Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondsverdrag

Traduction de «rome ter oprichting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst ter oprichting van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling

accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement


Protocol bij het Internationaal Verdrag ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, 1971

Protocole de la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures


Fondsverdrag | Internationaal Verdrag ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie

Convention internationale de 1971 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter afronding moet in herinnering worden gebracht dat de begrippen « milieu » en « duurzame ontwikkeling » opgenomen zijn in de basisverdragen van de Europese Unie. Dat is duidelijk in bijvoorbeeld de artikelen 2 en 6 (het voormalige artikel 3-c) van het Verdrag van Rome tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Pour terminer, on rappelle que l'environnement et le développement durable sont des notions intégrées dans les traités de base de l'Union européenne: les articles 2 et 6 (ancien article 3-c) du Traité de Rome instituant la Communauté européenne en sont de bons exemples.


Gelet op de wet van 2 december 1957 houdende goedkeuring door België van het Verdrag ter oprichting van de Europese Economische Gemeenschap (Verdrag van Rome) en dus van de oprichting van de Europese Investeringsbank;

Vu la loi du 2 décembre 1957 portant approbation par la Belgique du Traité instituant la Communauté économique européenne (Traité de Rome) et donc de la création de la Banque européenne d'Investissement;


Dan wat betreft de pas opgerichte VN-Mensenrechtenraad. Het document dat in stemming wordt gebracht, doet een oproep aan de Europese Unie om de activiteiten van deze raad te ondersteunen. Tegelijkertijd wordt gepleit voor universele ratificatie van het Statuut van Rome ter oprichting van het Internationale Strafhof, met name door de Verenigde Staten, die op geen enkele wettelijke uitzondering mogen rekenen.

En ce qui concerne le jeune Conseil des Nations unies pour les droits de l’homme, le document qui fera l’objet du vote demande à l’Union européenne de soutenir les activités de cet organe et, en même temps, promeut la ratification universelle du statut de Rome, qui créé la Cour pénale internationale, en particulier par les États-Unis, qui ne peuvent bénéficier d’aucune exception juridique.


1. « Schendt artikel 9, vierde lid, van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 22 en 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en/of met de artikelen 6, 8 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, ondertekend te Rome op 4 november 1950 en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, in zoverre de in het geding zijnde bepaling vermeldt dat de beslissingen van het beroepsorgaan niet voor ...[+++]

1. « L'article 9, alinéa 4, de la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou conjointement avec les articles 22, 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution et/ou avec les articles 6, 8 et 13 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950 et approuvée par la loi du 13 mai 1955, en ce que la disposition litigieuse indique que les décisions de l'organe de recours ne sont pas susceptibles de recours, alors que, premièrement, ces mêmes décisions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Schendt artikel 9, vierde lid, van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 22 en 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en/of met de artikelen 6, 8 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, ondertekend te Rome op 4 november 1950 en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, in zoverre de in het geding zijnde bepaling vermeldt dat de beslissingen van het beroepsorgaan niet voor ...[+++]

1. « L'article 9, alinéa 4, de la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou conjointement avec les articles 22, 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution et/ou avec les articles 6, 8 et 13 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950 et approuvée par la loi du 13 mai 1955, en ce que la disposition litigieuse indique que les décisions de l'organe de recours ne sont pas susceptibles de recours, alors que, premièrement, ces mêmes décisions ...[+++]


16. veroordeelt met alle klem het feit dat de Verenigde Staten hun handtekening onder het Verdrag tot oprichting van het Internationale Gerechtshof hebben ingetrokken; stelt dat deze eenzijdige beslissing des te erger is daar zij genomen is net nu de zestig ratificaties verkregen zijn die nodig zijn voor de inwerkingtreding van het Statuut van Rome op 1 juli 2002 en een begin kan worden gemaakt met het berechten van oorlogsmisdaden, genocide en misdaden tegen de mensheid; is ingenomen met de onmiddellijke reactie van de Hoge Vertege ...[+++]

16. exprime sa plus ferme désapprobation à l'égard du retrait par les Etats-Unis de leur signature du Traité instituant la Cour Pénale Internationale; estime que cette décision unilatérale est d'autant plus grave qu'elle intervient au lendemain de l'obtention des 60 ratifications nécessaires à l'entrée en vigueur, le 1er juillet 2002, du Statut de Rome et du début de la juridiction sur les crimes de guerre, le génocide et les crimes contre l'humanité; se félicite de la rapide réaction du Haut Représentant de l'UE pour la PESC et inv ...[+++]


5. verzoekt de Raad een onder het Spaanse voorzitterschap goed te keuren concreet actieplan uit te werken ter bevordering van de ratificatie van het Statuut van Rome of de toetreding daartoe door een zeer groot aantal landen, en de effectieve oprichting van het Hof te bevorderen, in samenwerking met de voorbereidende VN-commissie tot instelling van het Internationaal Strafhof en met het gastland;

5. invite le Conseil à élaborer un plan d'action concret, à adopter pendant la présidence espagnole, à l'effet de promouvoir la ratification du statut ou l'adhésion à celui-ci d'un grand nombre de pays et la mise en place effective de la Cour, en coopération avec la commission des Nations unies pour la préparation de la Cour et avec le pays d'accueil;


Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1987 betreffende het slaan van in Ecus uitgedrukte muntstukken ter herdenking van de 30e verjaardag van de ondertekening van het Verdrag van Rome houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap;

Vu l'arrêté royal du 25 février 1987 relatif à la frappe de pièces de monnaie libellées en |fEcus, commémoratives du 30e anniversaire de la signature du Traité de Rome instituant la Communauté économique européenne;


1° het koninklijk besluit van 25 februari 1987 betreffende het slaan van in Ecus uitgedrukte muntstukken ter herdenking van de 30e verjaardag van de ondertekening van het Verdrag van Rome houdende oprichting van de Europese Ekonomische Gemeenschap;

1° l'arrêté royal du 25 février 1987 relatif à la frappe de pièces de monnaie libellées en |fEcus, commémoratives du 30e anniversaire de la signature du Traité de Rome instituant la Communauté économique européenne;


Het is paradoxaal dat sommige landen, onder meer de Verenigde Staten, de aanhouding van kolonel Kadhafi ter sprake brachten, terwijl ze het Statuut van Rome dat de basis vormde voor de oprichting van het Internationaal Strafhof, niet hebben ondertekend.

Il est paradoxal que certains pays, les USA pour ne pas les nommer, aient évoqué l'arrestation du Colonel Kadhafi alors qu'ils n'ont pas signé la déclaration de Rome instaurant le Tribunal pénal international.




D'autres ont cherché : fondsverdrag     rome ter oprichting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome ter oprichting' ->

Date index: 2024-05-09
w