Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-Verdrag
Rome I
Verbintenissenverdrag van Rome
Verdrag van Rome
Verordening Rome I

Vertaling van "rome zou overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


Verbintenissenverdrag van Rome | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Verdrag van Rome

Convention de Rome | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

traité CEE [ traité de Rome ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een terugtrekking uit het Statuut van Rome zou overigens enkel gevolgen hebben voor de toekomst en zou geen einde stellen aan de lopende zaken.

Un retrait du Statut de Rome n'aurait par ailleurs de conséquence que pour l'avenir et ne mettrait pas fin aux affaires en cours.


Aangezien een dergelijke clausule strijdig zou zijn met artikel 6 van Rome I, zou een wetgevingswijziging noodzakelijk zijn, die een belangrijke aanpassing van het beleid zou betekenen, slechts enkele maanden na vaststelling van Rome I; die verordening bevat overigens een herzieningsclausule (verslag in 2013).

Étant donné qu'elle serait en conflit avec l'article 6 du règlement «Rome I», cette clause conduirait à un amendement législatif et entraînerait un important changement de politique quelques mois seulement après l'adoption de «Rome I», qui contient une clause de réexamen (réexamen devant être effectué d'ici 2013).


Beseft de commissaris dat er een EU-lidstaat is – die overigens een van de oprichters is van de Europese Unie middels het Verdrag van Rome – waarin geen pluralisme van de media bestaat, waar een minister-president direct of indirect de publieke en commerciële televisiezenders en de gedrukte media in handen heeft?

La commissaire a-t-elle conscience qu’il est un pays de l’Union européenne - l’un des membres fondateurs de l’Union européenne d’ailleurs, à l’époque du traité de Rome - où le pluralisme des médias n’existe pas, un pays dont le Premier ministre contrôle directement ou indirectement les chaînes de télévision privées et publiques ainsi que la presse écrite?


Overigens is algemeen bekend dat de nieuwe luchtvaartmaatschappij Lufthansa Italia plannen heeft haar netwerk uit te breiden, dat er nieuwe vluchten zijn tussen Milaan en Rome en naar Napels, Bari en andere Europese steden, zoals Barcelona, Brussel, Boekarest, Boedapest, Lissabon, Madrid en Parijs.

Il est également bien connu que la nouvelle compagnie aérienne Lufthansa Italia prévoyait, tel qu’on peut le lire sur le site web de la compagnie - donc dans le domaine public - de développer son réseau en ajoutant de nouveaux vols de Milan à Rome, Naples et Bari ainsi que d’autres villes européennes - Barcelone, Bruxelles, Bucarest, Budapest, Lisbonne, Madrid et Paris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien een dergelijke clausule strijdig zou zijn met artikel 6 van Rome I, zou een wetgevingswijziging noodzakelijk zijn, die een belangrijke aanpassing van het beleid zou betekenen, slechts enkele maanden na vaststelling van Rome I; die verordening bevat overigens een herzieningsclausule (verslag in 2013).

Étant donné qu'elle serait en conflit avec l'article 6 du règlement «Rome I», cette clause conduirait à un amendement législatif et entraînerait un important changement de politique quelques mois seulement après l'adoption de «Rome I», qui contient une clause de réexamen (réexamen devant être effectué d'ici 2013).


Bovendien hebben we de werkzaamheden voortgezet met betrekking tot het voorstel voor een verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen, oftewel "ROME II". Dat is overigens een bijzonder belangrijk voorstel, aangezien het gericht is op het nader bepalen van het recht dat van toepassing is in geval van aansprakelijkheid voor producten met gebreken.

Nous avons poursuivi les travaux concernant la proposition de règlement sur la loi applicable aux obligations non contractuelles, à savoir Rome II. C’est d’ailleurs une proposition qui est particulièrement importante parce qu’elle vise à définir la loi applicable entre autres dans des situations de responsabilité du fait des produits défectueux.


.want ik breng een oud principe uit het Romeinse rechtsstelsel in herinnering - dat Rome overigens groot heeft gemaakt - namelijk dat wetgeving niet moet worden opgesteld voor een enkeling.

.parce que je tiens à vous rappeler un vieux principe du droit romain, qui stipule - et c’est ce qui a fait la grandeur de Rome - que l’on ne peut légiférer au profit d’une seule personne.




Anderen hebben gezocht naar : eeg-verdrag     rome     verdrag van rome     verordening rome     rome zou overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome zou overigens' ->

Date index: 2023-02-16
w