond van artikel 61, onder c en 67, lid 1 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor de zogeheten Rome III-verordening.

Le 17 juillet 2006, la Commission a adopté, sur la base de l'article 61, point c), et de l'article 67, paragraphe 1, du traité instituant la Communauté européenne la proposition de règlement dit "Rome III".


1. Om het doel van een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut van Rome te waarborgen doen de Unie en haar de lidstaten hun uiterste best om dit proces te bevorderen door de kwestie van de breedst mogelijke bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding tot het Statuut van Rome en de uitvoering daarvan waar passend aan de orde te stellen in onderhandelingen, zoals onderhandelingen over overeenkomsten, of politieke dialogen met derde staten, ...[+++]

1. Afin de contribuer à l'objectif d'une participation aussi large que possible au statut de Rome, l'Union et ses États membres mettent tout en œuvre pour faire avancer ce processus en soulevant, en tant que de besoin, lors des négociations, y compris des négociations d'accords, ou dans le cadre du dialogue politique mené avec des pays tiers, des groupes de pays ou des organisations régionales pertinentes, la question de la ratification, de l'acceptation et de l'approbation du statut de Rome par le plus grand nombre possible d'États, ou de l'adhésion à celui-ci du plus grand nombre possible d'États, ainsi que la question de la mise en œu ...[+++]


1. Om het doel van een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut van Rome te waarborgen doen de Unie en haar de lidstaten hun uiterste best om dit proces te bevorderen door de kwestie van de breedst mogelijke bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding tot het Statuut van Rome en de uitvoering daarvan waar passend aan de orde te stellen in onderhandelingen, zoals onderhandelingen over overeenkomsten, of politieke dialogen met derde staten, ...[+++]

1. Afin de contribuer à l'objectif d'une participation aussi large que possible au statut de Rome, l'Union et ses États membres mettent tout en œuvre pour faire avancer ce processus en soulevant, en tant que de besoin, lors des négociations, y compris des négociations d'accords, ou dans le cadre du dialogue politique mené avec des pays tiers, des groupes de pays ou des organisations régionales pertinentes, la question de la ratification, de l'acceptation et de l'approbation du statut de Rome par le plus grand nombre possible d'États, ou de l'adhésion à celui-ci du plus grand nombre possible d'États, ainsi que la question de la mise en œu ...[+++]


1. Teneinde bij te dragen tot de doelstelling van de grootst mogelijke deelneming aan het Statuut van Rome, doen de Europese Unie en haar lidstaten al het mogelijke om dit proces te bevorderen, door de kwestie van de ruimst mogelijke bekrachtiging, aanvaarding en goedkeuring van of toetreding tot het Statuut van Rome en de uitvoering van het Statuut in onderhandelingen of politieke dialogen met derde staten, groepen van staten of relevante regionale or ...[+++]

1. Afin de contribuer à l'objectif d'une participation aussi large que possible au statut de Rome, l'Union européenne et ses États membres mettent tout en oeuvre pour faire avancer ce processus en soulevant, en tant que de besoin, lors des négociations ou dans le cadre du dialogue politique mené avec des pays tiers, des groupes de pays ou des organisations régionales compétentes, la question de la ratification, de l'acceptation et de l'approbation du statut par le plus grand nombre possible d'États, ou de l'adhésion à celui-ci du plus grand nombre possible d'États, ainsi que la question de la mise en oeuvre du statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome haar goedkeuring' ->

Date index: 2024-07-05
w